Translate.vc / French → Turkish / Cruz
Cruz translate Turkish
1,292 parallel translation
Anthony Thomas Cruz travaillait pour leur père.
Anthony Thomas Cruz babaları için çalışmış.
Dasvidanya, M. Cruz.
Do svidaniya ( Hoşça kalın ), Bay Cruz.
- M. Cruz.
Bay Cruz.
Vous n'étiez au courant de rien avant notre appel, n'est-ce pas, Señor Cruz?
Kırılmayın ama biz sizinle irtibata geçinceye kadar bu konuda hiçbir şey bilmiyordunuz değil mi Bay Cruz?
Rosa Escobar, née à Vera Cruz au Mexique, permis de travail en 1996.
Rosa Escobar. Veracruz, Meksika doğumlu. 1996'da çalışma vizesi almış.
Officier Cruz. Gardez-la jusqu'à ce qu'elle soit extradée.
Onu ülkesine iade ettirinceye kadar gözaltında tutabilirsiniz.
Le corps d'une fille morte aux environs de Cerredo, vers Santa Cruz de Mira.
Cerredo civarında bir kadın cesedi bulunmuş. Santa Cruz de Mira civarında. Tecavüz edilmişe benziyor.
"Il allait parfois dans un hôtel en retrait " dans les montagnes de Juchitán : l'hôtel Salina Cruz. "
"Fakat çıktığı zaman da, genellikle, Juchitán dağlarındaki, Santa Cruz isimli ücra bir oteli kapatırdı."
En haut d'une colline, il y avait l'hôtel. C'était le... Salina Cruz.
Tepelerin zirvelerinde daireler çizerek ilerledik ve otele ulaştık, neydi adı, Salina Cruz.
Le Père Cruz serait ravi.
Peder Cruz çok sevinecektir.
Voilà donc le fameux Père Cruz.
Siz de şu meşhur Peder Cruz olmalısınız.
Je tiens à m'excuser, je n'ai pas l'habitude des églises.
Öncelikle, Peder Cruz, özür dilerim, kilisede nasıl davranılacağını bilmiyorum.
Le Père Cruz se doit de nous servir le discours officiel.
Her şeyden önce, Peder Cruz bu resmi ifadelerle savunmaya çekilmeyi terk edebilir!
Le Père Cruz n'y peut pas grand chose.
Asıl mesele şu ; Peder Cruz'un yapabileceği fazla bir şey yok.
Père Cruz! ( Croix )
Peder Cruz!
Le Père Cruz nous a bien dit que le Père Vicente était exorciste?
Peder Cruz, Peder Vicente'nin hala şeytan çıkardığını söylemişti, unuttun mu?
Rappelle-toi de cette adolescente à qui on n'explique rien.
Peder Cruz her şeyi bir güzel açıkladı : Kimse tarafından hiç bir şey öğretilmeyen tipik bir ergen vakası.
Comment expliquer la bestiole, c'est ce qu'il veut savoir.
Peder Cruz'un merak ettiği canavarcığı nasıl açıklıyorsun bakalım?
Je ne vous ai pas demandé de venir ici.
Henüz sizi De la Cruz'a geri çağırmak İçin aramadım.
Elle se marie à Santa Cruz.
Santa Cruz'da evleniyor.
Hier, à Santa Cruz, un garçon a aspiré tout l'oxygène contenu dans l'air.
Daha dün Santa Cruz'da, bir oğlan çocuğu, nasıl olduysa havadaki bütün oksijeni içine çekmiş.
La Sea Shepherd était invitée par le parc national pour défendre la réserve du braconnage et on traversait l'archipel en direction de Santa Cruz pour y rencontrer la marine qui surveille le parc.
Deniz Çobanı, koruma altındaki alanda yasadışı balıkçılığı önlemek için davet edilmişti. Parkı kontrol eden deniz kuvvetleriyle buluşacağımız yer olan Santa Cruz'un merkez bölgesine doğru, takımadaların arasından ilerliyorduk.
Si on les paie pour pêcher des concombres de mer, qu'on leur paie le voyage à Santa Cruz pour passer en caisson.
Eğer biri onlara dalmaları için para verebiliyorsa, onları Santa Cruz'a götürüp kabine sokabilecek kadar da parası olmalıdır.
Seulement, il leur reste 12 jours de pêche et ils ne veulent pas retourner à Santa Cruz pour ça.
Fakat sorun şuydu ki, daha 12 gün boyunca avlanacaklardı yani, kabine girebilmesi için Santa Cruz'a geri dönmek istemiyorlardı.
Messieurs, pouvez-vous me laisser seule avec elle?
Doktor beyler, Dr. Cruz ve beni yalnız bırakabilir misiniz?
Transcript, synchro, traduction : _ / Yellow Sub \ _ V1.5
- Bölüm 9 Liz Cruz
- Dr Cruz?
Dr. Cruz.
Dr Cruz, vous n'êtes pas comme ça.
Dr. Cruz, Dr. Cruz, bu senin yolun değil,
- Dr Cruz, donnez-moi cette arme.
Doktor Cruz, bana silahı verin.
Qui peut battre trois trimestres d'informatique à Santa Cruz?
Santa Cruz'da 3 sömestr bilgisayar okumaktan daha iyisini yapan var mi?
Santa Cruz n'est pas juste une fac de fêtards.
Santa Cruz sadece partilerden olusan bir okul degilmis.
Vous étiez à la fac avec Pezuela.
Cruz Pezuela'yla okul arkadaşıymışsın.
De Cruz Pezuela.
Cruz Pezuela'dan.
Où a-t-il eu une photo prise par un Byz Lat?
- Cruz mu? - Resim nasıI eline geçti merak ediyor musun?
Pourquoi des fonctionnaires américains et mexicains ont voulu étouffer San Marcos?
Niye Meksikalı ve Amerikalı yetkililer bizi durdurdu? - Cruz mu dedin?
Mon aide? Cruz trempe dans des trucs louches.
- Cruz çok karanlık bir işe batmış.
Je coincerai pas Cruz tout seul. Il faut qu'on puisse se faire confiance.
Cruz'la yalnız başa çıkamam birbirimize güvenmeliyiz.
Cruz veut faire une étude pour mieux cerner les électeurs.
Cruz araştırma istiyor. Nüfus, seçmen davranışı filan.
On part pour Santa Cruz.
Santa Cruz'a taşınıyoruz.
Cruz Pezuela.
Cruz Pezuela.
Cruz a une autre info. Vous devriez l'écouter.
Cruz bir ipucu daha getirdi, ona bakın.
Tu connais Cruz Pezuela?
Cruz Pezuela'yı duydun mu?
Vous étiez à la fac avec Pezuela.
Cruz Pezuela ile okul arkadaşıymışsın.
Vous avez parlé à votre ami Cruz de cet agent infiltré?
Dostun Cruz'a hiç ondan söz etmiş miydin?
Le motel 2400.
The 2400 Oteli. Otel de la Cruz.
L'Hôtel de la Cruz. Le box du spell master.
Sihirbazın kutusu.
Tom Cruz?
Tom Cruz?
Dr Cruz est notre employée.
Dr. Cruz bizim için çalışıyor.
- Saison 4 Épisode no 9 "Liz Cruz"
Kont Dracula
- Santa Cruz.
Santa Cruz.
Le lien, c'est Cruz.
Cruz adamı.