Translate.vc / French → Turkish / Chet
Chet translate Turkish
769 parallel translation
Tu ne seras jamais aussi apprécié que Chet Trask, tant que tu n'aura pas rejoint l'équipe de foot.
Görüyorsun, futbol takımında oynamadıkça Chet Trask kadar popüler olamazsın.
Et dans la tête de Speedy, Chet Trask vacillait déjà de son piédestal
Ve Hızlı'nın hayellerinde, Chet Trask tahtından düşecek gibi oldu.
Pour mémoire, le dernier gala a couronné Chet Trask comme le garçon le plus populaire de la fac.
Geçen yılın evsahibi Chet Trask kolejin en popüler kişisi olmuştu.
Chet est le fils aîné!
En büyük oğul Chet'ten fazla mülk alıyor.
À côté de lui, c'est Chet Haggin.
O Jack Cade. McQuown'un sağ kolu. Yanındaki Chet Haggin.
Hé, Billy! On fait une partie, toi, moi, Curley et Chet?
Hey Billy, sen, ben, Curley gelin, şurada bir el iskambil döndürelim.
Chet Huntley?
Chet Huntley mi?
- Suis-les, Chet.
- Peşlerinden git, Chet.
Ici, Chet.
Ben Chet!
On a de la chance, il est là.
Şanslıyız, Chet.
Chet, tirez-lui dessus sans le tuer.
Chet, ona isabet ettirmeden, ona ateş etmelisin.
- Ici Chet.
- Chet konuşuyor.
Viens Chet, j'ai encore envie de twister, de tournoyer!
- Hadi ama Chettie. - Florence, parti bitti.
Pas vrai, Chet?
- Değil mi Chettie?
- Eddie, tu te souviens quand tu as pris un congé pour te documenter dans l'Est sur Chet Collier?
Eddie, hatırlıyor musun... Şirketten izin alıp... Doğu'ya, Chet Collier'e hedef kitlen üzerinde araştırma yapmaya gitmiştin.
- Un magazine me propose de rédiger le profil d'un politicien. Chet Collier.
O dergi benden, Chet Collier adlı politikacı hakkında bir biyografi yazmamı istedi.
- Quand tu m'as laissée chez Chet, j'ai décidé de te chasser de ma vie.
Beni Chet'in orada bıraktıktan sonra seni aklımdan tamamen çıkarmaya karar verdim.
Monte! Chet!
Monte, Chet.
Viens, Chet.
gel, Chet.
- Salut, Chet. Monte.
merhaba, Chet, Monte.
Moi, c'est Monte Walsh et lui, Chet Rollins.
Monte Walsh. bu da Chet Rollins. - selam.
Chet, regarde qui M. Brennan a dégoté.
Hey, Chet. bak Mr. Brennan ne bulmuş.
Pas vrai, Chet?
bu doğru değil mi, Chet?
Chet? Ça dit quoi, la Bible, sur les veuves de quincailler?
Chet, incilde dul nalburlarla ilgili ne yazar?
Chet?
Hey, Chet.
Vous vous habituerez à notre mariage?
umarım bana ve Chet'e alışırsınız.
Chet s'est marié.
Chet evlendi.
On a besoin d'un coup de pouce financier.
peki umarım sen bize küçük bir ödül verebilirsin, Chet.
Pour moi, Chet est pas encore mort.
bence, Chet daha henüz ölmedi.
Que Dally mette sur sa stèle que Chet était de l'Illinois.
Oh, dolly ye chet'in mezar taşına chet iLLİNOiS'liydi diye yazmasını söyleyebilirmisin?
Il en était fier.
Chet bundan gurur duyardı.
Il a explosé la tête de Chet à coup de fusil.
Shorty çift namlulu pompalıyla Chet'in üzerine ateş etti
Chet a pas pu nous le dire.
Chet söyleyemedi.
L'hiver dernier, avec Chet, on était dans un camp de Cross Bar.
geçen kış Chet ve ben öfkeli kolun kamp hattındaydık.
Tu aurais dû dire à Sugar, pour Chet.
sen ona chet'tende bahsetmiş olmalısın.
Chet Hansen a construit cette roulotte pour moi.
Chet Hansen bunu benim için yaptırmış. George, otursana.
Chet Huntley.
Chet Huntley.
J'y ai souvent entendu Hampton Hawes et Chet Baker.
Son gidişimde Hampton Hawes ve Chet Baker çalıyordu.
Chet revient de la fac, ce week-end.
Chet okuldan eve.
J'aurais aimé que tu me le dises avant d'accepter de venir dormir. Tu sais ce que je pense de Chet.
Keşke bana bunu daha önce söyleseydin.
D'accord, mais transpire pas dans le costume de Chet ou il me tuera.
Chet'in odasından deodorant alma beni öldürür.
Qu'est-ce que tu vas dire sur moi à Chet?
Chet'e benim hakkımda ne söyleyeceksin?
Tu ferais bien de réfléchir à ce que tu vas dire à Chet.
Chet hakkında ne yapacağını düşünsen iyi olur.
Assieds-toi.
Otur, Chet.
D'où viens-tu?
Neredensin Chet?
Po-chet!
Pochet!
Salut, Chet.
selam, Chet.
Tiens-moi ça.
Oh, ben burdayım Chet şunu tutta kime vurduğumu görebileyim.
Ça va pas si mal que ça.
şimdi, gel, Chet, işler kötü değil.
Je ne sais pas.
Chet yemi buraya getirmiş.
- Chet?
Chet?