Translate.vc / French → Turkish / Bully
Bully translate Turkish
66 parallel translation
Vaska le "Matamore"
VASKA BULLY
Bully...
Bully.
Bully.
Hücum!
On peut avoir des flingues avec Bull.
Bully'den istediğimiz her tür silahı alabiliriz.
Bully a des bagnoles?
Arabaları Bully idare ediyor, değil mi?
Bully n'est pas si bien monté que ça, ma chérie.
Bully o kadar da büyük değil ki, kızım.
Oncle Bully va être gentil avec toi, aussi doux qu'un agneau.
Bully amcan sana kuzu kadar nazik davranacak.
Dis bonsoir à oncle Bully, donne-lui un baiser.
Hey, haydi, Bully amcana iyi geceler öpücüğü ver.
"Oncle Bully..."
Bully amca.
Du Wooly Bully.
Wooly Bully marka.
La chaîne KZVZ a annoncé que la chanteuse pop Fate a demandé le divorce de son mari rappeur, Bully-Dog, après leur tournée en commun désormais célèbre où Fate a demandé à un journaliste japonais la durée du trajet en bus de Tokyo à Pékin.
Los Angeles bağlantılı KZVZ, pop yıldızı Fate'in sonunda tecavüzcü kocasından boşanmak için harekete geçtiğini bildiriyor. Geçen yaz Bully-Dog'la çıktıkları ünlü Pasifik turnesinde Fate bir Japon muhabire Tokyo-Pekin arası otobüsle kaç saat diye sormuştu.
'Bully Elliot', cette année, c'était magnifique.
Ve'Kabadayı Elliot', Bu yılın başlarındaydı, O... Harikaydı.
'Bully Elliot', absolument brillant.
'Kabadayı Elliot', Kesinlikle şahane.
Le lycée Summer Heights a besoin de son propre'Bully Elliot', et ça n'arrivera sûrement pas avec'A nything Bloody Goes'.
Summer Heights High'ın kendi'Kabadayı Elliot'ına ihtiyacı var, 'A nything Bloody Goes'ile yetinmeyeceğiz.
La joie de mitrailler une brute dans les couilles.
"Broad Street Bully" i hayalarından vurmak için.
Happy est à Tacoma. Il fait une course pour l'autisme. Lorca, Bully, Donut et quelques apprentis
Happy Tacoma'da Lorca, Bully, Donut ve birkaç yeni çocukla beraber.
Bully et Bally me comprennent.
- Ama Bulli ve Balli'de beni anlıyor.
Tu twittes Gabby, poke Tracy et cyber-brute Maria.
Sen Twitter'dan Gabby'ye ulaş, Tracy'yi dürt ve Maria'ya Cyber-Bully çek.
Donc Kurt. Je crois que tu auras besoin d'une sécurité complète, que les "Bully Whips"
Kurt, bence yanında güvenlik ekibi olmalı.
Le gouverneur de Zhili, Lei Da-Niu, aime ses soldats comme sa propre vie.
General Bully Lei askerlerini çok sever.
Moi, profiter de la détresse des autres?
Bully Lei arkadan vurmaz.
Petit Buffle a raison.
Haklısın Kardeş Bully.
Mince, alors.
Çıldırdınız mı Bully?
Lei Da-Niu.
Bully Lei!
Da-Niu, viens me soutenir!
Bully! Yardım et!
L'autre, un despote.
Silahlı adam ise Bully.
Il a enlevé la demoiselle quand le lettré est parti étudier.
Bilge çok uzaklara gidince... Bully kızı kaçırdı.
Da-Niu, on danse?
Bully! Hadi dans edelim.
Da-Niu, c'est le grand magicien!
Bully, sihirbaz Chang Hsien bu!
Lei Da-Niu arrive.
Bully Lei burada!
Fréquenter Da-Niu est dangereux.
Bully Lei'ye yaklaşmak çok tehlikeli.
Da-Niu vous emmène souvent voir de la magie.
Bully Lei sizi sık sık gösterilere götürüyordu.
Da-Niu!
Bully.
Da-Niu...
Bully.
Je dois te tuer pour laver mon nom.
Seni bugün öldürmezsem, bana da Bully Lei demesinler!
Lei Da-Niu est au courant de notre plan.
Bully planımızı ortaya çıkardı.
Mort à Lei Da-Niu!
Bully Lei'ye ölüm!
Da-Niu!
Bully!
Lei Da-Niu, tu es un homme mort!
Lei Bully. Sen bir ölüsün!
Relève-toi.
Bully, ayağa kalk!
Avec Liu Yin et Lei Da-Niu
"Oyuncular : Bully Lei, Liu Yin"
Da-Niu, tu peux renoncer à ton armée, à la gloire et aux biens?
Kardeş Bully! Güç ve servet için askerlerini terketmezsin değil mi?
Yin! Ton Da-Niu arrive!
Yin, bebeğin geliyor Bully!
Un véritable, un vivant doudou avec qui je peux jouer et l'emmerder.
Bir gerçek, live squidgy thing that I can play with and bully.
C'est vrai, trouve le, Bully!
Hadi gürültüyü sen bul. Bul onu.
Bon garçon, mon garçon!
Aferin Bully. Aferin oğlum.
Presque autant que le machin de Bully.
Şöyle demek lazım neredeyse Bully'nin pantolonundaki o şey kadar büyüktü.
Joue, Bull...
Bully, bize bir şarkı çal. Haydi, ahbap.
Bully, sois galant.
Bully, bayana yer ver.
Da-Niu, comme on dit en Occident :
Bully.
- Da-Niu!
- Bully!