Translate.vc / French → Turkish / Eeg
Eeg translate Turkish
251 parallel translation
Ce que l'électro-encéphalogramme n'a pas révélé, pourrait apparaître de cette façon.
EEG ve arteriyogramlarda gözümüzden kaçan şeyi... bu şekilde bulabiliriz.
Ça, ce sont des électrodes qui enregistrent l'activité cérébrale.
Bu EEG biyotepki elektrodu. Beyin frekansını alıyor.
Vous avez fait un EEG?
EEG yaptınız mı?
- Je ne comprends pas, son EEG s'est emballé dans la soirée puis s'est calmé.
- Anlam veremiyorum. EEG sinyalleri akşam delirmişti sonra sakinleşti ama şimdi tekrar artmaya başladı.
Je veux voir mes électro-encéphalos.
Şu EEG çıkışlarına bakmak istiyorum.
Et j'aimerais... qu'un œil objectif regarde ces électro-encéphalos.
Bir de şu EEG çıkışlarına tarafsız biri baksın istiyorum.
Les analyses EEG indiquent une synchronisation de l'activité cérébrale entre les sujets.
EEG analizi, deneklerin beyin dalgası aktivitelerinin tutarlı ve senkronik... olduğunu gösteriyor.
On le contrôlait avec un
EEG ve EKG'sı alındı.
EEG et un EKG, on lui a fait une défibrillation...
Elektroşok verildi.
Electroencéphalogramme, moniteur pour la tension et A.V.V.
EEG, Tansiyon Ölçer ve AVV.
Tout paraît normal sur son électro-encéphalogramme.
EEG'sinde patolojik bir belirti yok.
Que dit l'encéphalogramme?
EEG ne okunuyor?
Voulez-vous que je demande un autre EEG pour elle?
Tekrar beyin filmi çektirmemi ister misiniz?
Rien d'anormal non plus dans les résultats dans son ECG ou son EEG.
ECG veya EEG'sinde normal olmayan bir işaret te yok.
Prescrivons un E.E.G. et vérifions le métabolisme.
Bir EEG alalım ve metabolik bozukluklarını tespit edelim.
Cet électroencéphalogramme, qui est celui de mon propre cerveau, montre une activité cérébrale normale.
Bu EEG'lerde görebilirsiniz buradaki, benim beynime ait grafik normal beyin faaliyetini göstermekte.
L'encéphalogramme est instable.
EEG düzensiz.
L'électroencéphalogramme se stabilise.
EEG normale yaklaşıyor.
Tu les mérites.
EEG, bunu hak ediyorsun.
L'EEG est normal... la radiographie du crâne est normale... et le scanner est normal.
EEG normal, kafatası röntgeni normal, CT taraması normal.
Je vais te faire faire un EEG et un scanner.
Seni EEG ve CAT taramasına sokturacağım.
On fait un EEG pour voir les parties de ton cerveau qui fonctionnent.
Rüya görürken aktif duruma geçen beyin merkezlerinin ECG ölçümünü yapıyoruz.
L'électroencéphalogramme aurait réagi.
Eğer konuşsaydı, EEG'de bir hareket olurdu.
Le dernier encéphalogramme de Juan est plat.
Juan'ın son EEG'si düzdü.
Beaucoup n'y connaissent rien.
Ama çoğu kimse EEG'nin ne olduğunu bilmez.
Accès. Pas de réponse. Qu'en est-il de la sortie EEG?
Onaylandı.
Je l'ai envoyée à l'hôpital faire un scanner.
Beyin tomografisi ve EEG için, şehre gitmesini söylemiştim.
Écoutez, si je crois que c'est nécessaire, je demanderai une l.R.M., un E.E.G. et un test neuropsychiatrique.
Eğer gerekli olduğunu düşünürsem, MRl, EEG ve nörolojik testler isteyebilirim.
Taux d'électrolytes, glucose, leucocytes, hématies... et douze tests d'endurance et de neurologie,
Elektrolit düzeyi, glikoz, alyuvarlar, akyuvarlar, vs. Bir de stres testi yapacağız... sinir sistemi, refleksler ve EEG de hesaba katıldığında...
- EEG complètement plat...
EEG verileri tamamen- -
Amenez un EEG à deux canaux.
Ve iki kanallı EEG getir.
Pour ton genou oui, mais tu as un EEG demain.
Bacağın için dedi. Hala yarın EEG olman gerek. Bu gerekmiyor.
Il nous faut un EEG et un scanner.
EEG ve beyin taraması gerek.
Tu lui as fait un EEG?
EEG geldi mi?
Pour le confirmer, on va faire un électro-encéphalogramme.
Doğrulamak için bir EEG ve beyin tomografisi çekeceğiz.
Je veux un électrocardiograme et un EEG.
Bir EKG ve bir de EEG verisi istiyorum.
Nous avons quelque chose sur l'EEG.
EEG'den veri alıyoruz.
On a établi une cartographie de ses fonctions cérébrales.
Yüksek çözünürlüklü EEG kullanılarak çıkarılan beyin işlev haritası.
EEG... tout est légèrement décalé.
Hepsi eski seviyelerinden biraz farklı. Şuna bakın.
On a fait le 1er encéphalo. On a l'accord de la famille.
Evet EEG ölçümü yapıldı ve ailesi kabul etti.
On a pas encore l'accord de la mère.
Az önce ilk EEG ölçümleri yapıldı, ama anne daha izin vermedi.
L'encéphalogramme confirme nos craintes.
EEG sonucu beklediğimiz gibi çıktı.
- Faites un scan crâne et un EEG.
- Kafa röntgeni ile EEG al.
- L'EEG nous le dira.
- EEG'sine bakacağız.
je n'ai rien trouvê. la tension, l'ecg, l'eeg, tout est normal.
Herhangi bir sorun göremiyorum. Kan basıncı, dijital rektal muayene ve acil durum kontrol düzeyleri normal.
Faites un ECG et un EEG.
Birer EKG ve EEG başlatın.
C'est son EEG.
Buna EEG diyoruz, beyin dalgaları.
19 ans, un EEG plat.
19 yaşında komada bir hasta.
Il a l'air de souffrir.
Yakınında kalp atışlarını izleyen bir EEG var.
On dirait des tracés de forte amplitude d'un EEG.
Bir EEG'nin yüksek genlikli izlerine benziyor. ( Ç.N. : EEG : Electroencephalogram :
J'arrive. ça correspond à l'EEG de Sam. - Nous aussi, colonel.
Burada da, Albay.