Translate.vc / French → Turkish / Cinque
Cinque translate Turkish
49 parallel translation
En fait, il s'appelle Cinque, Charlie Cinque, mais on l'appelle Charlie Five parce que son nom veut dire cinq en français, et on peut lui emprunter 5 $ quand on en a besoin.
Asıl adı Cinque, Charlie Cinque, ama Charlie Beş diyorlar çünkü "cinq" Fransızca "beş" demek bir de gerçekten ihtiyacın varsa ona beş dolara asılabilirsin.
Le complot aurait été monté par une poignée d'assassins... qui étaient des esclaves mutinés sous la conduite... de l'Africain appelé Cinque.
Bu planı, bir köle gemisinde isyan çıkaran bir grup yapmış başlarında da Afrikalı bir zenci, adı Cinque.
Un Baker cinque. Curt, tu m'entend?
Curt, beni duyuyormusun?
Un Baker cinque. Mooney à l'appareil.
Ben Mooney.
Mon nom est Roger Baldwin.
Merhaba Cinque.
Je ne peux l'expliquer pour que vous compreniez.
Bunu senin anlayabileceğin bir şekilde açıklayamam, Cinque.
Je ne suis pas un grand orateur, ni un conseiller.
Ben büyük bir hatip veya akıl hocası değilim Cinque.
Les autres disent que si.
Cinque, ötekiler yapabilirsin diyor.
Ils disent que vous seul, tout seul, Cinque, vous avez tué le plus terrible de tous les fauves.
Diyorlar ki tek başına - tek başına - herkesin gördüğü en korkunç canavarı öldürmüşsün.
Je voudrais être d'accord avec vous, mais vous oubliez une chose.
Sana katılıyorum Cinque ama bir şeyi unutuyorsun.
La Amistad, Cinque.
Amistad'ı, Cinque.
Mais l'enlèvement d'hommes libres de Sierra Leone et leur transport vers le Nouveau Monde n'est pas sans précédent?
Buna rağmen İngiltere himayesindeki Sierra Leone'dan adam kaçırmak ve Cinque'in tarif ettiği gibi yasadışı olarak taşınmaları
Vous voulez dire le genre de récit que Cinque nous a fait?
"İfade" yle, Cinque'in bize anlattığı türden şeyleri mi kastediyorsunuz?
Cinque décrit le meurtre d'un nombre important de gens sur le Tecora.
Cinque, Tecora gemisinde pek çok kişinin soğukkanlılıkla öldürülüşünü anlattı.
Si seulement nous pouvions confirmer l'histoire de Cinque avec des preuves tangibles à l'appui.
Keşke Cinque'in öyküsünü bir şekilde... kanıtlarla destekleyebilseydik.
En considérant cela, conjointement au témoignage de Cinque, cela signifie que l'équipage du Tecora ayant sous-estimé la quantité de provisions requise a résolu le problème en jetant cinquante personnes à la mer.
Cinque'in ifadesi bağlamında düşünürsek bence bunun anlamı şu : Mürettebat, yolculuk için gerekli erzak miktarını çok az hesapladı ve elli kişiyi denize atarak sorunu çözdü.
C'est difficile à comprendre.
Bunu anlamanın zor olduğunu biliyorum Cinque.
Un homme courageux mis aux fers, du nom de Cinque, et vous, monsieur.
"Şu anda zincirlenmiş durumda Cinque adında cesur bir adam " ve siz efendim.
- Qu'a dit Cinque? Il ne vous parlera pas.
Sizinle konuşmuyor.
Je sais que ce n'est pas une chose à laquelle tu veux penser, mais t'est-il venu à l'esprit que je suis tout ce qui te reste?
Cinque, bu konuyu düşünmek istemediğini biliyorum ama tek şansının ben olduğumu hiç fark ettin mi?
Et ça ici, Cinque, c'est pour moi.
Ve bu, bu da, Cinque, benim için.
Cinque m'a demandé de vous demander si vous aviez étudié la question de juridiction.
Cinque, size... yetki alanı konusunu düşünüp, düşünmediğinizi sormamı istedi.
