Translate.vc / French → Turkish / Burt
Burt translate Turkish
1,719 parallel translation
Avec ou sans Burt Peterson, on pense à vous.
Burt Peterson olsa da olmasa da sizi düşünüyoruz.
Vous n'êtes vraiment pas Burt Peterson.
Sen Burt Peterson değilsin.
Je suis désolé pour Burt Peterson.
Burt Peterson için üzülüyorum tabii.
Je devrais peut-être rappeler Burt Peterson pour le renvoyer à nouveau?
Belki de Burt Peterson'u yeniden işe alıp kovmalıyım.
Bon sang, Paul! Quelqu'un a aidé Ken a récupérer les meilleurs clients de Burt, et on m'a laissé les boulets.
Lanet olsun, Paul birisi Burt'un bütün başarılı hesaplarını dikkatlice seçmek için Ken'e yardım etmiş ve ben köpeklere terk edildim.
Le départ de Burt Peterson fut tout sauf digne.
Burt Peterson'unun kovulması haysiyetsizceydi.
Burt Peterson a vécu et a aimé à l'excès.
Burt Peterson sıkı yaşar ve sıkı severdi.
Bert, Roger... Il semble qu'il y ait de l'argent à gagner avec les populations noires.
Burt, Roger zenci piyasasında yapılmış gibi bir para var.
Je vais rester à l'hôtel et revoir les finances avec Burt.
Tamam, sen onunla ilgilen.
Je suis là pour toi. - Rappelle-moi pourquoi je t'aime tant.
Otelde kalıp, Burt'le beraber bilançolara bakacağız.
Nancy touchant les parties de Burt Reynold au musée de cire.
Ve Nancy balmumu müzesinde Burt Reynolds'ın kasığını kavrıyor.
Burt Cotton.
Bert Cotton.
Du calme, Burt.
Sakin ol Bert.
Ecoute, Burt.
Bak Bert.
Juste une minute, Burt.
Bana müsaade et Bert.
Lui crier dessus ne sert à rien, Burt. Il ne fait pas confiance aux hommes.
Bağırıp çağırmak işe yaramaz Bert.
Vous devriez mieux connaître vos joueurs, Burt.
Oyuncularını tanısan iyi edersin Bert.
Je vous ai dit que vous pourriez me remercier plus tard. On est "plus tard", Burt.
Bana sonra teşekkür edebileceğini söylemiştim.
- Que fout Burt? Rien.
- Bert ne işe yarıyor?
Pourquoi tu ne fais rien Burt?
- Niye pas attırdın Bert?
Soixante-six, retourne sur le banc. Burt!
66, kendi tarafına git.
Bert, Bert écoutez moi. Ne me dîtes pas que nous avons les meilleurs avocats du pays et que vous voulez m'empêcher de les poursuivre.
Burt, ülkedeki en iyi patent avukatlarının bizde olduğunu söyleyip bunun peşini bırakmamı söyleme bana.
Direct dans la Camaro de Burt Reynold.
Burt Reynolds'ın Camaro'suna çıkan bir makine.
C'est qui?
- Arkadaşın Kurt'ün babası Burt Hummel. Kim?
- Parfois, il suffit d'un petit Burt.
Bazen sadece Burt yeter.
Burt me plaît.
Burt'ten hoşlanıyorum...
- On va devoir te trouver un bébé.
- Bana uymuyor. Finn'in annesi Kurt'ün babası Burt ile çıkıyor.
- Oui. Et Sue s'est faite nommée co-directrice de la chorale.
Ama sonra Burt ve Finn beraber takılıyorlar diye Kurt sinirlendi.
Chase t'a prévenu? Chase, Mme Fonteneau, ma mère, Burt...
Chase.. iyi tahmin Annem.. kuşlar
Et Burt?
- Peki ya yanarsa?
- Inspecteur...
- Dedektif. - Burt Manning.
- Burt Manning.
Telefonda konuşmuştuk.
Mary, La fureur du danger et L'as de coeur.
Mary, sen Hooper'ın "Stroker ace" i al. Onlar Burt Reynolds filmleri.
- Burt est mort?
Burt öldü mü?
que ferait Burt Reynolds?
Burt Reynolds bu durumda ne yapardı?
Toi, moi, Jack, Hurley, Sun et le pilote qui semble sorti d'un film de Burt Reynolds.
Sen, ben, Jack, Hurley, Sun ve Burt Reynolds filminin setinden fırlamışa benzeyen o pilot.
J'ai tué personne.
Sakin ol, Burt.
- C'est bon.
- Sorun yok, Burt.
Burt Reynolds est un vrai homme.
Burt Reynolds o filmde çok sıkı değil mi?
Burt Reynolds dans Délivrance.
Kurtuluş filmindeki Burt Reynolds'ı.
Bert Cooper me détestait.
"Burt Cooper benden nefret ediyordu."
Je crois qu'il l'a fait tuer.
Bence bu adam Burt'ün katili.
Tu te souviens de Burt Reynolds dans cette tenue?
Burt Reynolds'un o kıyafette ne kadar seksi göründüğünü hatırlıyor musun?
- Dom DeLuise déguisé en Burt Reynolds.
- Çok zekice. - Nasıl bildin?
Bert?
Burt.
Vous savez quoi, Burt?
Rossum yan kuruluşlarıyla bağlantısı olabilir.
On finira ça demain matin.
Burt, geç oldu.
Burt!
Bert!
Voici mon père.
Bayan Hudson, babam, Burt Hummel.
Burt nous a proposé d'emménager.
- Burt onlara taşınmamızı istedi.
- Qu'en dis-tu?
Burt Reynolds gibi giyinmiş Dom Deluise olmuşsun.