Translate.vc / French → Turkish / Chemicals
Chemicals translate Turkish
35 parallel translation
Il travaille à la Nitto Chemicals.
Nitto Kimya Şirketi'nde çalışıyor.
C'est là où se trouve le siège de Bayer Chemicals.
Bayer Kimya'nın karargahı oradadır.
Supposons que ce fouille-merde fasse le lien entre nous et Axis Chemicals.
Şimdi bana bu pislik herifin bizim ve Axis Kimyasalları arasında bağlantı kurduğunu mu söylüyorsun?
S'il nous marie avec Axis Chemicals, on est foutus.
Eğer Axis Kimyasalları'yla bağlantımızı ortaya çıkarırsa, işimiz biter.
Napier fait le ménage chez Axis Chemicals.
Napier Axis Kimyasalları'nı temizliyormuş.
Napier fait le ménage chez Axis Chemicals.
Napier Axis Kimyasalları'nı temizliyor.
Mendox Chemicals.
Mendox Kimya.
- Cornwall Chemicals?
- Cornwall Kimyasalları mı?
Vous êtes de Northwest Chemicals?
Kuzeybatısında kimyasallar ile mısınız?
- Eh bien, se joint maintenant à nous en direct de Paris Jude Finisterra C'est un porte-parole de Dow Chemicals, qui a racheté Union Carbide.
Union Carbide'yi satın alan Dow Chemicals'in temsilcisi Jude Finisterra, Paris'ten canlı yayında şu anda bizimle.
- Juste pour résumer ce que Jude Finisterra, le porte-parole de Dow Chemicals, vient de dire, Il dit que Dow Chemicals assume pleinement sa responsabilité pour les événements de Bhopal.
Dow Chemicals sözcüsü, Jude Finistrerra'nın söylediklerini özetlemek gerekirse, Dow Chemicals Bhopal'daki olayların tüm sorumluluğunu üstleniyor.
- Dow Chemicals a été rapide à publier une série de déclarations niant toutes connaissances d'un Finisterra Jude.
Sahte bir web sitesi bile yapılmıştı. Dow Chemicals, Jude Finesterra ile ilgili hiçbir bilgiye sahip olmadıklarını açıklamakta gecikmedi.
Dow Chemical avait fait une annonce que les actionnaires de Dow Chemical n'aimaient pas parce que les actions Dow baissèrent.
Dow Chemicals, hissedarlarının pek memnun kalmadığı bir açıklama yapmış.
Jessica McDowell, de Gnosos Chemicals.
Jessica McDowell.
Et avec ce type, qui travaille pour l'entreprise de la victime.
Şu adam da, Pellit Chemicals'ta çalışıyormuş yani kurbanın şirketinde.
I feel the chemicals kickin'in.?
* Hissediyorum kimyevi maddelerin devreye girdiğini *
Chef, il y a eu une effraction chez Ace Chemicals.
Amirim, ACE Kimya'da soygun olduğu haberi geldi.
Sur ton CV, tu aurais été commercial depuis 15 ans chez Dow Chemicals.
Özgeçmişinde, geçtiğimiz 15 yıl boyunca Dow Kimyasal'da satış temsilcisi olduğun yazıyor.
Du côté paternel, la famille a des parts dans New World Steel et Dune Chemicals.
Tamam. Baba tarafı Yeni Dünya Çelikleri, Dune Kimyasallarının sahipliği anne tarafı, kızlık soyadı, Fredericks.
- Savner Bleaches and Chemicals!
- Savner Çamaşır Suyu ve Kimyasalları.
Chemicals?
- Kimya mı?
Pourquoi ça devait être Jangin Chemicals parmi toutes les compagnies?
Ne sebeple Jang In Kimya ile işbirliği projesine girişmesi gerekti ki?
" L'Artiste de Paris, Ellie Kim, fait sa première collaboration avec JangIn Chemicals en Corée
Fransa'dan gelen Ressam Ellie Kim Jang In Kimya ile ilk işbirliğine imza attı.
J'ai entendu que tu collaborais avec Jangin Chemicals.
- Evet. Jang In Kimya ile işbirliği projesinde çalıştığınızı duydum.
Jang In Chemicals "Dans chaque coeur de femme vit une petite fille"
Jang In Kimya. Her kadının kalbinde küçük bir kız yaşar.
C'était la première collaboration de Jang In Chemicals et Ellie Kim.
Ressam Ellie Kim ile gerçekleştirdiğimiz ilk işbirliği projemiz bu.
Notre Jang In Chemicals continuera notre travail avec beaucoup d'artistes différentes. C'est notre plan.
Jang In Kimya olarak birçok çeşit ressamla birçok çeşit işbirliği projesine imza attık.
Kane Chemicals.
Kane Chemicals'tayım.
A Kane Chemicals, allez.
Kane Chemicals, gidelim hadi.
- Kane Chemicals.
Kane Kimyacılık.
Ace Chemicals sera là dans une seconde.
Pekala, Ace Chemicals her an burada olabilir.
Ace Chemicals est notre plus gros client.
Ace Chemicals bizim en önemli müşterimiz.
- Ace Chemicals.
- Ace Chemicals.
Bien plus qu'Ace Chemicals.
Ace Chemicals'tan çok daha önemli.
Grace Semel, Sigma Chemicals.
- Steve McCarmick.