English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Turkish / Cares

Cares translate Turkish

35 parallel translation
Ce qui est bizarre... c'est qu'après avoir joué ce pauvre fermier imbécile, je me sens désolé pour lui... parce que tout le monde s'en fout.
Strange thing is after playing this poor fool farmer for a while, I can't help but feel sorry for him because no one cares.
Tout le monde s'en fout.
No one cares.
You've got to sing your cares away
Şarkı söyle ve dertlerinden kurtul
You've got to sing your cares away...
Şarkı söyle ve dertlerinden kurtul...
Qu'importe ce que vous portez quand il fait moins 40!
Besides, when it's 40 below, no one cares what you're wearing.
Pourquoi personne ne se soucie de ce que je pense?
How come nobody even cares about any of my concerns?
And the cares that hung around me Through the week...
* Ve hafta boyunca etrafımdaki tüm dertler... *
Not that anyone cares all that much.
Başkasını ilgilendireceğini pek sanmam.
# You're nobody till somebody cares #
# Biri değer verene dek sana, hiç kimsesin #
# Who the hell cares
Kimin umurunda?
Someone who cares about you The way... I do...
*... düşünen birini... * *... asla bulamayacaksın *
- All your cares away
- Gökler - Üzerinden atsan iyi olur
Soon your cares will all be gone
Yakında dertlerin bitecek
La radio communautaire de Pawnee est soutenue par la fondation Wendell G et Muriel Fathwright et Lameur soins, une association qui en cas de pluie offre des chapeaux parapluie aux SDF.
Pawnee Yerel Radyosu sponsorları : "Wendell G" ve "Muriel Fathwright Korbleman Vakfı" ve yağmur yağdığında evsizlere şemsiye-şapkalardan * dağıtan kâr amacı gütmeyen kuruluş "Sweetum Cares".
- ♪ Who cares what they re gonna say? ♪ - ♪ Let's do it, do it, do it ♪
* İnsanların ne dediği kimin umurunda *
♪ laughin'all our cares away ♪
Babamla One Direction grubunu dinlerken.
Elle a fait une demande à l'agence "No Cares Au Pair"
Au Pair olmanız önemli değil ajansına başvuruyormuş.
Who cares what they re wearing From Main Street to Saville Row
* Kim takar Ana caddeden Saville caddesine ne giydiğini *
Qui s'occupe de la Machine Sacrée?
Who cares the Sacred Machine?
♪ who cares, who cares, who cares ♪ ♪ what stunt she has to pull?
Kimin umurunda olur aldatmak zorunda kaldıkları?
♪ Oublier toutes tes occupations donc ♪
♪ Forget all your cares so go ♪
Oublie toutes tes obligations
♪ Forget all your cares so go ♪
Forget all our cares so go
♪ Forget all our cares so go ♪
- Tout le monde s'en fout.
- Shh, no one cares.
- Cares?
- Fark eder mi?
Je viens aux matchs parce qu'on nous y attend, bien que personne ne se soucie que vous soyez là.
Senden beklenen maçlarda görünmen, yoksa kimse burada olmanı umursamaz. not that anybody cares you're here.
"My Baby Just Cares For Me."
"My Baby Just Cares For Me."
"My Baby Just Cares For Me" l'a aidée, car cette chanson est devenue un succès grâce à la pub Chanel.
"My Baby Just Cares For Me" çok faydalı oldu o şarkı Chanel reklamı sayesinde ünlü olmuştu.
Quand "My Baby Just Cares For Me" est sortie, j'ai dit :
"My Baby Just Cares For Me" çıktığında dedim ki...
Il faut reprendre le dessus Oublier tes ennuis
It's time to kick on back Toss your cares away
Who cares if we re trashed Got a pocket full of cash
* Sarhoş olsak kimin umurunda *
♪ Cares would be ended
İlgim biterdi
Oui, mais s'introduire dans une villa d'hôtel en pleine nuit est un acte plutôt provocateur, même pour un cambrioleur désespéré.
Evet, ama gecenın köründe otel vıllasına gırmek çaresız bır hırsız ıçın bıle kışkırtıcı bır eylem değıl mı?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]