English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Turkish / Bulldog

Bulldog translate Turkish

257 parallel translation
Le Singe, le Silencieux, le Patriarche, le Pays, Zoïa, le Bulldog, le Renard, le Tailleur, le Hibou, L'Inattendu.
Maymun, Sessiz Olan, Psikopos, Hemşeri Zoya, Bulldog, Tilki, Terzi, Çoban, Baykuş, Gece Uçan.
"Le Bulldog"
"Bulldog"
Le Singe en gros, le Hibou et le Bulldog, au détail.
Maymun toptan satışta, Baykuş perakende de çalışıyor.
Vous me prenez pour qui... Bulldog Drummond?
Beni Bulldog Drummond mı sandın?
On tire la première édition!
Bulldog'lar baskıya girmiştir şu an.
Bravo pour la première édition!
Aferin Bulldog'lara.
C'est Burnett Bouledogue.
Bu, Bulldog Burnett.
Pas de bouledogue sur un taureau sans cornes.
Sen boynuzları olmayan bir boğa ile bulldog yapamazsın.
Bulldog Burnett s'en va.
İşte, Bulldog Burnett gidiyor.
À partir de ce jour, on m'a surnommé Bulldog.
Ve o zamandan sonra onlar beni Bulldog diye çağırmaya başladılar.
Venez au Bulldog.
- Bana Bulldog'da yardım edin.
Je suis et j'ajoute... ce revolver plaqué argent qui vaut 10 dollars.
Seni görüyor ve artırıyorum. Bu gümüş kaplama Bulldog tabancası 10 Dolar eder.
J'ai la liste des joueurs de Syracuse et il semblerait que les Bulldogs aient soif d'une véritable vengeance ici ce soir.
Şimdi elime bir Syracuse listesi verildi, öyle görünüyor ki, Syracuse Bulldog yönetimi bu gece burada zafer için hınçla bu maçı kazanmaya susamış.
Dans son Mack super rapide!
Gelmiş geçmiş en hızlı Bulldog Mack'i kullanan adam.
C'est bien joli tout ça, mais ton "mac"... c'est une fillette!
- Ama ben öyle duymadım. Bana senin için korkak bulldog dediler.
Amenez cette foutue machine.
Bulldog, buraya gel, düşman yaklaşıyor. O kahrolası uçağı buraya getir.
Bulldog, vous vous dirigez vers nous.
Bulldog, üstümüze üstümüze geliyorsun. Dumanı görebiliyor musun?
Bulldog arrive.
Bulldog iniş yapıyor.
Compris, Bulldog.
Anlaşıldı Bulldog.
Bulldog, vous approchez de notre position.
Bulldog, mevkiimizin iki kilometre kuzey doğusundasın.
Bulldog, Bulldog, ici Escorte 1.
Bulldog, Bulldog, Refakatçi Bir bildiriyor.
Vous êtes sous le feu de l'ennemi?
Bulldog, ateş altında mısın?
Bulldog, on fait venir de l'artillerie.
Bulldog, o alana ağır silah getirmeleri emrini vereceğiz.
La Compagnie d'assaut Bulldog.
Bulldog Helikopteri Taarruz Şirketi.
Oh, je vois. Bulldog Anglais, un, deux, trois.
Britanya yiğidi ; bir, iki, üç.
Tu as sorti un Special Bulldog, calibre 44?
- 44'Iük özel Bulldog'u alabildin mi? - Evet. - Bunları doldur.
- Où as-tu trouvé ce bulldog?
- Bu kaltağı nereden buldun?
À la blanchisserie du Bouldogue Soigneux.
Bulldog Breed Çamaşırhanesine,
- "Le Bouldogue soigneux"?
Bulldog Breed Çamaşırhanesi Çinli mi?
Un bouledogue!
- Bu bir bulldog.
Et suivra Bob "Bulldog" Brisco et "The Gonzo Sports Show".
Ondan sonra Buldog Bob Brisco ile Gonzo Spor programı geliyor.
- Bulldog, pourquoi es-tu ici?
- Buldog. Programı buradan sunacağım. Burada ne işin var?
Au lycée, on m'appelait le petit bouledogue.
Üniversitedeyken bana "Küçük bulldog." derlerdi
Preston est un cyber-bulldog!
Preston bir siber-köpek idi.!
Il m'a laissé tenir la pince bull-dog.
Bulldog klempini tuttum.
"Petites Annonces" " Bouledogue anglais, un testicule.
" İngiliz bulldog, tek testisli.
"Le bouledogue de la Géorgie".
- "Gerçek Georgia Bulldog'u." - Gerçekten mi?
Oui, on connaît bien ces hordes de bouledogues sauvages.
Evet onu vahşi Bulldog diye çağırıyorlar.
Quand j'avais cinq ans, j'avais un bouledogue comme celui-ci.
5 yaşındayken Bunun gibi bir bulldog'um vardı.
- Un bouledogue? - Oui.
- Bir bulldog'lamı?
Impec, bifteck! .
Domuz pirzolasına koşan bulldog gibi.
Une machine Enigma et des documents de chiffrage ont été capturés à bord du U-110 par le HMS Bulldog et le HMS Aubretia du 3ème groupe d'escorte
9 Mayıs 1941'de U-111'den şifre makinesi... şifre belgeleri, majesteleri Buldog ve Majesteleri Obretya...
Un bulldog et son amoureux pédé?
Bir buldog ve gay sevgilisi!
Ligne n ° 1, en bleu, les tenants du titre, les Bouledogues, avec l'invincible chef de nage McNamara et le barreur Will Beckford.
Birinci kulvardaki mavi formalı geçen yılın Ivy şampiyonları... Bulldog Eight. Kürekte yenilmeyen takımın kürekçileri Kaptan Luke McNamara ve Will Beckford.
Les Bouledogues ont deux sièges d'avance.
Bulldog'lar iki sıra öne geçti.
Les Bouledogues semblent imbattables.
Bir Bulldog zaferi daha olacak gibi duruyor.
Le bulldog de Takeda est toujours de sortie vers 21h00...
Takeda'nın buldoğu yalnızca akşam 9 : 00'da kakasını yapar.
Petit roquet enragé!
- Ben... Ben çapraz sorular sormak zorunda - ----Seni küçük kızgın bulldog!
Bart, le bulldog n'a pas misé.
Bart, bulldog para koymadı.
Dépêchez-vous.
Bulldog, yaralılarımızı açık alana çıkarıyoruz.
Les chiens ont pas assez de cervelle pour ça.
Sanırım bu Bulldog ne yaptığımızı biliyor. O bir köpek, Horace. Köpeklerin olanları anlayacak beyinleri yoktur.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]