Translate.vc / French → Turkish / Beyonce
Beyonce translate Turkish
309 parallel translation
Eh, t'as acheté le nouveau Beyonce?
Hey, yeni Beyonce albümünü satın aldın mı?
Gina, je ressemble a Beyonce ou pas?
Gina, Beyoncé'ye benzedim mi?
- Beyonce.
- Beyonce.
Mets-lui des yeux bridés, comme Beyoncé.
Şimdi Beyonce gibi gözlerini Çinlilerinkine benzet.
Allez, Beyonce, finissons-en avec l'arrière de l'auto.
Hadi Beyonce, arka tarafı da yıka.
Tu ressembles à Beyoncé.
Aynı Beyonce gibi görünüyorsun.
- Je croyais que c'était Beyonce.
- Ben Beyonce sanıyordum.
- Ça, c'est en deux mots.
Eğer buranın da Beyonce'ninkiler gibi kara listeye alınmasını istiyorsan devam et.
Ok, c'est peut-être simplement qu'elle ne comprend pas quand tu lui dis "Bouge tes fesses comme Beyonce"!
Tamam, belki Beyonce gibi dans et dediğinde seni anlamadı.
Et je veux un cul comme Beyoncé.
Ben de Beyonce'ınki gibi popom olsun istiyorum.
Je me fiche de savoir si t'es malade ou au lit avec Beyoncé.
İster hasta, ister Beyonce'yi beceriyor ol, umurumda olmaz.
Beyonce, la couleur rose, la chanteuse Pink, les hotdogs tout ce qui est super quoi!
Beyonce, renkleri pembe, kişiliği pembe, .hot dog, kısacası olağanüstü olan herşey..
Plutôt comme Halle Berry ou comme Beyoncé?
'Halla Berry'kahverengi mi,'Beyonce'kahverengi mi?
Au début si, mais maintenant c'est un peu comme passer une vidéo de Beyoncé.
- Ediyordu. Ama şimdi Beyonce klibi gibi oldu.
Vous connaissez pas Beyonce les mecs?
Beyonce'dan bir şeyler biliyor musunuz çocuklar?
"Beyoncé, Paula Abdul et Oprah".
Beyonce, Paula Abdul ve Oprah.
Baiser Beyoncé, tuer Paula, marier Oprah.
Beyonce'yle takılırım. Paula'yı öldürüp Oprah ile evlenirim.
Elle a plus de cartes de crédit que Beyoncé.
Beyonce'den daha çok kredi kartı var.
Oui mais c'est pas les mêmes plafonds, pas vrai?
Evet, fakat kredi kartlarının limiti Beyonce'ninkiler kadar değil, değil mi?
Mon frère pense que sa fille, de quatre ans sera la prochaine Beyonce.
Kardeşim dört yaşından beri kızının. ... geleceğin Beyonce'u olacağını düşünüyor.
BEYONCÉ VERSANT DU SUCRE SUR MA QUEUE
BEYONCE SİKİME ŞEKER DÖKÜYOR
Je lui donne le visage de Halle Berry, le cul de Beyoncé, les super obus de Tyra.
Ona Hale Berry'nin suratını vereceğiz ve Beyonce'nin kalçalarını. - Pekala. - Tyra'nın memelerini.
- Mariah Caret, Beyonce, Gwen Stefani.
Mariah Carey. Beyoncé. Gwen Stefani.
Qui est Beyonce?
Beyoncé kim?
Et peut-être Beyoncé!
Ya da Beyonce, eğlenceli olur.
Ça serait génial! - Beyoncé n'est pas homo, Alice.
Beyonce gey değil Alice.
L'un de vous connait Beyoncé?
Beyoncé'yi tanıyanınız var mı?
Mariah Carey, Beyoncé, Gwen Stefani.
Mariah Carey. Beyoncé. Gwen Stefani.
C'est qui Beyoncé?
Beyoncé kim?
Beyonce.
Beyonce.
Et pourtant je n'ai jamais croisé Béyoncé.
Ama hiç Beyoncé'ye rastlamıyorum.
Beyoncé, tu en as grandement besoin. Mais il faut savoir faire avec et se contenter de ce qu'on a. Même si tu étais assez chanceux pour que des mecs super branchés se pointent chez toi, je doute qu'ils aient le matériel pour améliorer ce truc, là...
Beyoncé, bence çok yardıma ihtiyacın var ama hepimiz büyük adamın bize dağıttığı kâğıtlarla oynamak zorundayız tabii eğer abartılı, "Queer Guy" yapımcılarının kapında bitmesi şansına sahip değilsen.
Les autres font leur exposé sur Beyoncé ou Britney. Si vous venez à mon école, ils verront qu'agent, c'est cool, - et m'embêteront plus.
Diğer çocuklar, Beyoncé ya da Britney hakkında rapor yazacak ama okuluma gelip konuşursanız ajan olmanın neden harika olduğunu anlar ve benimle dalga geçmeyi keserler.
- Son mari. Il changerait de disque si vous aviez un cul comme Beyoncé ou J. Lo.
J. Lo gibi kıçın olmazsa o şarkıları söyleyemezsin.
Du calme, l'avorton, ou ce dépotoir sera boycotté par Beyoncé.
Johnny Keyes. Bir sorun mu var?
Beyoncé.
Beyonce
Il devait filmer Beyoncé, mais il est venu chez nous á la place.
Beyoncé'yi çekecekti, ama onun yerine bizi çekecek.
Je vais devoir arrêter de penser à Beyoncé.
Beyoncé hakkındaki düşüncelerimi kafamdan atmam gerekecek.
Allez, dépêchez-vous. Bougez votre cul. Habille-toi, fille.
Hadi kızlar, kalkın, gitme vakti geldi, hadi Beyonce, bu kadar yeter
Il y a six heures, tu ressemblais à Beyoncé et là, on dirait Bigfoot.
Düşünsene 6 sikik saat
Moi j'aimerais coucher avec Beyoncé à la place de ma femme ce soir, mais ça ne risque pas d'arriver non plus. Vous voyez ce que je veux dire?
Ben de bu akşam karım yerine, Beyoncé ile yatmak istiyorum, ama bu da gerçekleşmeyecek, ne demek istediğimi anlıyor musunuz?
Beyoncé.
Beyoncé.
Je suis la meilleure vendeuse chez Herbalux de tout mon quartier, et tout ça parce que je sais comment me vendre... les cheveux, le visage, les vêtements.
Bu arada neden hala Beyoncé piromanisiyle ilgili herhangi bir tasarım göremedim? - Bununla hemen ilgilenirim. - Onu da görmek isterim.
Au fait, pourquoi n'ai-je encore rien vu de la double page sur Beyoncé?
- Nasıl? - Nasıl mı? !
Il paraît que Beyoncé devait refaire ses extensions, mais Fergie a pété les plombs et lui a piqué sa place.
Bir keresinde Beyoncé'nin oraya saçını ördürmeye gittiğini duydum, ama o randevuyu Fergie istemiş, o da ona tokat çakmış.
Trop Beyoncé *.
Beyoncé'ye benzedin.
Où.. où est mon.., mon Peabo Bryson? Mon Usher? Mon Beyoncé?
Bionce Usher'larım nerde?
Je vais ressembler à Beyoncé?
Beyoncé gibi olacağımdan emin misin?
Au diable Beyoncé.
Beyoncé'u boşver.
Et... t'as vu les seins de Beyoncé?
Beyoncé'un göğüslerine ne diyorsun?
Beyoncé va chorégraphier les danses.
Beyoncé, Electric Slide için koreografi yapacak.