English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Turkish / Craig

Craig translate Turkish

2,688 parallel translation
Craig étudiait le cinéma.
Craig ise sinema öğrencisiymiş.
Trouvez-le. Alors ça t'inquiète ces mystérieux messages pour le meurtre de Craig et la disparition de Jeremy?
Sence Craig'in cinayeti ve Jeremy'nin kaybolması, o sesli mesajla mı ilgili?
L'homme sur le toit s'appelait Craig Anderson.
Ceset, Craig Anderson diye birine aitmiş.
Tout ce qui peut nous aider à le relier à Craig Anderson.
Onu, Craig Anderson'la bağlayacak her şey işimize yarayabilir.
Mon mari, Mark, est mort quand Craig était encore à l'école primaire.
Kocam Mark, Craig daha ilkokuldayken aramızdan ayrılmıştı.
Craig était le premier de sa classe.
Duyduğuma göre Craig, sınıfının en çalışkanlarındanmış.
Le sang sur le tablier, n'appartient pas à Craig Anderson ou Jeremy Harris.
Selam çocuklar. Önlüğün üzerindeki kan Craig Anderson ya da Jeremy Harris'e ait değilmiş.
De la même façon que vous saviez où le corps de Craig Anderson était caché.
Craig Anderson'ın cesedinin nerede olduğunu nasıl bildiysen, öyle.
- Craig Anderson et Jeremy Harris?
Craig Anderson ve Jeremy Harris mi?
Jeremy et Craig étaient des cibles faciles.
Jeremy ve Craig de kolay hedeflermiş.
Donc vous avez pourchassé Craig Anderson et l'avait attiré dans un immeuble désert.
Sen de bu yüzden Craig Anderson'a tuzak kurup onu terkedilmiş bir binanın çatısına çektin.
Vous l'avez empoisonné comme avec Craig et puis votre ami Reuben a appelé sa mère désespérée.
Sanırım Craig'e yaptığın gibi onu da zehirledin. Ve sonra da zavallı annesini araması için Reuben'le konuştun.
Craig et Jeremy ne correspondent pas.
Craig ve Jeremy masumdu.
Je suis désolé, Craig.
Üzgünüm, Craig.
La ville a débloqué 12 millions de dollars pour aider le bureau à traiter toutes les analyses d'ADN.
Craig, şehir Adli Tıp Ofisi'nin DNA dosyalarının ihtiyaçlarının üstünden gelmesi için 12 milyon dolarlık bir ek ilave tahsis etti.
Agent Craig, d'après votre expérience à la sécurité nationale, pouvez-vous expliquer pourquoi on efface des numéros de série?
Ajan Craig, ATF'de ki tecrübelerinize göre insanların silahlardaki seri numaralarını silme amacı nedir?
Agent Craig, vous avez été formé au FBI.
Ajan Craig, FBI okulundan mezunsunuz
Agent Craig, les criminels utilisent-ils des téléphones?
Ajan Craig şuçlular telefon kullanır mı?
Agent Craig, est-ce correct qu'à moins que Cody Dennis ait eu connaissance que les armes dans son camion avaient été modifiées, il est innocent?
Cody Dennis... kamyonetindeki silahlarla oynandığını bilmiyorsa masum değil mi?
Craig!
Craig!
Pense à moi, Craig.
Beni düşün, Craig.
Alors, Craig, comment est le cours d'introduction à Wall Street?
Craig, Wall Street'e Giriş dersin nasıldı?
Tu ne sembles pas être un danger pour toi-même.
Craig, kendine zarar verecekmiş gibi bir halin yok.
Mais Craig, les gens qu'on admet dans cette unité sont très, très malades.
Ama Craig, buraya ancak ağır hastaları kabul ediyoruz.
Bienvenue au 3 Nord, Craig.
Kuzey 3'e hoşgeldin, Craig.
Voici notre nouveau patient. Craig Gilner.
Bu yeni hastamız, Craig Gilner.
Salut, Craig.
Merhaba, Craig.
Heureuse de te rencontrer, Craig.
Tanıştığımıza sevindim, Craig.
Que dis-tu de faire visiter l'endroit à notre nouvel ami, Craig?
Yeni dostumuz Craig'e etrafı göstermeye ne dersin?
Super Craig.
Harika Craig.
Tu n'as pas à avoir honte, Craig.
Bunda utanılacak bir şey yok, Craig.
Craig!
Sayılmaz. Hey, Craig!
Craig, voici mon ami Johnny, et ce clown-là, c'est Humble.
Craig, bu dostum Johnny. Ve bu palyaço ise Humble.
Mais il faut que tu saches, Craig, que si tu ne t'ouvres pas, tu ne guériras jamais.
Şunu bilmelisin ki birine derdini anlatmazsan asla iyileşemezsin.
Pas la peine de t'en vanter, Craig.
Ama bu böbürlenmeni gerektirmez, Craig.
Craig.
Craig.
Alors, Craig, comment t'adaptes-tu au 3 Nord?
Kuzey 3'e alışabildin mi?
Voici votre homme, Craig Gilner. PIAULES - CRAIG GILNER
Karşınızda, Craig Gilner.
Cinq jours, Craig. Minimum.
En az 5 gün, Craig.
Vas-tu manger ton burrito, Craig?
Yemeğini yiyecek misin, Craig?
Craig doit manger aussi.
Craig de yemeli.
Qu'est-ce que tu as dit, Craig?
Nasıl yani, Craig?
C'est une offre très gentille, Craig.
Çok güzel bir teklif, Craig.
Craig?
Craig?
Salut, Craig.
Hey, Craig.
Craig, c'est qui ça?
Craig, kim var orada?
- Qu'est-ce que...
Craig...
Excellente transition, Craig.
İyi kıvırdın, Craig.
Tu y travailles toujours, Super Craig?
Kız mı ayarladın, Harika Craig?
Je ne peux pas croire que Craig soit mort.
Hala Craig'in öldüğüne inanamıyorum.
Bien sûr.
Elbette, Craig.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]