Translate.vc / French → Turkish / Dempsey
Dempsey translate Turkish
398 parallel translation
James Wade nommé premier adjoint du procureur 60000 personnes sont attendues ce soir au combat entre Dempsey et Firpo
"James Wade ilk savcılığına atandı." " 60,000 kişilik Dempsey-Firpo dövüşü bu gece bekleniyor.
DEMPSEY CONTRE FIRPO - 15 ROUNDS
"DÜNYA ŞAMPİYONASI" DEMPSEY-FIRPO "
Dempsey est-il bon?
Dempsey senin kadar iyi mi?
- Tu ne l'as jamais vu?
- Dempsey'i hiç izlemedin mi?
Dempsey sera mieux accueilli.
Dempsey'i alkışlamalarını bekle.
- Dempsey.
- Bu Dempsey.
Allons voir ce combat, tu veux?
Hadi gidip Dempsey-Firpo dövüşüne bakalım değil mi?
- Dempsey!
- Dempsey!
Dempsey en a fait voir à Firp!
Dempsey koca Firp'e gününü gösterdi!
Il a parié gros sur Dempsey.
Dempsey adamı çok fena benzetti.
Dempsey, c'était lequel?
Dempsey hangisiydi?
Mais Dempsey a mis l'autre K. - O.!
Dempsey diğer adamı yere seren herif!
Dempsey rencontrera Willard en championnat du monde.
Jack Dempsey adlı genç bir çaylak Jess Willard'la dövüşecek dünya ağır sıklet şampiyonası için.
DEMPSEY BAT WILLARD
DEMPSEY WILLARD'I PATAKLADI
Alors, on se prend pour Jack Dempsey?
Ne oluyor? Kendini Jack Dempsey mi sandın?
Dès qu'une certaine Jeune femme sera libérée des geôles de ton mari et que ma voiture sera sortie du garage Dempsey,
Bir genç hanım kocanın hapishanesinden... arabam da Dempsey'nin tamirhanesinden çıkınca...
Garage Dempsey.
Dempsey'nin tamirhanesi.
- Bien, Dempsey.
- Peki Dempsey.
La voiture chez Dempsey?
Ya Dempsey'ye bıraktığı araba?
De qui Dempsey a-t-il reçu cet appel?
Dempsey'yi arayan kimmiş?
Même un appel au garage Dempsey.
Mesela Dempsey'nin arandığını.
Il frappe comme Dempsey et se déplace comme Corbett.
Dempsey gibi vuruyor, Corbett gibi hareket ediyor.
J'achetais un salami... quand j'ai entendu Mlle Dempsey dire qu'elle n'avait que 25 cents... – Vous pouvez poser ça là.
. Sipariş veriyordum ve Ben. Dempsey sadece bir çeyreği olduğunu...
J'ai voulu aider Mlle Dempsey à porter ses paquets.
Sırf Bayan Dempsey'e yardım etmeye geldim.
Je ne peux pas... mais je disais à Mlle Dempsey... que l'Institut du Pétrole auquel j'appartiens... organise une petite réception ce soir.
- Şu an pek vaktim yok. Ama Bayan Dempsey'e üye olduğum bir kuruluşu anlatıyordum Petrol Enstitüsü. Bu gece resmi olmayan bir davet veriyoruz.
- Dempsey Rae!
- Dempsey Rae!
C'est Dempsey Rae.
tatlım. - Nasılsınız?
Dempsey a su y faire! Vous avez trois jours pour boire votre soûl!
Görünüşe göre Dempsey gerçek yumuşaklıktı.
Qui est-ce?
Dempsey!
Moi... Dempsey!
- İçeri gel.
Dempsey! Prends garde aux barbelés!
- Kabloyu tutun!
Dempsey surveillait les barbelés.
- Telleri bekliyordu. - Dempsey getirdi mi?
Mais Dempsey attend votre visite quand vous voudrez.
istediğin her an aramıza geri döneceğini söyledi.
Pas comme Dempsey!
- Yumrukları? - Dempsey gibi değil.
Tu vas en profiter pour saluer tes admirateurs, M. Jack Dempsey?
Belki sokağın köşesinde durup bütün mahalleden dayak yersin, Bay Jack Dempsey.
- Il est poids lourd.
- Dempsey ağır sıklet.
Un type comme ça, on ne peut pas l'écouter, il vous ferait croire...
Bunun gibi bir adam, Dempsey-Firpo maçında ring yanında otursaydı, size şeyi anlatmaya çalışırdı...
Ça va mieux, Popeye?
- Şimdi keyfin yerinde mi Dempsey?
Je m'appelle pas Popeye.
- Adım Dempsey değil.
Allons-y. Deux ans, ça fait long. Samedi, mon chéri.
Dempsey'le dövüşeceğim, bir polisi öpeceğim, ne istersen yapacağım ama benim olman için düğünü beklemeyelim.
BAR CHEZ JACK DEMPSEY
JACK DEMPSEY'İN BROADWAY BARI
- Survolez d'abord la zone.
Üstünden geç de, önce bir bakalım, Dempsey.
Larguez les bombes à gaz.
Gaz bombalarını bırak, Dempsey.
Dempsey, survolez la rue principale et descendez l'échelle.
Tamam, Dempsey. Ana caddenin üstünde kal ve merdiveni sal.
On a intérêt à faire attention.
Pekala, Dempsey için, uyumasak iyi olur.
Elles se battent toutes pour lui.
Dempsey'e boksu öğretmek gibi olur.
Je suis Dempsey Rae du Pécos...
Los Pecos.
J'ai besoin de vous.
Dempsey. - Sen?
On danse!
Dempsey.
Elle en regorge! N'y envoie pas Dempsey!
Dempsey gönderme.
Qu'est-il arrivé?
- Bu nasıl oldu? - Dempsey.