English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Turkish / Chad

Chad translate Turkish

1,602 parallel translation
- Qu'est-ce qui se passe? Viens par ici, Chad.
Çabuk uzaklaş oradan Chat.
Viens, Chad!
Hadi Chad!
Chad!
Chad!
- Chad!
Chad!
Mon Dieu, Chad!
Aman Tanrım, Chad!
- Chad.
Chad.
- Chad, ça va?
Chad, iyi misin?
- Attention.
Chad. Lütfen dikkat et.
Regarde-moi, Chad.
Bana bak! Bana bak Chad.
Cours, Chad, cours!
Koş! Chad! Koş!
Chad, cours!
Chad, Koş!
Allez, Chad!
Haydi Chad!
Chad...
Chad...
Tu me croiras pas si je te dis qui nettoie la voiture de Chad, là.
Chad'in arabasını kimin temizlediğine inanamazsın.
Chad.
Chad.
- Attention à l'arbre.
- Chad, ağaç!
- C'est à Chad.
- O, Chad'ın.
- Monsieur l'agent Chad.
- Memur Chad!
- Chad, quel est le code?
- Chad, bunun şifresi ne?
Chad, attrape.
Chad, yukarı fırlat.
A Chad?
Chad için?
Chad espère avoir deux pages pour lui seul.
Chad kendisine iki sayfa ayrılmasını istiyor.
Salut, Chad.
Oh, hey, Chad.
Chad serait très déçu, si tu changeais d'avis.
Fikrini değiştirirsen Chad çok büyük hayalkırıklığına uğrayacak.
Non, Chad s'en remettrait.
Hayır, Chad bunun üstesinden gelir.
Pas à toi, Chad ou quiconque. A moi.
Senin, Chad'in ya da başkasının değil.
Le suivant est M. Chad Danforth.
Sırada, Bay Chad Danforth.
Stan, tu as passé droit une de tes boucles de ceinture en arrière.
İçimden bir his Chad'in yardımına ihtiyaç duyacağını söylüyor.
Tes pantalons ne sont pas tombés aujourd'hui, n'est-ce pas?
Chad öldü tamam mı?
Je suis un ami de Chad.
Ben Chad'in bir arkadaşıyım.
Dis juste à Chad qu'il doit payer.
Chad'a şunu söyle onun payını bana verecek.
On est au milieu de nulle part!
Şimdi lanet hiçliğin tam ortasındayız, Chad.
Mon mari, Chad.
Bu da eşim Chad.
Je te présente Chad et sa femme, Scarlet.
Chad ve onun eşi Scarlet.
Regarde-la.
Ona bak, Chad.
Qu'est-ce qu'il y a, Chad?
Sorun nedir, Chad?
Chad, aide-moi, je t'en supplie.
Chad, yardım et lütfen. Yardım et.
Chad, tu es une pauvre merde.
Chad, sen gerçekten acınacak halde bir b.k yığınısın.
Pourquoi tu ne fais rien?
Neden bunun için hiç bir şey yapmıyorsun, Chad?
Tu sais quoi?
Ne biliyor musun, Chad?
Scarlet, espère que Chad t'aime vraiment et qu'il te gardera hors de l'eau.
Scarlet! Umut edelimde Chad seni gerçekten çok seviyor olsun. Çünkü senin suyun dışında kalmanın tek yolu bu.
Un petit conseil. La prochaine fois, sers-toi de ta tête.
Sana tavsiyem Chad bir sonraki sefer kafanı kullan.
C'est ce que Chad vous a dit?
Sanırım sana her şeyi anlatmamış?
Votre cher Chad nous doit 238 000 $.
Küçük Chad'in bana 234.000 dolar borcu var.
Fais-le, Chad!
Yap şunu, Chad!
Tue-le!
Chad, vur onu.
Tire, je t'en prie!
Vur onu. Lütfen, Chad!
Tue-moi, Chad!
Vur beni, Chad.
Mais je suis certain que tu vas bien.
Jeff, kendine Chad demeyi keser misin?
Mettre feu à ce trou me fait presque penser que je lui fais une faveur.
Chad'den mi bahsediyorsun?
Chéri!
Hey, Chad!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]