Translate.vc / French → Turkish / Dias
Dias translate Turkish
124 parallel translation
Buenos dias! Dites-moi... combien de têtes de bétail y a-t-il?
Söylesene, burada kaç tane büyükbaş hayvan bulunuyor?
Buenos Dias, commandant!
Buenos dias, binbaşı.
Mais je connais la langue.
Ama dillerini bilirim. Buenos dias, buenas noches, muchas gracias.
Buenos dias, charro.
İyi günler charro.
Buenas dias petit frère Tobias... Niño! On passait par hasard...
Tobias kardeş, canım benim!
Buenos dias, señor.
- Buenos dias, señor.
Buenos dias.
- Buenos dias.
Buenos dias, Billy.
Buenos días, Billy.
Buenos dias toi-même.
Buenos días'ın senin olsun.
Buenos dias, les gars!
Buenos dias, beyler!
- Roy Stalin.
- Buenos dias.
Eh bien, buenos dias.
O halde buenos días.
Buenos dias, señora!
İyi günler bayan!
De l'histoire Buenos dias, "voisinos".
Hoşgelmişiniz, komşilar.
- Buenos dias, Señor Wyatt.
- Günaydın Bay Wyatt.
Peut-on avoir la diapo s'il vous plaît?
İlk patoloji diası lütfen!
Buenos dias, l'ami.
Buenos dìas ( merhaba ), dostum.
Buenos dias, mon amigo.
Buenos dias, mi amigo.
- Merci de votre aide, Troy.
- Buenos dias.
- Buenos dias.
- İyi akşamlar.
Il est en ville pour los dias de sangre.
- Dos Dias de Sangre için burada.
Ils ignoraient que Wendy Diaz arrivait par avion aux États-Unis. C'est elle.
Onlara söylemediğimiz şuydu Wendy Dias resmin ortasında olarak uçakla Birleşik Devletler'e geliyordu.
Kathy Lee Gifford lui a fait des excuses C'était inouï!
Kathy Lee Gifford Wendy Dias'dan özür diledi
Beunos dias.
- İyi günler.
- Buenos días!
Buenos dias.!
- Buenos dias, mon amour. - Bonjour, ma beauté.
Buenos días, aşkım.
J'aime assister aux congrès que nous organisons. Pour écouter. Tant qu'il n'y a pas de dias d'opérations.
Ben zaten gideceğim, çünkü, ben organize ettiğimiz bütün kongrelere katılmayı seviyorum, bir dinleyici olarak tabii, slaytlar olmadığında tabii ki.
Buenos dias, Vaillantes Grenouilles.
Güle Güle, Fighting Frogs.
Buenos dias.
Buenos días.
j' tais tr s pr occup e qu'on perde le contr le des m dias...
Yani bir yahudi olarak, yahudi toplumunun bir üyesi olarak medyanın kontrolünü kaybetmemiz beni gerçekten endişelendirdi.
- Ah, bon. Buenas dias, mi namo esta Pedro Pepito si tu resta aqui no problemo bello angelo!
Gerçekten?
Buenos dias, el Presidente.
Bueno dias, el Presidente.
Buenos dias, el Presidente.
Buenos dias, el Presidente.
Buenos dias
Buenos dias ( Günaydın )
Buenos dias... reptile.
Merhaba sürüngen.
Hola. Buenos dias.
Merhaba, Günaydın.
Buenas dias.
Günaydın.
Je pensais que les villageois seraient surpris de voir un Américain sans pantalon, mais ils étaient plus surpris de voir un Diego amical. Buenos dias!
Köylülerin, pantolonsuz bir Amerikalı görünce şaşıracağını düşünmüştüm,... ama onlar arkadaş canlısı bir Diego görünce daha çok şaşırdılar.
Le "Dias" de mes boucles d'oreilles "Buenos Dias".
"Buenos Dias" küpelerimden "Dias" olanı.
Estoy aquí para ser tu perra. "
Bulabileceğin en iri yarı kadını bul ve ona şunları söyle : "Buenos dias. Estoy aquí para hacer tu perra."
Bonjour. Ou devrais-je dire : '" Buenos días'"?
Selam, yoksa'Buenos dias'mı demeliydim?
- Buenos dias, señor, señorita.
- Buenos dias, señor, señorita.
Buenos dias señor, señorita.
Buenos dias señor, señorita.
Buenos dias señor...
Buenos dias señor...
Oh, non.
- Buenos dias, senorita. - Olamaz!
Buenos dias el capitan.
- İyi günler, kaptan.
La grande McCall.
3.45'e sıkıştırmaya çalış lütfen. Buanas Dias, Sayın Başkan!
Elle est venue.
Bu Wendy Dias. Birleşik Devletler'e geliyor.
Senorita, Buenos dias. Eddie jette un coup d'oeil au fils de Goliath
Eddie, hadi Calut'un Oğlu'na bir bakalım.
- Buenos dias.
Buenos dias!
- Buenos dias.
- Buenos dias.