Translate.vc / French → Turkish / Daryl
Daryl translate Turkish
839 parallel translation
Daryl.
Daryl.
Ils ont la voiture du père de Daryl!
Daryl'in babasının arabasını almışlar.
- On a Danny, Daryl...
- Danny ve Daryl...
Daryl ne ferait pas de mal à une mouche.
Daryl bir sineği bile incitmez.
Non, voyez-vous, Daryl est plus un politicien, comme son père.
Daha ziyade bir politikacıdır. Tıpkı babası gibi.
- Daryl, qu'est-ce que t'as fait?
- Daryl, ne yaptın sen?
- Je m'appelle Daryl.
Adım Daryl.
Daryl, je te présente Elaine.
- Selam. - Daryl, bu Elaine.
- Ravie de t'avoir rencontré.
Tanıştığımıza memnun oldum Daryl.
Tu peux être sûr d'une chose, c'est que quelqu'un te cherche, et il nous contactera.
Pekâlâ. Bir şeyden emin olabilirsin Daryl. Bir yerlerde, birileri seni arıyor.
- Un instant.
Bana bir dakika izin ver Daryl.
Bon... tu vas passer une nuit ou deux ici.
Pekâlâ. Burada sadece bir ya da iki gece geçireceksin Daryl.
- Nous sommes heureux que tu sois là.
Bizimle olduğun için gerçekten mutluyuz Daryl.
- C'est super que tu sois là, Daryl.
Andy. Burada olman gerçekten harika Daryl.
Hé, Daryl, attrape.
Hey, Daryl.
Daryl est là-haut.
Daryl üst katta. Gidip onu getireyim.
Je vais le chercher.
Daryl?
Trésor, descends!
Daryl, tatlım, bir dakika buraya aşağıya gelebilir misin?
- Je crois que Daryl aimerait...
Onu ben götürürüm. - Şey, sanırım Daryl belki -
Daryl?
Daryl?
C'est pour une autre partie du jeu.
Tamam mı? Pekâlâ Daryl.
Bon, Daryl, c'est parti.
Tamam Daryl, işte geliyor.
Je vais la lancer plus fort pour qu'elle aille plus vite.
Daryl, bu sefer biraz daha hızlı atacağım, tamam mı? Böylece biraz daha hızlı gidecek.
Daryl, Turtle.
Daryl.
Andy fait jurer le secret à Daryl, puis il vient me voir.
- Andy gibi bir adama nasıl güvenebilirsin? Daryl'e bir gizlilik yemini yaptırıyor, sonra gelip bana anlatıyor.
- Turtle dit qu'il a la plus grosse...
Fakat Turtle diyor ki, onun çok büyük bir şeyi olduğu için - Daryl.
- Il y a quelque chose chez Daryl...
- Ne var Joyce? Pekâlâ. Daryl hakkında başka bir şey daha var mı?
J'aime Daryl.
Daryl'i seviyorum.
- L'ordinateur de la banque s'est trompé.
Hayır, banka bilgisayarı yine bozulmuş Daryl.
- Daryl, prends ma carte, d'accord?
- Hey, Daryl, kartımı al, olur mu?
Daryl, viens, on y va!
Daryl, haydi, gidelim!
- Tu sais ce que tu dois faire, Daryl.
Bu, senin için biçilmiş kaftan Daryl.
Daryl!
Daryl.
Tu dois courir, Daryl!
Koşman gerekiyor Daryl!
C'est vrai, Daryl.
Bu doğru Daryl. Geçmemiştik.
Ça fait longtemps que je veux te faire mon discours sur les adultes.
Daryl, seninle yetişkinler hakkında konuşmayı düşünüyordum. Önemli bir konuşma.
- Daryl, que se passe-t-il?
Daryl, neler oluyor?
- Ne parle pas à Andy comme ça.
- Daryl, Andy'le bu şekilde konuşma.
Daryl, reviens ici!
Daryl, buraya gel.
Daryl, on a gagné!
Daryl! Daryl, kazandık!
Daryl?
Daryl.
Daryl, tes parents t'aiment et ce sont tes vrais parents. Ils te cherchent depuis des mois, et ils veulent que tu reviennes.
Daryl, ailen seni seviyor ve onlar senin gerçek ailen ve aylardır seni arıyorlar.
- Daryl a été gentil?
Daryl iyi mi?
- Daryl est un garçon formidable.
Daryl, muazzam bir genç adam.
Ma femme et moi vous remercions de votre gentillesse envers Daryl.
Eşim ve ben, Daryl'e gösterdiğiniz bütün şefkat için size teşekkür etmek isteriz.
INSTITUT PSYCHIATRIQUE CRANE DARYL REVOK - 22 ANS Dites-nous ce que vous avez fait, Darryl.
Bize ne yaptığını anlat lütfen, Darryl.
Daryl Richardson.
Daryl Richardson.
- Allez, Daryl!
Ve dinle, sadece basitçe topun üzerine gel, tamam mı?
- Ne vous en faites pas.
- Onların hepsine dokun Daryl!
- Daryl.
Daryl.
- Bonjour, Daryl.
Merhaba Daryl.