English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Turkish / Digger

Digger translate Turkish

154 parallel translation
- Digger!
Kazma!
Digger. Tu es déjà allé à Saint - Louis?
- Kazma, hiç St. Louis'e gittin mi?
Salut Digger.
Ne işin var burada? - Merhaba Kazma.
- Pas encore. Je vais contourner la colline avec Harry.
Harry ve ben tepenin arkasından sen ve Digger yoldan gidin.
S'il y a grabuge, rassemblez tous les hommes.
Eğer silah sesi duyarsan, Digger gidip bulabildiği kadar adam toplasın.
Fais préparer un cercueil au ranch.
Digger, çiftliğe döndüğünüzde ona bir tabut yapın. Pekala, Sheriff.
Coop est resté autour des 29 Palmiers.
Digger, Sheriff'in Twenty-Nine Palms tarafına aramaya gittiğini söyledi.
Pour rendre justice à cet homme, considéré par beaucoup comme le plus grand nom de la musique baroque allemande, nous vous présentons un portrait de Johann Gambolputty De Von Von Hautkopft De Ulm.
Çok kişi tarafından Alman Barok müziğinin en büyük ismi olduğu düşünülen bu adamın hakkını vermek için bir profilini sunuyoruz Johann Gambolputty de von Ausfern Schplenden-Schlitter Crasscrenbon-Fried Digger-Dangle-Dungle Burstein von Knackerthrasher-Applebanger Horowitz Ticolensic Grander-Knotty Spelltinkle Grandlich Grumblemeyer Spelterwasser Kurstlich Himbleeisen-Bahnwagen Gutenabend-Bitte Ein Nürnburger-Bratwürstle Gerspurten Mitz Weimache Luber Hundsfut Gumberaber-Schönedanker Kalbsfleisch Mittler-Aucher von Hautkopf of Ulm'un.
J'ai rencontré pour la première fois Johann Gambolputty De Von Von Hautkopft De Ulm alors qu'il était avec sa femme, Sarah Gambolputty De Von...
İlk gördüğümde Johann Gambolputty de von Ausfern Schplenden-Schlitter Crasscrenbon-Fried Digger-Dangle-Dungle Burstein von Knackerthrasher-Applebanger Horowitz Ticolensic Grander-Knotty Spelltinkle Grandlich Grumblemeyer Spelterwasser Kurstlich Himbleeisen-Bahnwagen Gutenabend-Bitte Ein Nürnburger-Bratwürstle Gerspurten Mitz Weimache Luber Hundsfut Gumberaber-Schönedanker Kalbsfleisch Mittler-Aucher von Hautkopf of Ulm yanında eşi Sarah Gambolputty de von...
Oui, si je peux vous couper, Herr Gambolputty De Von Von Hautkopft De Ulm, et vous demander rapidement s'il y a un détail particulier dont vous vous souvenez à propos de Johann Gambolputty Von Hautkopft De Ulm.
Evet, sözünüzü böleceğim Herr Gambolputty de von Ausfern Schplenden-Schlitter Crasscrenbon-Fried Digger-Dangle-Dungle Burstein von Knackerthrasher-Applebanger Ticolensic Grander-Knotty Spelltinkle Grandlich Grumblemeyer Spelterwasser Kurstlich Himbleeisen-Bahnwagen Gutenabend-Bitte Ein Nürnburger-Bratwürstle Gerspurten Mitz Weimache Luber Hundsfut Gumberaber-Schönedanker Kalbsfleisch Mittler-Aucher von Hautkopf of Ulm ve hemen size soracağım, acaba anımsadığınız özel bir şey var mı Johann Gambolputty de von Ausfern Schplenden-Schlitter Crasscrenbon-Fried Digger-Dangle-Dungle Burstein von Knackerthrasher-Apple banger Ticolensic Grander-Knotty Spelltinkle Grandlich Grumblemeyer Spelterwasser Kurstlich Himbleeisen-Bahnwagen Gutenabend-Bitte Ein Nürnburger-Bratwürstle Gerspurten Mitz Weimache Luber Hundsfut Gumberaber-Schönedanker Kalbsfleisch Mittler-Aucher von Hautkopf of Ulm hakkında?
Monsieur, c'était un accident.
Bay Digger, efendim? Bu kesinlikle bir kazaydı.
Est-ce que Digger a retrouvé le corbillard?
Digger arabayı geri aldı mı, alamadı mı?
- Seize au moins. Digger!
- En azından onaltı kişilerdi, yavrucuğum.
Tire, Digger!
Çek Digger! Haydi oğlum!
C'est bien!
İşte böyle Digger!
- George, Digger!
George, Digger.
- Salut, Digger.
- Elizabeth. - Merhaba, Digger.
Permission accordée, Digger One.
