Translate.vc / French → Turkish / Donkey
Donkey translate Turkish
162 parallel translation
OK, dank poubelle.
Tamam, donkey şekkürler.
Dank poubelle.
Donkey şekkürler.
- Donkey coups de pied.
- Eşek çiftesi.
C'est un très bon jeu... mais je crois que Donkey Kong est le meilleur jeu qui soit.
Çok iyi bir oyun ama bence en iyi oyun Donkey Kong'dur.
Donkey Kong est dégueulasse!
- Donkey Kong berbat.
- Le refuge de chasse de Donkey Hill.
- Old Donkey tepesindeki avcı kulübesinde.
- On joue au GameBoy? - Quoi?
- Şimdi Donkey Kong zamanı mı?
lci, c'est Hans-Peter qui joue à Donkey Kong.
Buarada Hans Peter Donkey Kong oynuyor.
Prenez Kong Le Benêt.
Donkey Kong'un haline bakın.
- Donkey Kong.
- Katil Eşek.
Ça marche comme Donkey Kong, salope.
Sanki beni eşekler.ikiyor, orospu
Il avait une télé géante et une console Atari avec Donkey Kong, Astéroïde, tout ce que j'aimais.
Dev ekran bir televizyonu ve içinde Donkey Kong, Asteroids ve Frogger olan bir oyun makinesi vardı. En sevdiğim oyunlar yani...
Comme dans Donkey Kong.
Donkey Kong gibi.
Je suis pas battue, c'est un donkey punch.
Bu suistimal değil. Bir eşek yumruğudur.
Ça aussi, c'est un donkey punch?
O da mı eşek yumruğundan oldu?
Pour ta gouverne, je suis à Athens, en Géorgie, au célèbre Swinging Donkey.
Bilmeni isterim ki, Atina, Georgia'da ünlü Swinging Donkey'deyim.
Je voulais juste voir le Swinging Donkey.
Sadece Swinging Donkey'i kontrol etmek istedim ;
rouquins, irlandos.
Mick, paddy, donkey.
Un tour avec Donkey. Tu connais Daz.
Eşeğe binmek.
Et là... C'est le Donkey.
Ve bu...
[the Donkey = l'idiot] Salut.
- Sence?
Le Donkey n'était pas ce qu'on appelle un bavard.
Donkey de pek konuşkan biri sayılmazdı.
Ben... tu sais, quand Donkey a dit à Darren qu'il avait couché avec moi et que Darren a fait sa crise, ben je me suis dit que j'allais leur donner une bonne leçon à tous les deux.
- Yani... Donkey, Darren'a benle yattığını söylediğinde... Darren deliye dönmüştü.
Je pense que c'était le Donkey.
Bence Donkey'den bulaştı.
- Le Donkey.
Donkey.
Donkey.
Donkey.
Parceque Mr. Dante n'a jamais vu un "donkey show".
Çünkü Bay Dante hiç eşek şovu görmedi.
Et ça serait bien de lui offrir ça avant qu'il parte en Floride et se marie et fasse toutes ces autres choses qui empêche un mec de jamais voir un "Donkey Show" de dingue au cours de sa vie.
Florida'ya gitmeden, evlenmeden ve bir adamı,... hayatında boktan bir eşek şovu izlemekten alıkoyacak diğer şeyleri yapmadan önce ona bunu yapmak hoş olurdu.
Un putain de "Donkey Show"?
Eşek şovu mu?
Donkey Kong?
"Yamuk Kafa" mı?
Surprise, Donkey Kong.
Sürpriz, Donkey Kong.
Je vais battre mon meilleur score à "Donkey Kong."
Ben, "Esek Kong" oyununda en yuksek skora bu kadar yaklastim.
C'est Dicky La Mule Feinteuse, sur 97.1.
Dicky the Punchline Donkey, 97.1.'de.
Dicky La Mule Feinteuse, sur Cool 97.1.
Dicky the Punchline Donkey, 97.1.'de.
Il ne ressemble pas à Mr. Donkey show.
Yani demek istediğim pek Mr. Donkey tarzına yakın görünmüyor.
Non pas qu'il soit à un Donkey show,
Donkey Show'unda olduklarından değil.
Ou-ou même qu'il sache ce qu'est un Donkey show...
Ya da Donkey Show'un ne olduğunu bildiklerinden de.
Qu'est ce qu'un Donkey show?
Donkey Show da neyin nesi?
À jouer à Donkey Kong ou à Frogger?
Donkey kong veya Frogger oynayarak mı?
Tank quelque chose.
Donkey gibi bişey.
You're right, Donkey. I forgive you for stabbing me in the back!
Seni kalleşlik yaptığın için affediyorum!
Angry Donkey.
Kızgın Eşek.
Les infos locales ont fait un reportage sur moi, et j'écris un blog qui s'appelle Donkey Revolution.
Ama evet, aslında yerel gazeteler biraz benden bahsetti ve ayrıca Bir Eşeğin Devri isimli bir blog yazıyorum.
Mais je veux me concentrer sur Donkey Revolution.
Ayrıca, Bir Eşeğin Devri'ne odaklanmak da hoşuma gidiyor.
- Super. Donkey Revolution peut faire bouger les gens.
Bir Eşeğin Devri hareketinin insanları etkilemediğini mi düşünüyorsun?
L'original de Donkey Kong * est peut-être dessus.
Belki üstünde orijinal Donky Kong vardır.
Pac-Man, Donkey Kong, Dig Dug,
Pac-Man, Donkey Kong, Dig Dug,
C'est parti comme à Donkey Kong.
Donkey Kong gibi olacak.
Désolé, Donkey Kong.
Üzgünüm, Donkey Kong.
Donkey Kong!
- "Danke schön" diyeceksin.
Le Donkey?
- Eşek mi?