Translate.vc / French → Turkish / Dénis
Dénis translate Turkish
389 parallel translation
- Denise est malade?
- Denis hasta mı?
Il n'y a ni erreur, ni malentendu possibles.
Bir yanlış anlama mümkün değil. Denis'de olamaz.
Elle s'est acharnée sur vous qui ne répondiez pas à ses avances. Sur Denise dont vous étiez l'amant.
Kabullenmemek için size saldırmış ve sevgilin olan Denis.
J'avais bien dit à Denis qu'il n'était pas prêt pour ça.
Onun bu işe hazır olmadığını Dennis'e söylemiştim.
Dansons le swing, Denise.
- Boşver bunları Denis. Dans edelim.
Fais-toi rembourser le chocolat.
Belki Denis sana şu çikolatalar için geri ödeme yapmalı.
Francis et Denis, les virtuoses du tango?
Francis ve Denis, tango virtüözleri.
Tous en Espagne avec Francis et Missa!
Şimdi de herkesi, Francis ve Denis ile İspanya'ya davet ediyoruz.
Député Chambris, représentant Saint-Denis, ville de Paris.
burada! Paris'in Saint-Denis bölgesinden Milletvekili başkanı.
Monsieur le président, le député de Saint-Denis sera absent de cette assemblée, définitivement!
Saint-Denis bölgesi milletvekili... devamlı olarak, bu mecliste bulunmayacak...
Puis-je présenter le nouveau député de Saint-Denis?
Sayın Başkan, size Saint-Denis bölgesinden yeni milletvekilini tanıştırabilir miyim?
Ha! Ha! Hi!
Silahlarımızla St. Denis sokağını kontrol edebiliriz.
Ils m'avaient dit : "Si t'as vachement envie, t'as qu'à aller rue Saint-Denis. Là, il y a des filles."
Demişlerdi ki... çok istiyorsan eğer, St-Denis sokağına git.
Strasbourg-Saint-Denis, Madeleine, Bastille.
- Evet, madam. Aramayın artık.
- Pierre, j'avais oublié de vous raconter. L'autre jour, après vous avoir accompagné à Orly, comme par hasard, ma voiture tombe en panne rue St-Denis.
Geçen gün havaalanından dönerken, arabam Saint Denis yolunda arızalandı.
- Qu'est-ce que tu allais faire rue St-Denis?
Orada ne yapıyordun ki?
- Pas rue St-Martin, rue St-Denis.
St Martin yolu değil, St Denis.
Les Allemands ont désarmé deux commissariats.
Almanlar Saint-Denis ve Duniere'de polis karakollarını silâhsızlândırdılar.
Vous jouez Dennis Law?
- Denis Law'musunuz? Hayır.
En plus, le maillot de Law est au sale.
Her neyse, Denis Law bu hafta yıkanıyor.
Bonsoir, je suis Denis Compton.
Merhaba, ben Denis Compton.
Appartement 9, Bois de Seine, Saint-Denis.
Bois du Seine, 9 numara.
Denis, certains de nos auditeurs ignorent les subtilités du hockey.
Denis, hokeyin ince noktalarını kimi izleyicimizin bilmediği malum.
Hé, Denis!
Hey, Denis.
"Le gardien de but Denis Lemieux continue sa brillante première saison."
"Yeni kaleci Denis Lemieux, Chiefs'le ilk muhteşem sezonunu sürdürüyor..."
- Vas-y, Denis.
- Uyan. Gidelim Denis.
Denis, si tu me cèdes ton contrat, je te paye au prorata de tes dettes.
Denis, sözleşmeni bana devredersen, kayıplarını karşılarım.
Et Andrea Denis l'intrépide l'a fabriquée, et n'oubliez pas cette tarte, Le concours Lin.
Andrea Denis'in yaptığı kocaman pasta var. Ayrıca Lin'in yarışmaya katıldığı şu pastayı da unutma.
Je réponds, Denis.
Ben yaparım, Denis.
Denis et moi avons hâte de vous rencontrer.
Denis ve ben sizinle görüşmeyi çok istiyoruz.
Près de la rue St-Denis.
Tamam. St. Denis Caddesi'nin yakınındaydı değil mi?
.. à Bobigny, Seine-Saint-Denis...
Doğum yeri Bobigny Seine St. Denis.
Écoutez, je veux vous présenter sir Denis Eton-Hogg.
Sir Denis Eton-Hogg'la tanışmanızı istiyorum.
Denis, venez ici.
Denis, buraya gel! Buraya gel.
Les enfants, sir Denis Eton-Hogg.
- Çok memnun oldum.
Lui, c'est Nigel.
- Bu Sir Denis Eton-Hogg.
SIR DENIS ETON-HOGG President, Polymer Records
- Bu Nigel.
Bonjour, Denis.
Selam, Denis.
Sir Denis?
Sir Denis!
Mais ce n'est pas si offensant.
Ama gerçekten o kadar da rahatsız edici değil, Sir Denis!
- D'accord, écoutez. Je voulais vous le dire, mais j'attendais la décision de Denis.
Tamam, size bunu söylemek istiyordum, ama Denis'in kararının ne olacağını bilemezdim.
On peut trouver un compromis.
Denis'le konuşup anlaşma sağlayabilirim.
Denis Eton-Hogg, président des Disques Polymer... a récemment été fait chevalier.
Denis Eton-Hogg, Polymer Plaklarının başkanı, şövalye ünvanı aldı geçenlerde.
Strasbourg-Saint Denis.
Seni kardeşimle tanıştırayım.
Denis va me tuer.
Dennis beni öldürecek.
Denis Freud, et heu...
Dennis Frood. Ve ee...
Saint Denis, priez pour nous.
Aziz Denis, bizi bağışla.
Après en avoir délibéré, la cour déclare l'accusée coupable d'avoir donné volontairement la mort à Messieurs Georges Henri,
Saint-Denis davası neticesinde sanık...
J'ai montré vos poèmes
Senin hikaye ve şiirlerini Caxton'dan Denis Glover'e gösterdim.
Frits de mer, ou folaille :
O zaman geriye "denis" ürünü kalıyor.
Maintenant, les frits de mer.
Bay Banks, "denis" ürünleri konusuna dönelim.