Gidebilirsin, Kazıcı 1.
Digger One, vous allez manquer votre cible. PANNE DU SYSTEME DE poursuite Teal'c...
Kazıcı 1, hedefi kaçırdınız. Teal'c... Hedef geride kaldı.
- Digger One, ici le contrôle.
- Kazıcı 1, Kazıcı 1, burası merkez.
- Digger One, ici le contrôle.
- Kazıcı 1, burası Merkez.
- Jack ou Teal'c, répondez. ici, Digger One.
- Jack veya Teal'c, lütfen cevap verin.
- Sans propulseurs, impossible de dévier notre trajectoire. OK. ici, Digger One.
- İticiler olmadan, çevirme imkanımız yok. Nasıl yapacağız? Doğru.
Ici, Digger One.
Merkez, burası Kazıcı 1.
Contrôle, ici Digger One. L'allumage a endommagé le moteur et les équipements de vie.
Merkez, burası Kazıcı 1. Başarısız ateşleme güç sistemlerimize zarar verdi, bir de... hayat destek kısmına.
Ici, Digger One.
Burası Kazıcı 1.
Contrôle, ici Digger Two.
Merkez, Kazıcı 2.
Nous pensons pouvoir rejoindre Digger One dans 4 mn.
Kazıcı 1 ile karşılaşmaya 4 dakika.
Digger One, ici Carter.
Şimdilik ulaşamadık. Kazıcı 1, ben Carter.
Je veux le numéro de Digger Gibson.
Bana Digger Gibson'ın numarasını bul.
Digger.
Kazma?
Crasscrenbon-Fried-Digger - Dingle-Dangle-Dongle - Burstein-Von-Knacker - Thrasher-Apple-Banger-Horowitz - Ticolensic-Grander-Knotty - Spelltinkle-Grandlich -
Johann Gambolputty de von Ausfern Schplenden-Schlitter Crasscrenbon-Fried Digger-Dangle-Dungle Burstein von Knackerthrasher-Applebanger Horowitz Ticolensic Grander-Knotty Spelltinkle Grandlich Grumblemeyer Spelterwasser Kurstlich Himbleeisen-Bahnwagen Gutenabend-Bitte Ein Nürnburger-Bratwürstle Gerspurten Mitz Weimache Luber Hundsfut Gumberaber-Schönedanker Kalbsfleisch Mittler-Aucher von Hautkopf of Ulm?
Un hommage à Johann Gambolputty De Von De Ulm.
Saygıyla anıyoruz, Johann Gambolputty de von... Ausfern Schplenden-Schlitter... Crasscrenbon-Fried Digger-Dangle-Dungle...
Et Digger n'a rien eu.
Ve Digger beslenemedi.
Reviens, Digger!
Digger geri gel!
Écarte-toi!
- Digger, çekil oradan!
N')!
- Digger geri gel! - Skunker!
Digger, calme-toi.
Digger, sakin ol.
- Digger Holt.
Digger Holt.
Laissez tomber, Digger.
Unut bunu Digger.
Contrôle, ici Digger One.
Merkez, burası Kazıcı 1.
Digger One, répondez.
Kazıcı 1, cevap verin.
Digger One, à 14 : 58 zulu.
Eğer olursa, nerede, ne zaman ve ne kadar süreyle ateşleme yapacağımızı bilmemiz gerek. Kazıcı 1 14 : 58 Zulu.
Ne baissez pas les bras. 18 : 13 zulu. Digger One, ici le contrôle. L'opération a échoué.
Kazıcı 1, burası Merkez.
Contrôle, ici Digger One, à 19 : 52 zulu.
Merkez, burası Kazıcı 1, 19 : 52 Zulu.
Si vous envisagez de déconnecter le dispositif de rappel, Sam pense que cela ne ferait qu'empirer la situation. Contrôle, ici Digger One.
19 : 47 Zulu.
Digger One, ici Hammond.
Kazıcı 1, ben Hammond.
Ce sont de bonnes nouvelles, non? On a reçu un seul message codé, mon général, depuis qu'ils ont rejoint l'hyperespace. On l'a appelé Digger Two.
Kazıcı 2 olarak adlandırdık.
Je nous donne 3 heures maximum. ici, Digger One. Teal'c médite pour économiser de l'oxygène. J'essaie de dormir, mais c'est dur. Ici, Digger One... à 10 : 1 1 zulu.
Burası Kazıcı 1, 10 : 11 Zulu.
On essaie de contacter Digger One. Sans succès, jusqu'à présent.
Kazıcı 1 ile iletişim kurmaya çalışıyoruz, efendim.
Nous avons récupéré le colonel O'Neill et Teal'c. Ils sont en vie. Ils sont sains et saufs. ici, Digger Two.
İyiler!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]