Translate.vc / French → Turkish / Dèsolè
Dèsolè translate Turkish
26 parallel translation
Je suis dèsolè pour votre mère.
Annen için çok üzüldüm.
Dèsolè d'interrompre sa fuite, mais ils vont se déchainer si elle ne revient pas... en plus, ce serait bon de les saouler.
Sıvışmanı engellediğim için... özür dilerim ama dönmezsen iyice... rahatsız olurlar.
Dèsolè, M. Morton, je suis un peu confus.
Üzgünüm Bay Morton, biraz kafam karıştı.
Dèsolè.
Üzgünüm.
- Dèsolè.
- Özür dilerim.
Je suis dèsolè!
Özür dilerim!
Dèsolè!
Özür dilerim!
Dèsolè, maman, j'ai essayè.
Üzgünüm, anne, denedim.
- Dèsolè.
- Afedersin.
Dèsolè,
Üzgünüm.
Dèsolè d'avoir à te le dire, Maya.
Bunu sana söylediğim için çok üzgünüm, Maya.
Dèsolè.
Kusura bakma.
Dèsolè.
Pardon.
Dèsolè!
Pardon!
Dèsolè, Bradley, mais j'ai fait sur ta ohemise.
Kusura bakma Bradley, bu herif yüzünden gömleğine sıçtım.
Dèsolè.
Üzüldüm dostum.
- Je suis dèsolè.
- Çok üzüldüm.
- Dèsolè.
Pardon.
Dèsolè, o est pas moi qui fixe Ies règles.
Kusura bakmayın, kuralları ben koymuyorum.
Dèsolè pour Monique.
Monique konusunda çok üzgünüm.
Dèsolè...
Bu şekilde seni öneremem.
Dèsolè.
Üzgünüm...
Je suis dèsolè.
Özür dilerim. Özür dilerim.
- Je suis dèsolè.
Lütfen.
Dèsolè.
Ama dayanamadım.