Translate.vc / French → Turkish / Boden
Boden translate Turkish
264 parallel translation
Le docteur Boden deconseille le cafe, sauf a l'occasion.
Dr. Boden fazla kahve içmesin dedi. Sadece arada sırada.
Trois témoins : Stuart, Trent, Boden.
Üç tanık ; Stuart, Trent ve Boden.
L'ex-GI, Stuart, a été transféré, mais Trent ou Boden lâchera le morceau.
Şu eski asker Stuart başka bir kata transfer edilmiş ama Johnny, Trent veya Boden'in konuşmaya başlayacağından emin.
Il reste Boden.
Ama Boden hâlâ bizimle.
Tu aurais dû refuser les électrochocs! Il sait déjà que c'est un infirmier et il est sur le point de faire parler Boden.
Elektrik şokunu reddetmeliydin, ne de olsa, katilin bir görevli olduğunu biliyor ve gidişata göre Boden'dan kimliğini öğrenmek zorunda.
Témoin n ° 3 : le Dr Boden, physicien, Prix Nobel, spécialiste de la bombe atomique. Le scientifique le plus brillant au monde.
3 numaralı görgü tanığı : atom ve hidrojen bombası üzerine çalışmaları olan, yaşayan en zeki, Nobel ödülü sahibi, Amerikalı fizikçi, Dr. Boden.
Le Dr Boden fait mon portrait.
Dr. Boden benim resmimi yapıyor.
Einstein aimait le violon et Boden, le dessin.
Einstein'nın hobisi keman çalmaktı, Boden'in hobisi de resim yapmak.
Tu imagines ton Johnny donnant des soins thérapeutiques au Dr Boden?
Dr. Boden'i tedavi ettiğimi bir düşünsene.
Dis à Swanee que Boden va bientôt retrouver ses esprits. Et alors, tout sera fini.
Swanee'ye Boden'in aklının her an düzelebileceğini ve bu olduğunda yapbozu bitireceğimi söyle.
Dr Boden!
Dr. Boden.
On demande le Dr Boden.
Dr. Boden bekleniyorsunuz.
On l'attend au Pentagone.
Dr. Boden Pentagon'dan bekleniyorsunuz.
Le Dr Boden est attendu à la N.A.S.A.
Dr. Boden NASA'dan bekleniyorsunuz.
Il est attendu à Terre-Neuve.
Dr. Boden Newfoundland'dan bekleniyorsunuz.
Gullbudin, mon frère... et Tony, un bon ami.
Bu, Gill Boden, ağabeyim, ve Tony, aile dostumuz.
lci l'Hannah Boden!
Burası Hannah Boden!
Bateau de pêche Hannah Boden relayant un SOS... au nom de l'espadonier Andrea Gail.
Burası balıkçı teknesi Hannah Boden Andrea Gail için tehlike işareti veriyorum.
Elle s'appelle Trista Bowden.
Adı Trista Boden.
Je veux que vous alliez parler à Trista Bowden.
Bakın, ikinizin gidip Trista Boden'la konuşmanızı istiyorum.
Je vous arrête pour le viol et l'agression de Trista Bowden.
Trista Boden'a tecavüz ve saldırıdan tutuklusunuz.
Vous avez violé et battu Trista Bowden, et vous avez assassiné Jessica Raab.
Trista Boden'a tecavüz edip onu dövdünüz ve Jessica Raab'ı öldürdünüz.
Don Boden.
İsmi Don Noden.
- Don Boden.
- Don Boden.
- Qui est Don Boden?
- Don Boden kim?
Il était avec son superviseur, Don Boden...
Danışmanıyla birlikteymiş, Don Boden ile. Sanıyorum o...
Non. J'aurais pu travailler dans le nord, à Boden,
Boden'in kuzeyinde çalışabilirdim.
Shelley boden, 30 ans, en stade 4 d'un cancer du colon avec métastases au foie.
Shelley Boden, 30 yaşında, karaciğer metastazlı, 4.evre kolon kanseri.
Dougie Boden, assistant du directeur d'agence.
Merhaba. Dougie Boden, Hayat Sigortası müdür yardımcısıyım.
Britta Boden.
Britta Lena Boden.
On cherche un certain Boda.
Biz şeyi arıyoruz... Boden.
Adrian Essex a un sbire, Eugene Boden, suspecté de meurtres.
Adrian Essex'te bir tetikçinin numarası var Eugene Boden, bir dizi cinayetin şüphelisi.
MAISON DE EUGENE BODEN
Eugene Boden'in Evi
Un tapissage avec Essex et Boden, et on saura qui est le tueur.
Essex ve Boden'i yan yana getirebilirsek o zaman neyin ne olduğunu ve kimin katil olduğunu öğreneceğiz.
Quand j'ai mis le doigt sur la bonne adresse, Boden a réagi malgré lui.
Parmağımı doğru adrese koyduğumda Boden yardım etmedi ama tepki verdi.
Adrian n'était pas dans la pièce, M. Boden témoignera que mon client - n'était pas au courant. - Il y a eu délit de fuite.
Fakat Adrian aynı odada değildi ve Bay Boden müvekkilimin uyuşturucu ile ilgili bilgisi olmadığını doğrulayacaktır.
Boden et Essex sont en garde à vue.
Hem Boden hem de Essex şu anda göz altındalar.
Voici le chef Boden.
Ben, Amir Boden.
C'est le chef Boden, je vais avoir besoin de deux ambulances de plus et d'un hélicoptère.
Ben Amir Boden, iki tane daha ambulans ve bir helikopter istiyorum.
Hey, Boden commence son combat dans 10 mins.
- Buraya Haziran'da gelmişti. Boden'ın maçı 10 dakikaya başlıyor.
Combattant dans le coin rouge pour le fire Chicago departement chef Bo-Bo-Bo-Boden.
Ve sol köşede Chicago İtfaiye İstasyonu'ndan şef Bo-Bo-Bo-Boden.
Boden ressemble à un missile à tête chercheuse quand il grimpe sur le ring pour se battre avec le capitaine Olmstead de la CPD.
Boden, hedefine doğru giden bir füze gibi ringe çıkıyor ve Chicago Polis Departmanı'ndan Yüzbaşı Olmstead'in karşısına çıkıyor.
Chef Boden a gagné la première fois en 1992, quand il faisait parti de l'estimé camion 81, le meilleur camion de tout Chicago.
Şef Boden, ilk galibiyetini 1992'de Chicago'nun en iyi kamyonu olan 81 numaralı kamyonda çalışırken almıştı.
Boden a déjà des difficultés.
Boden'ın başı derde girdi bile dostlar.
Donc, là va falloir que tu m'aide en respectant Boden et les souhaits de ton père.
Buraya gelirken benimle buluşmanı ve Boden'ın ve babanın isteklerin saygı duymanı istiyorum.
Halloween est la fête préférée du Chef Boden.
Ve haberin olsun, Cadılar Bayramı, Amir Boden'ın en sevdiği bayramdır.
Ses propres hommes voulaient y retourner et sauver la vie de mon frère, mais le chef sur place, Wallace Bode, a dit non.
- Yeter! Kendi adamı bile içeriye girip kardeşimi kurtarmak istedi ama olay yerindeki amir, Wallace Boden, hayır dedi.
Et à Terre-Neuve.
Dr. Boden Newfoundland'dan bekleniyorsunuz.
On attend le Dr Boden à la N.A.S.A.
Dr. Boden. Dr. Boden NASA'dan bekleniyorsunuz.
Assez.
- Dr. Boden Newfoundland'dan bekleniyorsunuz. Olmaz.
CBI.
CBI'danız, Bay Boden.