English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Turkish / Chopper

Chopper translate Turkish

447 parallel translation
Exterminateur de Rongeurs Colin'Chopper'Mozart
Kemirgen İmha Butiği Colin'Kopter'Mozart
Je me fais chopper cette nuit, je prends perpet.
Bu gece yakalanırsam, müebbet yerim.
C'est notre chopper, mon pote!
Yapma, be! Bu bizim motor, Charlie!
Ce qu'il faut pas oublier... Nixon... Nixon s'était fait chopper bien avant que que les gars du Washington Post sortent l'affaire.
Hatırladığım ilk şey, Nixon diğer partiyi gizlice dinleyerek iyi bir iş yapmadı.
Chopper 1 à Central.
Chopper 1'den merkeze. Chopper 1'den merkeze.
Nous vous écoutons. A vous.
Devam et, Chopper 1.
On va te chopper!
Seni yakalayacağız!
On va vous chopper!
Sizi yakalayacağız!
Je vais chopper une maladie!
- Üzgünsün demek? - Hastalık kapmamı istiyorsun!
- Pas si Chopper y est.
- Chopper oradaysa olmaz.
La "Défense d'entrer" était renforcée par Milo Pressman, le propriétaire, et son chien, Chopper.
O "Girmek Yasaktır" emrini dayatanlar, hurdacı Milo Pressman... ve köpeği Chopper'dı.
La légende disait que Milo avait dressé Chopper pour attaquer Ies parties spécifiques de l'anatomie humaine.
Rivayete göre, Milo köpeğini sadece saldırmak üzere değil... insan bedeninin belli kısımlarına saldırmak üzere eğitmişti.
"Chopper, attrape les couilles!"
"Chopper, taşaklara saldır!"
Mais maintenant, ni le redouté Chopper ni Milo n'étaient en vue.
Ama şu anda ne korkunç Chopper ne de Milo... ortalıkta görünmüyordu.
Chopper sera là.
Chopper da burada olacak.
Chopper, attrape-le!
Chopper, saldır ona!
"Chopper, attrape les couilles."
"Chopper, taşaklara saldır."
C'est ça, Chopper?
Chopper bu muymuş?
Chopper était ma première leçon de la différence entre le mythe et la réalité.
Chopper, efsane ile hakikat arasındaki derin uçurum hakkında aldığım ilk dersti.
Neville Bartos se cache depuis l'attaque de Chopper ou celui-ci a failli le tuer pour la seconde fois.
Neville Bartos "Kasap" lakaplı seri katilden... - hayatını iki kere zor kurtardı.
Il n'était pas prêt à se jeter dans le monde criminel. Le type de la rue n'a pas peur de Chopper Read.
Öldürdüğüm ve yaraladığım insanlara bakarsanız... bunları yapmam için binlerce neden gösterebilirim.
Chopper a pété les plombs!
Kasap delinin teki.
Quand tes petits-enfants te demanderont ce que tu faisais... tu pourras leur dire avec fierté que tu n'as pas pu tuer Mark Chopper. ça sera ton titre de gloire.
Bir gün kendi hakkında kitap yazarsan... yaşlandığında çocukların gençliğinde ne yaptığını sorduklarında... Kasap'ı nasıl öldüremediğini büyük bir gururla anlatırsın.
T'entends, Chopper?
Duyuyor musun Kasap?
Chopper!
Merhaba Kasap.
T'es un homme mort, Chopper.
Sen artık ölü bir adamsın Kasap.
Chopper.
- Kasap Mark.
Non, Chopper. par là.
Hayır, hayır, hayır. Bu taraftan gideceğiz. Bu tarafa doğru.
Chopper, t'as un flingue?
Kasap bak silahın var mı?
j'étais Chopper Read.
Ben Kasap Read'im.
"Abrutis", c'est tout ce que Chopper avait à dire.
Salak çocuk. Kasap'ın söyleyeceği tek şey bu.
- Est-ce qu'il s'est fait chopper aussi?
- Bu aralar tutuklandı mı bu?
Je vais te le chopper.
Onu senin için yakalayacağım.
Reptilor, Hélicomania...
Snake-azon, Psycho Chopper...
Pendant ce temps, ils écoutent les problèmes du reste du monde.
... Chopper Dave'in "Akşam Kalabalığı" programını dinliyormuş.
Je parie que si je le lâche, ma main gauche peut pas le chopper.
Bahse varım ki, onu düşürürsem, sol elim yakalamak için yeterince hızlı olmayacak.
C'est un chopper. Viens, on y va.
Bu bir motosiklet değil, bir Chopper bebeğim.
- C'est un chopper.
Bu bir Chopper bebeğim.
- À qui il est? À Zed.
- Kimin Chopperı öyleyse?
Arrête, j'vais chopper la trique
Kes şunu, Dan, yoksa çadırı kuracağım.
Pour ne pas nous faire chopper!
- Yakalanmamak için.
Soyez assurés que nous allons vous chopper ce matin et que ça va faire mal!
Bilin ki bu sabah kıçınızı yaklayacağız ve fena ısıracağız!
On va les chopper!
Onları yakalayalım!
- Ne lui parle pas, Chopper!
- Onunla konuşayım deme, Chopper!
Je vais chopper une pleurésie
Burada zatürre olurum.
Sa position?
Yelkenli nerde, Chopper 1?
Bien reçu, Chopper 1.
Tamam, Chopper 1. Kurtarma botu gönderiyoruz.
Chopper 1 à Central.
Chopper 1'den merkeze.
A vous.
Chopper 1'den merkeze.
Regardez Chopper!
Çok güzel söylemişim.
Chopper!
Chopper!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]