English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Turkish / Crawford

Crawford translate Turkish

1,060 parallel translation
A 10 heures, je dois voir Crawford pour envoyer quelques câblogrammes.
Saat 10'da Crawford ile görüşmeliyim ve bazı telgraflar çekmeliyim.
Je pourrais m'installer avec Crawford ou Hudson.
Ben Crawford veya Hudson'la kalabilirim.
Crawford et Hudson sont avec deux autres gars.
Crawford ve Hudson zaten başkalarıyla birlikte kalıyorlar.
Moi c'est Crawford, Jock Crawford.
Crawford, adım. - Jock Crawford.
Merci monsieur Crawford.
Teşekkürler Bay Crawford.
Pourquoi détestez-vous Crawford?
- Crawford'ı neden sevmedin? - Jock mı?
J'ai dit à Crawford d'attendre 30 minutes avant de dire à Jenks où j'étais.
Crawford'a nereye gittiğimi söylemesi için yarım saat beklemesini tembihledim.
Tu es mieux que Rita Hayworth... mieux que Joan Crawford... mieux que Kim Novak... mieux que Lauren Bacall... mieux qu'Ava Gardner quand elle etait amoureuse de Mickey Rooney!
Rita Hayworth'tan daha iyisin. Joan Crawford'dan daha iyisin! Kim Novak'tan daha iyisin!
- Je me contrefous de votre identité.
- Broderick Crawford bile olsan umurumda değil.
Voici Lamar Crawford, celui qui a réussi la passe...
Burada Lamar Crawford, key pass'ı yakalayan kişi.
Bette Davis, Katharine Hepburn, Joan Crawford.
Bette Davis, Katharine Hepburn, Joan Crawford.
Le docteur Crawford m'a donné votre numéro.
Conrad Jarrett Hillsboro Hastanesinden Dr Crawford numaranızı vermişti.
Vous êtes un ami du Dr Crawford mais je n'aime pas être ici.
Bak, seninle açık konuşacağım.
Vous avez parlé à Crawford?
Crawford'la konuştun mu?
Tu en as parlé avec Crawford je suppose.
Bunu daha evvel Crawford ile konuşmuştun değil mi?
Tu veux dire la seconde résidence du Top Dix de Crawford, n'est-ce pas?
Yani Crawford ilk onunun ikinci evi demek istiyorsun, değil mi?
En tant qu'élèves de l'Académie Crawford, il vous incombe de maintenir les traditions établies par vos prédécesseurs, parmi lesquelles arriver à l'heure, Mlles. Wainwright et Thomerson.
Crawford Akademisinin öğrencileri olarak, sizden öncekilerin oluşturduğu gelenekleri ayakta tutmak gibi bir sorumluluğunuz var, buna geç kalmamak da dahil, Bayan Wainwright, Bayan Thommerson.
Cela a dû être dur pour vous de revenir à Crawford.
Senin için Crawford'a geri dönmek zor olmuş olmalı.
En tout cas pas à l'Académie Crawford.
En azından Crawford Akademisinde.
Tu sais, j'oublie parfois que tu es nouvelle à Crawford.
Biliyor musun, burada Crawford'da yeni olduğunu sürekli unutuyorum.
L'un des étudiants disparus est Étienne Vercours, un citoyen français du programme d'échange de l'Académie Crawford.
Kaybolanlar arasında, öğrenci değişim programıyla Crawford Akademisinde bulunan Fransız vatandaşı Etienne Vercours da bulunuyor.
Dans un autre registre, la police enquête sur un mystérieux incident survenu hier à la Chapelle de Crawford.
Diğer bir haber de, polisin dün Crawford kilisesinde meydana gelen esrarengiz bir kazayı araştırması.
"Propriété du Département scientifique de l'Académie Crawford."
"Crawford Akademisi Bilim Araştırma Bölümü'nün malıdır."
Où sont-ils donc, tes amis de l'Académie Crawford?
Neredeler, Crawford Akademisindeki sevgili arkadaşların?
Vous avez beau envoyer votre petite fille à l'Académie Crawford, mais ça ne changera pas la personne que vous êtes.
Küçük kızını Crawford Akademisine gönderiyor olabilirsin, ama bu senin kim olduğunu değiştirmez.
Cordialement. Bernard Crawford, Producteur. "
Saygılarımla, Bernard Crawford, Yapımcı. "
Je voudrais voir M. Crawford.
Bay Crawford'ı arıyorum.
Je suis M. Crawford.
Bay Crawford benim.
En fait, je ne suis pas Bernard, mais Ronnie Crawford.
Aslında ben Bernard Crawford değilim. Ronnie Crawford'ım.
Je suis Ronnie Crawford, Le producteur.
Ben Ronnie Crawford. Kermit'in yapımcısı.
C'est Ronnie Crawford.
Ronnie Crawford.
Je commence juste à atteindre la fille de Joan Crawford.
Tam da Joan Crawford'un kızına takılmaya başlamıştım.
Vous sentez ça, Crawford?
Hissediyor musun, Crawford?
Vous ne sentez pas? Crawford?
Hissedemiyor musun, Crawford?
Le docteur McMichaels est chargée de nous donner son avis d'expert sur la santé mentale de Crawford Tillinghast.
Crawford Tillinghast'ın akıl sağlığı konusunda, bir uzman olarak Dr. McMichaels'in görüş bildirmesini istedik.
Crawford?
Crawford?
Crawford, qu'avez-vous vu?
Crawford, ne gördün?
Crawford!
Crawford?
Tillinghast est le cas classique du schizophrène paranoïaque, dangereux, de surcroît.
Crawford Tillinghast tipik bir paranoyak-şizofren ve son derece tehlikeli biri.
Je vous crois, Crawford. Je veux voir ce que vous avez vu.
Sana inanıyorum Crawford, her ne gördüysen, ben de görmek istiyorum.
- Le docteur Crawford Tillinghast.
- Bu, Dr. Crawford Tillinghast.
On peut commencer demain matin, Crawford.
Sabah başlayabiliriz, Crawford.
Crawford...
Crawford...
Bienvenue chez vous, Crawford.
Evine hoşgeldin, Crawford.
Crawford, un peu de savoir-vivre!
Crawford, sana ne oldu?
Crawford, nous avons vu les mêmes choses.
Crawford, biz de aynı yaratıkları gördük.
Crawford!
Crawford!
Nous pouvons en sauver tant d'autres, s'il vous plaît...
Başkalarını kurtarabiliriz. Lütfen, Crawford...
C'est moi, Crawford!
Benim, Crawford!
En plus du Dr Crawford?
Yani Dr. Crawford dışında?
Crawford m'a indiqué quelqu'un.
Uh, Dr Crawford'un tavsiye ettiği biri vardı. Bir süre ona gittim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]