English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Turkish / Cortéz

Cortéz translate Turkish

416 parallel translation
Capitaine, un message du Cortéz.
Kaptan, Cortez'den bir mesaj alıyoruz.
Stanley Cortez est le chef opérateur.
Kameraman Stanley Cortez. Mark Lee Kurt setleri tasarladı.
Je suis le Señor Cortez, consul d'Espagne.
- Evet, efendim? - Ben, Bay Cortez. İspanya Konsolosu.
Si vous voulez bien laisser votre carte...
Eğer kartınızı bırakırsanız... - Bay Cortez?
Vous êtes un esprit confus et je vois que cette confusion s'est étendue à votre personnel :
Çok kafa karıştırıyorsunuz Cortez. Ve telefondan anladığım kadarıyla bu karışıklık, sizinle çalışan personele de yayılmış.
On est près de Cortez, pour une histoire de chien enragé.
Hepimiz onun peşindeyiz.
Vous vous souvenez de Hernando Cortez?
Hernando Cortez'i hatırlar mısınız?
Puis nous poursuivrons notre voyage et arracherons le Mexique à Cortez.
Oradan, seferimize devam edip Cortez'den Meksika'yı alacağız.
Je me demande comment Cortez a réagi devant le trésor des Incas.
Cortez'in Inca'ların hazinesi önünde nasıl reaksiyon verdiğini merak ediyorum.
Ce n'était pas Cortez mais Pizarro, qui est mort sans le sou.
O Cortez değil, Pizarro idi, ve beş parasız öldü.
Au xvie siècle, le Mexique a été conquis par Cortez.
16'ncı yüzyılda Cortes, Meksika'yı fethetti.
Il devient distant et mélancolique... et contribue, dans un sens... à la conquête espagnole du Mexique, organisée par Cortez.
Soğuk ve kasvetli bir ruh haline büründü ve bir bakıma Cortés komutasındaki İspanyolların... Meksika'yı fethetmesine yardımcı olmuş oldu.
Les Espagnols de Cortés... ne s'embarrassent pas de principes non-violents.
Cortez'in emrindeki İspanyollar şiddete karşı hiçbir emir altında kısıtlı değillerdi.
Un nom, Manny Cortez...
Bir isim...
Et un numéro de téléphone?
Manny Cortez... ve bir telefon numarası?
On va chercher des informations sur Manny Cortez et improviser.
Biz Manny Cortez ile bağlantı kurup biraz oynayacağız.
Je cherche un homme nommé Manny Cortez.
Manny Cortez adlı bir adamı arıyorum.
Pourquoi voulez-vous voir Manny Cortez?
Manny Cortez'den ne istiyorsun?
Je suis Manny Cortez.
Ben Manny Cortez.
On va voir Manny Cortez... rassembler l'équipement nécessaire et quitter la ville.
Manny Cortez'le görüşüp hikâyesini dinleyecek gereken malzemeleri alıp buradan gideceğiz.
C'était Cortez ou Pizarro?
Cortez mi yoksa Pizarro muydu?
- Cortez!
- Cortez!
Il a même essayé de faire expulser Cortez.
Alamayınca, çirkefleşti. Cortez'i sınır dışı etmeye çalıştı.
Cortez, affale le foc!
Cortez folk mayna.
C'est lui qui a monté le coup de San Cortez et vous êtes sur sa piste.
San Cortez'deki hükümet darbesini o organize etmişti. Beş yıldır onu arıyordum.
Tâchez de vous "mettre" avec B. Cortez.
Sen Billy Cortez'in kucağına otursana.
Cortez fit brûler ses vaisseaux.
Cortez gemilerini yaktı.
Il s'appelle Cortez.
CORTEZ, FELIX İsmi Cortez, Felix Cortez.
Il n'est pas sur cette liste. Cortez.
İsmi burada yoksa, yok demektir.
Il n'y est pas.
Cortez. İsmi burada yok.
Felix Cortez vous a vendu.
Felix Cortez seni sattı.
En passant par des villes comme Cortez, Shiprock, Sheep Springs et s'arrêtant à Gallup, au Nouveau Mexique.
Cortez, Shiprock, Sheep Springs gibi kasabalardan geçip, Gallup, New Mexico'ya gideceğim.
Cortez Street.
Cortez Caddesi.
Tout l'or de Cortez, les joyaux de Pisarro,
Cortez'in altınları Pizarro'nun mücevherleri
- "Cortez".
- Cortes.
- Tu connais "Cortez"?
- Biliyor musun? Cortes'i biliyor musun?
Elle remonte à Cortés.
Soyları Cortez'in zamanına uzanır.
Ta gueule, Cortez!
Cortez sen pisliğin tekisin.
Amène-toi, Cortez!
Cortez buraya gel! Çabuk haydi!
Avance, Cortez!
Haydi, gidelim Cortez.
Cortez, 13'10 ".
Cortez, 13 : 10.
Cortez a fini devant moi, mais on l'a recalé et moi pas.
Grup 2'de Cortez benden önce bitirdi. O başarısız oldu ama ben geçtim neden?
Canot 6...
Wickwire, McCool, Flea, Cortez, Slovnik ve O'Neil.
Cortez, terminé.
- Cortez tamam.
Avance, Cortez.
Cortez ilerle.
Cortez, Slov, sur mon flanc gauche.
Cortez, Slov, sol tarafı kollayın.
Cible en vue.
Cortez, hedef önümüzde.
Armes, véhicules, ennemis, leurs grades si possible.
Silah listeleri, araçlar, kötü adam sayısı, rütbeleri, her şeyi bilmeliyiz. Slov, Cortez, tarama yapabilir miyiz diye bakın.
Cortez...
Biliyor musun Cortez?
Faut y aller. O'Neil, sur tes pas, Cortez, en arrière.
- O'Neil izleri takip et, Cortez ekipmanı topla.
Quoi de neuf? Rien.
- Ne buldun Cortez?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]