Cinque voudrait savoir... s'il est la propriété de Ruiz et de Montes, pourquoi applique-t-on un traité entre l'Amérique et l'Espagne?
Cinque, Ruiz ve Montes'in yasal malıysa, Amerika ile İspanya arasındaki antlaşmanın nasıl geçerli olabildiğini soruyor?
Comme j'aimerais que ce soit vrai, Cinque!
Ah, keşke burada da öyle olsaydı Cinque.
Cinque, voulez-vous vous lever, s'il vous plaît, pour que tout le monde vous voie.
Cinque, mümkünse ayağa kalk, böylece herkes seni görsün.
L'autre soir, j'étais en train de bavarder avec mon ami, Cinque.
Geçen gece, dostum Cinque'le konuşuyordum.
Cinque rentra en Sierra Leone pour trouver son peuple dans une guerre intestine.
Cinque, Sierra Leone'ye döndü ve halkının iç savaşta olduğunu gördü.
On revient dans cinque minuti.
Geri geleceğiz. Çok teşekkürler.
- Enzo Molinari, de la cinquième chîne.
- Enzo Molinadi, Canale Cinque. - Merhaba.
On nous a donné une page d'un livre :
Bize bir kitabın bir sayfası verilmişti. Profeta Cinque.
On pourra aller à Cinque Terre et à Venise.
Bilirsin Cinque Terre'de yolculuk, belki Venice'te bir haftasonu.
Juste Cinque Terre et Venise?
Evet. Peki sadece Cinque Terre ve Venice ya da belki Florence'da mı olacak?
Grand-veneur. Lord gardien des Cinque Ports.
Buckhounds'un Yöneticisi, Cinque Limanları'nın Müdürü.
Cela vient de Sir Thomas Chaining, gardien des ports.
"Sör Thomas Cheney, Cinque Liman Grubu Başkanı'ndan."
Lui mi deve settanta-cinque dollari per un ora.
bana saat başına 75 $ veriyor.
Il s'est avéré que cinque des victime des assauts de l'éclair cramoisi avaient un nombre record d'arrestations pour crime, de la vente de drogue en passant par la molestation d'enfants jusqu'à l'homicide.
Frank! Crimson Bolt'un saldırdığı kurbanlardan en az beş tanesinin uyuşturucu satmaktan, çocuk tacizine hatta cinayete kadar uzanan sabıka kayıtları varmış.
Saviez-vous que Mme Riggs et M. Lampe s'étaient rencontrés et étaient tombés amoureux à l'hôtel Cinque Terre de Rio la semaine précédente?
Memur Soorento, Bayan Riggs ve Bay Lampe'nin geçen hafta Rio'daki Terre Resort'da tanışıp aşık olduklarının... -... farkında mıydınız? - Hayır.
Je suis portier à l'hôtel Cinque Terre à Rio de Janeiro.
Rio de Janeiro'daki Cinque Terre Resort'da kapı görevlisiyim.
Je suis responsable de la sécurité à l'hôtel Cinque Terre.
Cinque Terre Resort'un güvenlik müdürüyüm.
La vidéo de sécurité du 6e étage de l'hôtel Cinque Terre.
Cinque Terre Resort'un 6. katındaki güvenlik video kaydı.
- Tornerò tra cinque minuti.
Ben birkaç dakika içinde dönerim.
CHAPITRE CINQUE LE DOUTE
Yavaş. BEŞİNCİ BÖLÜM : ŞÜPHE
Je dois savoir comment vous êtes arrivé ici.
Cinque... bana buraya nasıl geldiğini anlatmalısın.
Oui, Cinque, mais pas toujours.
Evet, Cinque. Ama her zaman değil.
- Des nouvelles d'Adams?
- Bir haber...? - Cinque ne dedi?
Alors écoutez, Cinque.
Şimdi dinle, Cinque. Dinle.
Cinque, écoutez.
Cinque, bak. Sana karşı açık konuşuyorum.
Cinqué.
- 5!
Profeta Cinque. "Le Prophète 5".
Yani beşinci kehanet.