English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Turkish / Borden

Borden translate Turkish

378 parallel translation
J'étais témoin dans l'affaire du testament Borden.
Belki beni hatırlıyorsunuzdur. Bir duruşmada sizin için tanıklık yapmıştım.
Mais si nous n'y sommes pas, sa bombe n'éclatera pas!
Ama orada olmazsak, cevap teslim edilemez, değil mi? Lizzie Borden baltasını kullanamaz.
Je ne suis pas Lizzie Borden.
Ben Lizzie Borden değilim.
Mlle Katherine Borden de notre département de la sécurité a élaboré les détails.
İlaç güvenlik bölümümüzden Bayan Katherine Borden detaylar üzerinde çalıştı.
S'il obtient ce qu'il veut de Mlle Borden, il se fera une fortune, n'est-ce pas?
Bayan Borden'a istediği şeyi yaptırırsa servet yapmaya başlamaz mı?
- Vous êtes Katherine Borden?
- Katherine Borden sen misin?
Mlle Borden est une amie.
Bayan Borden benim arkadaşım.
Borden.
Borden.
M. Fletcher, c'est Katherine Borden.
Bay Fletcher, telefondaki Katherine Borden.
Borden et Santini.
Simonson, Borden ve Santini firmasının büyük ortağı.
- Mon associée, le Dr Anita Borden.
Bu benim meslektaşım, Dr. Anita Borden.
Mon éditeur, Chuck Whelan. Le Dr Anita Borden.
Banim yayımcım, Chuch Whelan, Dr. Anita Borden.
Dr Borden?
Dr. Borden?
Le Dr Borden m'a bien aidé.
Dr. Borden çok yardımcı oldu.
Vous êtes venu avec le Dr Borden.
Sizi Dr. Borden'in oraya arabasıyla götürdüğünü biliyorum.
Vous connaissez déjà le Dr Borden.
Ve sanırım Dr. Borden'le tanıştınız.
Le Dr Borden peut le confirmer.
Dr. Borden onu teyit edebilir.
Ce que le Dr Borden ne peut confirmer, c'est l'heure du meurtre.
Dr. Borden cinayet zamanını teyit edemez.
Lizzie Borden donna à sa mère 40 coups de hache.
# Lizzie Borden aldı eline baltayı ve indirdi annesine 40 darbeyi.
Borden, du calme.
Borden, sakin ol.
Borden, tu me fais signe quand l'injection arrive.
Borden, LPCl'nin devreye girdiği an beni uyar.
Borden, fais analyser des échantillons de l'eau.
Borden, biraz su örneği al ve sağlık analizine gönder.
Bart, tu seras la victime d'un meurtre dans le film Lizzie Borden où Martin Prince joue Lizzie.
Cinayet kurbanım olacaksın, Bart okulumuzun düzenlediği Lizzie Borden oyununda. Başrolü Martin Prince, Lizzie rolünde oynayacak.
C'était un camion-laitier.
Kocaman beyaz... beyaz bir Borden kamyonu.
Un semi-remorque percute de plein fouet le camion et l'arrête tout net.
Bir kamyoncu onun vitesini parçaladı tam Borden'ın üstünde ve durdurdu. Tam iki metre önümde durdu.
- Elle a été acquittée
Peki Lizzie Borden?
Comme Lizzie Borden, qui a tué ses parents à la hache.
Lizzie Borden'ı duymuş muydun? Ailesini bir baltayla öldürmüştü.
Comme Lucrèce Borgia... et sa mère n'était pas présidente des Anciennes Elèves.
Lizzie Borden da öyleydi ve annesi Mezunlar Derneği'nin başkanı değil.
Lizzie Borden, tueur à la hache.
Lizzie Borden, baltalı katil ;
- Comme Lizzie Borden.
- Lizzie Borden.
La hache de Lizzie Borden?
Bu gerçekten Lizzie Borden'ın baltası mı? Evet.
Borden, Borden Zeke.
Bordan, Zeke Borden.
Est-ce qu'un Borden a été reçu aujourd'hui?
Bugün buraya Bay Borden isminde birisi geldi mi? O mu?
Banks. Etes-vous un proche de M. Borden?
Bay Borden'in akrabası mısınız?
Borden a fait une réaction étrange aux anti-douleurs qui lui ont été donné.
Mr. Borden beklenmeyen bir reaksyon gösterdi. Ona ağrı kesici verdik.
C'était Borden, qui regardait M. Angier se noyer.
Bay Angier'in boğulmasını izliyordu.
Borden l'aura mise sous la trappe après.
Borden aradan sonra tankı gizli kapağın altına koymuş olmalı.
Comment l'aurait-il mise sous la trappe, sans éveiller l'attention?
Sizce Bay Borden kimse fark etmeden tankın yerini nasıl değiştirebildi?
Je comprends votre dilemme, mais Alfred Borden encourt la mort.
Durumunuzu anlıyorum ama Alfred Borden'ın hayatı tehlikede.
Moi, je dis que Borden pourra disparaître que si je le livre à ses codétenus.
Ona Borden'ın ancak onu ötekilerle dışarı salarsam ortadan kaybolacağını söyledim.
C'est votre secret que je veux, M. Borden.
Bay Borden.
Même si le Colorado est le but de mon périple, il me faudra bien plus de temps pour démêler le reste des secrets de Borden.
Colorado yolculuğumun son durağı olsa bile Borden'ın sırlarının geri kalanını çözmek çok daha uzun sürecek.
Le journal de Borden, à la date du 3 avril 1897, décrit un spectacle à l'Orpheum.
3 Nisan 1897 günündeki yazısında Orpheum Tiyatrosu'ndaki bir gösterisini anlatıyor.
Si M. Borden tient son chef-d'œuvre, qui s'y frottera?
Borden başyapıtını bulduysa onu sadece kendisi yapmaya hazır olabilir.
Borden, il a dit non.
hayır dedi.
Borden l'a vu tout de suite, moi...
Borden bunu anında fark etti.
Lizzie Borden.
Lizzie Borden.
- Lizzie Borden
Balta kullanan bir kadın düşünemiyorum.
Putain, Lizzie Borden!
Lizzie lanet olası.
Stanley Borden.
Sigorta memurunun adı var mı?
Borden, Zeke.
Borden, Zeke.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]