Translate.vc / French → Turkish / Claudé
Claudé translate Turkish
1,615 parallel translation
Dorothy Nolan, Joe Lesser, Nelly Lesser, Claude Rowan, Bert Alan.
"Dorothy Nolan, Joe Lesser, Nelly Lesser, Claude Rowan, Bert Alan."
"Wolverton Mountain", Claude King.
"Wolverton Mountain,", Claude King.
- Jean-Claude?
- Jean-Claude?
Ricardo du Québec, François du Vietnam, Jean... te le dira lui-même.
Claude. Ricardo... Quebec.
C'est ton problème, Claude.
Sakladığı silahı varmışmış... Bu sizin probleminiz.
Je compte sur toi, Claude. Ok?
Sana güveniyorum, Claude.
Oliver, prends un otage.
Claude! Oliver! Claude öldü!
Un prêtre romain qui a défendu les chrétiens et qui a été décapité par Claude II, le 14 février de l'an 269.
- Biz ufak bir oda ayarlayamaz mısın? - Keşke yapabilsem. Bruce neden sorun olmaz dedi anlamıyorum ki?
Je suis Claude Seinfeld.
Ben Claude Seinfeld.
Claude Peterson, ingénieur-système de l'immeuble.
Bu Claude Peterson, bir bina mühendisi.
Quand je serai une femme, Jean-Claude m'épousera.
Ve kadın olduktan sonra, Jean-Claude ile evleneceğiz. - Gelin June olacağım.
Mon nom est Tædiaque.
Benim adım Claude.
Dr Faust. Il s'appelle Tædiaque et je suis le Dr Claude.
Adı Claude, bana da Hoper derler, Doktor Faust.
- Il n'est pas encore rentré? Claude est allé voir s'il avait oublié l'heure.
- Gelmediğini sÖylediler.
On a réussi à fermer la grille devant la meute, Claude.
Kapıları çetenin üzerine kapattık.
On l'enterrera demain matin. Merci, Claude.
- Teşekkürler Claude.
Je vais vous devancer pour vous trouver un gîte pour la nuit. - Merci.
- Teşekkürler Claude.
- Jean-Claude a fini? - Attends.
- Jean-Claude'un işi bitti mi?
- Non, il est en photo avec Jean-Claude.
Daha değil ama birlikte çekilmiş fotoğraflarını gördüm.
Jean-Claude, il connaît même Bruel.
Göreceksin. Jean-Claude herkesi tanır.
Sans relations t'es rien.
Jean-Claude kadın avcısıdır. Neyse, bağlantıların olmadan hiçbir yere varamazsın.
- Jean-Claude.
- Selam Jean-Claude.
- Jean-Claude m'a présenté une copine, elle est venue chez moi.
Jean-Claude beni bir kızla tanıştırdı... İstediği her şeyi verdim, eğlencenin dibine vururdu...
Le concessionnaire est un copain de Jean-Claude.
Jean-Claude satıcının ismini söyleyebilir misin?
Dis, il était frais, ton saumon?
Söylesene, Jean-Claude, somon taze mi?
- Jean-Claude sait mieux que "Première".
Jean-Claude galadan daha iyi bilir. Mukayese yok!
Jean-Claude fait ça en 5 secondes!
Jean-Claude bu işi beş saniyede yapıyordu.
- Quel Jean-Claude?
Hangi Jean-Claude? Postacı olan mı?
Je pense que vous décrivez le syndrome de Claude Bernard Horner.
Sanırım Horner sendromunu tarif ediyorsunuz.
En fait, c'est un infomercial sur les hémorroïdes.
Aslında, Claude Akins'in oynadığı "Hemoroid Infomercial" la yer değişti.
Claude Dukenfield : âgé de 43 ans, 316 Roundview Lane, divorcé, deux enfants, gagne environ 87 000 $ par an, non fumeur.
- Claude Dukenfield. 43 yaşında. 316 Roundview Caddesi. Boşanmış ve iki çocuklu.
- Le seul indice trouvé sur Dukenfield.
Claude Dukenfield'ın cesedinden çıkarılan tek kanıt.
Boum! "Jean-Claude Killy"!
Boom! Jean-Claude Killy!
Mieux que Monet.
Claude Monet bundan daha iyisini yapamazdı.
Tu connais Monet?
Claude Monet'in kim olduğunu biliyor musun?
Claude Minkins.
Claude Minkins.
Ecoutez-moi, Claude...
Güzel. Beni dinle Claude.
Claude, je vais vous aider mais je ne veux pas faire d'erreur.
Sana yardım edeceğim. Daha da kötüleşmene neden olacak bir ilaç vermek istemiyorum.
Qui est Claude Minkins?
Claude Minkins de kim?
Je cherche le rapport d'autopsie de Claude Minkins.
Claude Minkins adlı bir hastanın otopsi raporuyla ilgili bilgi almak istiyordum.
Ils n'ont pas trace d'un Claude Minkins.
Claude Minkins'in cesedine dair kayıt yok.
Minkins, Claude. ll était ici l'an dernier.
Minkins, Claude. Geçen yıl buraya yatmış.
On a retrouvé Minkins.
Claude Minkins'i bulduk.
Claude Minkins m'a dit...
- Claude Minkins bana buradan bahsetti...
Où est Claude?
Claude nerede?
Il est venu à l'hôpital où je travaille.
Claude benim çalıştığım hastaneye geldi. Ben doktorum.
Celui qui a tué Claude a aussi bousillé ma vie. Vous comprenez?
Buraya geldim, çünkü Claude'u öldüren her kimse benim de hayatımı mahvetti.
Claude et Teddy?
Claude ve Teddy'ye mi?
30 h avant d'arriver aux urgences, Minkins avait subi une lésion de la moelle au niveau de la 4e cervicale.
Sana gelmeden 30 saat önce Claude Minkins'in omuriliği... dördüncü omur hizasından ameliyatla ayrılmıştı.
Le Juge Claude Frollo!
Yargıç Claude Frollo!
Des cloches de Notre-Dame! Claude Frollo...
Notre Dame'ın çanları.