English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Turkish / Chilli

Chilli translate Turkish

46 parallel translation
- Le chilli con carne.
- Etli kuru fasulye.
- Un chilli, deux rosbifs...
- Bir kuru fasulye, iki biftek...
- Qui a pris le chilli?
- Kuru fasulyeyi kim yedi?
Je vous offrirai un bol de chili.
Bir tabak "chilli" benden. Hey!
Je vous sers un bol de chili?
Bir tabak chilli'ye ne dersin?
- Bert, une portion de chili.
- Bert, chilli'den biraz versene.
Je vous sers une autre portion de chili.
Sana bir tabak chilli daha vereyim.
Mon chili est délicieux.
Chilli yemeğim ne olursa olsun, yenir.
- Un chilli, ça vous dit?
- Biberli mi olsun?
D'accord pour le chilli.
Olabilir.
Oh, mais avant de partir, donne moi la recette... pour ces piments.
Oh, ama buradan ayrılmadan önce, bana yaptığın "Chilli" nin... tarifini vermelisin.
Je fais mon fameux chili à la Clarke.
Ünlü chilli con Clarke'ımı yapıyorum.
Tant que Momo sera là, il arrivera rien à Chili.
Momo'nun çevresinde olduğu sürece Chilli'ye hiçbir şey olmaz.
C'est quoi le cumin? C'est l'ingrédient top-secret le plus important de mon chili.
Kimyon benim nefis chilli fasulyemin en önemli, en olağanüstü ve gizli malzemesidir.
Une fois au Mexique, à nous le romarin, l'alcool à 50 le riz et les haricots, et plus rien de tout ça ne comptera.
Meksika'ya gideceğiz ve her şey harika olacak. Saf viski içeceğiz. ... Chilli yiyeceğiz ve bütün bunların hiçbir önemi kalmayacak.
La suite de ce journal... une foule de 6 000 fans a accueilli l'artiste Chilli B à sa sortie de la prison régionale ce matin.
Bir başka habere göre, 6000 kişilik bir topluluk bu sabah, hapisten çıkan artist Chilli B'yi karşıladı.
- Et tu manges encore du chili.
- Ve hala chilli yemeye devam ediyorsun.
- Manger un hamburger chez Rudy?
- Rudy's Chilli Burger mi?
- Hamburger chez Rudy?
Rudy's chilli burger?
Excellent chili.
Çok güzel chilli.
Viens, Chili, on a physique
- Hadi Chilli, bizim fizik dersimiz var.
Casey et Chili seront là aussi.
Casey ve Chilli de orada olacaklar.
Casey est en route Chili est toujours dans l'eau.
Casey yolda, Chilli de hala sörf yapıyor.
Um, voici Chili.
- Bu Chilli.
Chili, c'est bon.
Chilli, önemli değil.
Te voila officiellement la première fille dans la chambre de Chili.
Sanırım böylece Chilli'nin odasına giren ilk kız sen olmuş olacaksın.
C'est toi et Chili?
Bu, sen ve Chilli mi?
Je ne sais pas, dans la maison d'un mec, Chili.
Bilmiyorum, Chilli denen bir çocuğun evindeyim..
Tu pourrais aller dans la chambre de Chili.
Chilli'nin odasını kullanabilirsin.
Hé Chilly!
Hey Chilli! Toz ol!
Hé, Chilly!
Hey Chilli!
On se croirait au Campanile.
Yemin ederim sanki ölmüşüm de Chilli's e gitmişim gibi.
Je veux un cheeseburger au chili, des frites au chili et un hot-dog au chili.
Bana bir chilli çizburger, bir chilli peynirli kızartma ve bir chilli sosisli lazım.
Du vrai chilli.
Gerçek acı biber sosu. Kokla bak.
Deux cuillères à soupe de chilli en poudre,
2 çorba kaşığı pul biber...
Il peut dire quel sorte d'homme tu es selon... combien de chilli tu manges.
Ne kadar acı biber yiyebileceğinden nasıl biri olduğunu söyleyebilir.
Ce n'est pas très gentil. Ne pas parler du Wild West Chilli Fest à un pauvre idiot perdu.
Yapayalnız zavallı bir serseme Vahşi Batı Chili Festivali'nden bahsetmedin.
SOPA te permettrait de nous faire un procès pour un lien vers une chanson des Red Hot.
SOPA, senin bizi, sadece seni korsan bir Chilli Peppers şarkısına işaret ettiğimiz için dava etmene izin verecek.
Ton chilli crains!
Chili yemeğin berbattı.
Va prendre du chili avant que ces animaux ne mangent tout le pot.
Pekala, şu parti hayvanları bütün kabı yemeden önce gidip biraz chilli alın.
Il est un peu... borné, mais son chili est bon.
Yani, o birazcık, o birazcık kalın kafalı ama harika chilli yapıyor.
Mon frère, je ne pense pas que ce soit du chili s'il n'y a pas de Spam ( marque de viande ) dedans.
Birader, içine spam koymadıkça bunun chilli olduğunu sanmıyorum.
Putain! Il va carrément gagner ce voyage cadeau à Chilli.
Kesin acı biberli hediyeyi o kapacak.
C'est du Chilli Con Carne... C'est Mexicain.
Acı sosta pişmiş fasulye ve kıyma bu.
Tu as jamais mangé des patates douces, Chilli?
Hiç yer elması yedin mi, Chilli?
Hé! Chilli et Tilly!
Chilli ve Tilly!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]