Translate.vc / French → Turkish / Bellows
Bellows translate Turkish
95 parallel translation
J'ai le plaisir de vous présenter J. Willacomb Bellows, inventeur de l'automangeoire Bellows, qui nourrit vos hommes sur le lieu de travail.
Size Bay Willacomb Bellows'u tanıştırmaktan zevk alırım. Bellows besleme makinesini icat etti. İşçileri çalışırlarken, otomatik olarak doyuracak pratik bir aygıt.
L'automangeoire Bellows élimine la pause-repas, augmente la production, réduit les frais généraux.
Bellows besleme makinesi yemek molasını kaldıracak. Üretimi arttıracak ve masrafları düşürecek.
Ce sont quelques-uns des accessoires de l'automangeoire Bellows.
Bunlar, Bellows Besleme makinasının haz verici özelliklerinden bazıları.
Pour prendre de l'avance sur vos concurrents, vous ne pouvez pas vous passer de l'automangeoire Bellows.
Unutmayın, rakip firmalardan üstün olmak için, Bellows Besleme Aygıtını kullanmanız şarttır.
M. Bellows, vous avez des nouvelles de...
Bay Bellows, bir haber var mı...?
Veillez à ce que ces brutes disparaissent du pont.
Bay Bellows, Şu yarım akıllı maymunların kalanını güvertenin altında tutun. Hay, hay, Kaptan.
La batterie côtière demande une bordée.
Kıyı bataryası onlara karşı alabanda istiyor, Bay Bellows.
- Dans la prison du Roi? Certainement pas!
Hayır, hiç de değil, Humble Bellows, hiç de değil.
Emmenez-les, rapportez-moi les clés des cabines.
Bay Bellows, şu üçünü aşağıya götür ve kabin anahtarlarını bana getir.
Vous m'avez vendu, Bellows, et à un larbin du Roi!
Beni sattın, Humble Bellows, hem de Kralın dalkavuğuna. Evet.
Excellente décision!
Harika bir karar, Bay Bellows.
Nous allons arroser l'événement, M. Bellows.
Bekleyin! Bu bir kutlamayı gerektiriyor, eh, Bay Bellows?
Un larbin du Roi s'est moqué de Bellows le vieux pirate!
Kralın dalkavuğu Humble Bellows'dan bir maymun yarattı. - Eski kafalı korsan.
Vous venez, M. Bellows?
Geliyor musun, Bay Bellows?
- Est-ce que je vais travailler pour Bellamy ou Bellows?
Peki Bellamy için mi, yoksa Bellows için mi çalışacağım?
- Il n'y a plus de Bellows.
Bay Bellows artık burada çalışmıyor.
Hickam, Bellows ou Wheeler.
Lf, Hickam'a yetişemezsin, Bellows veya Wheeler'ı deneyin.
D'après lui, Harris a dit que Mark Bellows allait être le prochain chef de clinique.
Sonrada, Harris'in dediğine göre sonraki baş asistanın Mark Bellows olacağını, söyledi.
- M. Schwartz, je suis le Dr Bellows.
- Bay Schwartz, ben Dr. Bellows.
Ici le Dr Bellows.
Evet, ben Dr. Bellows.
La partie va commencer, appelle l'hôpital et renvoie mon rendez-vous de 30 minutes.
Oyuna başlamak üzereyiz. Hastaneyi ara ve... Bayan Bellows'la olan randevumu yarım saat ileri al.
Bellows, ici Sheppard.
Bellows, ben Sheppard.
Vous avez vos hommes, mais ça n'a pas été facile.
Ben Bellows. İstediğin adamlar gelecek. Kolay olmadı.
Les plus belles roses sont trop souvent... cueillies trop tôt.
En güzel gül, çoğunlukla... - "Peder Bellows" -... en erken koparılandır.
Frère Soufflet!
Peder Bellows!
Tout le monde écope.
Bellows filme çekmek istiyor, Hughie izin vermiyor.
CROISIÈRE GRATUITE EN MER DU SUD
GÜNEY DENİZİNE BEDAVA SEYAHAT Russell Bellows'u arayın
Russell Bellows, le grand photographe de guerre.
Russell Bellows, büyük, cesur savaş fotoğrafçısı.
Maire Bellows, bonjour.
Başkan Bellows, merhaba.
Que diriez-vous d'un toast au maire Anthony Bellows?
Başkan Anthony Bellows'a kadeh kaldırmaya ne dersiniz?
"Rory B. Bellows, Cale 8." Allons-y!
Rory B. Bellows. Haydi gidelim.
- Vous êtes Rory B. Bellows?
- Rory B. Bellows musunuz? - Evet.
Je suis Rory Bellows, je vous l'ai dit! Et j'ai des preuves là-bas... dans l'accélérateur!
Dediğim gibi ben Rory Bellows'um ve bunu doğrulayacak birçok kanıtım var gaza bastığımda.
La vie de Rory B. Bellows vaut une surprenante petite somme.
Rory B. Bellows'un hayatı çok büyük bir paraya sigortalanmış vaziyette.
C'est monsieur Bellows.
İşte Bay Bellows.
Cette lettre de Jack Bennet.... et Larry Bellows, une déclaration écrite sous serment, je suppose, que vous avez eu de Webster.
Bu mektup...... Jack... Bennett'tan ve Larry Bellows... sanırım ben... bunu Webster'dan aldım.
Jamais je n'ai fait enfermer un tueur plus féroce.
İçeri tıktığım en vicdansız katil. İsmi Steve Bellows.
Tracy Bellows, KTLA. Puis-je vous poser quelques questions?
Merhaba, Ben KTLA'den Tracy Bellows, sizden birkaç kelime yorum alabilir miyim?
Voilà Ferris Bellows. Chip Stearns.
Bunlar Ferris Bellows ve Chip Stearns.
J'ai retrouvé le soldat Bellows.
Er Bellows'un izini buldum.
La mort de Bellows fait de Yost le seul survivant d'Iwo.
Bellows'un ölümüyle, Yost'un Iwo'daki birliğinden, hayatta olan kimse kalmadı.
Vous, les soldats Stearns, Bellows,
Sen... Er Stearns...
Morris, et le caporal Kean.
Er Bellows... Er Morris... Onbaşı Kean.
J'ai vu M.Bellows traverser la rue, et puis j'ai vu cette grosse voiture blanche venant comme une folle de l'intersection et le renverser.
Bay Bellows'un karşıdan karşıya geçtiğini gördüm. Sonra bu büyük beyaz araba kavşaktan hızla çıkıp ona çarptı.
M.Bellows était allongé là...
Bay Bellows yerde öylece yatıyordu.
Ce garçon a renversé M.Bellows et s'est enfui.
O çocuk Bay Bellows'a çarpıp kaçtı.
Bellows pense qu'il est un singe, alors...
Bellows onun bir maymun olduğunu sanıyor, bu yüzden...
Bellows est un singe qui se prend pour un docteur.
Dr. Bellows, doktor olduğunu düşünen bir maymun.
Qu'en pensez-vous, M. Bellows?
Şimdi ne diyorsun, Bay Humble Bellows?
M. Bellows, appareillez!
Dümeni alarga edin!
Pour crime de sorcellerie... Rebecca Nurse, George Jacobs... Mary Easty, John Willard...
Cadılık suçu is leyen Rebecca Nurse George Jacobs Mary Eastey, John Willard Martha Çorey Elizabeth Howe John Proctor, Elizabeth Proctor Mary Sibber, Hannah Bellows Bridget Bishop ve Sarah Osborne bu kiliseden tüm kutsama ve cennet umutlarıyla ihrac edildiler.