Translate.vc / French → Turkish / Esquire
Esquire translate Turkish
88 parallel translation
- On te dirait sorti d'un magazine.
- Esquire dergisinden fırlamış gibisin.
Edward Cunningham... rédacteur en chef de l'Abalone Daily Star.
Edward Cunningham, Esquire. Abalone Daily Star'ın baş editörü. Nasılsın?
Nous y voilà. 17 allée des Cerisiers, résidence de George Banks.
İşte burası. 17 numara Kiraz Ağacı Sokağı. George Banks Esquire'ın evi.
M. Quin peut obtenir réparation... en se rendant chez Redmond Barry Esquire.
Bay Quin istediği zaman onurunu temizleyebilir. Barryville Beyi Redmond Barry'yi ziyaret etmesi yeter.
M. William Williams.
William Williams, Esquire.
Où est-il, maintenant? Au lit, il lit Esquire.
Şu anda nerede?
Je suis Bill S. Preston Esquire!
Ben Bill S. Preston Esquire!
Bill S. Preston Esquire.
Bill S. Preston Esquire.
Bill S. Preston Esquire et Ted'Theodore'Logan!
Bill S. Preston Esquire and Ted'Theodore'Logan!
Je suis Bill S. Preston Esquire.
Ben Bill S. Preston Esquire.
Esquire l'a nommé "le gangster le plus élégant".
Esquire dergisinin en iyi giyinen gangster ödülünü kazandı.
Je m'appelle Bill S. Preston!
Ben, Bill S. Preston, Esquire!
Mon fils, Ted "Theodore" Logan et son ami Bill S. Preston, le Grand ont été assassinés et remplacés par d'infâmes robots du futur.
Oğlum Ted "Theodore" Logan ve arkadaşı Bill S. Preston, Esquire.. ... gelecekten gelen kötü robotlar tarafından öldürüldü ve..
Résidence des Logan. Ici, Bill le Teigneux S. Preston, le Grand.
Kötü Bill S. Preston, Esquire konuşuyor.
- Arthur Holmwood, Esquire.
- Bay Arthur Holmwood.
C'est le nouvel "Esquire"?
- Esquire'ın yeni sayısı mı o? - Evet.
Cet article dans Esquire, sur vous et les autres agents.
Elimdeki Esquire dergisinde sen ve diger ajanlarla ilgili bir yazi var.
Cet article dans Esquire, sur vous et les autres agents.
E limdeki Esquire dergisinde sen ve diger ajanlarla ilgili bir yazi var.
Il a dû pêcher ça dans un article sur la psychologie de masse dans "Esquire"!
Bunları nereden öğrendiğini bilmiyorum. Sanırım Esquire'de... okuduğu grup psikolojisi makalesinden olmalı.
"Esquire" donnait une fête pour les gens qui s'étaient distingués dans le magazine cette année-là.
"Esquire" dergisi bir parti veriyordu geçen sene Esquire'da öne çıkmış birçok insana özel.
Ali était là pour une raison, et moi pour un article que j'avais dû écrire.
Ali, yaptığı şeyler için... Ben de oradaydım muhtemelen bir önceki sene Esquire'da yazdığım iyi bir hikaye için.
Quelque fois, pour Esquire, oui.
Esquire için bir iki tane.
Papa est allé dans la salle de bains avec d'anciens numéros d'Esquire.
Babam ise Esquire'ın eski sayılarını alıp kendini tuvalete kilitledi.
Et ainsi Mlle Miranda Hobbs, alias Juste Moi, acheta son premier appartement et s'offrit un verre.
Bayan Miranda Hobbes Esquire, kısaca "sadece ben" kendine ait ilk dairesini aldı ve kutlamak için kendine bir içki ısmarladı.
Tu as rendez-vous à Chicago dimanche au bar Esquire.
Pazar günü Şikago'da bir randevun var, Esquire Lounge'da.
"Rolling Stone", "Esquire", "New York Times". Et d'autres publications.
Hımm, Rolling Stone, Esquire, New York Times ve şey... bir çok yer için yazıyorum.
Andrea Ford fera un reportage sur le tournage pour Esquire.
Bu arada, Andrea Ford, Esquire için çekimleri izleyecek.
Je fais un reportage sur le tournage pour Esquire.
Andrea Ford. Esquire'a filmin çekimi üstüne bir yazı hazırlayacağım.
Je ne voulais pas d'elle, mais le service de presse nous a promis la couverture d'Esquire.
Onu istemiyordum ama basın departmanı Hal'e Esquire'a kapak oluruz dedi. O yüzden burada
Ce qu'un homme doit savoir sur le style.
Esquire Objeleri.'Erkekler ve Stil.
Et d'après le magazine "Monsieur", les chandails sont à la mode.
Ve Esquire'a göre, süveter yelekler revaçta.
Dans Maxim, Esquire...
- Seni Maxim ve Esquire'da... - Maxim mi?
Quoi? Tu travailles pour Esquire?
Ne, siz Esquire için mi çalışıyorsunuz? "
Je viens de m'abonner à Cosmopolitan.
Esquire'ye yeni üye oldum.
Maître Sam Bloom a un fils, Benjamin qui était dans la boîte la nuit de la disparition.
Sam Bloom Esquire Benjamin adlı bir oğlu var Onun kaybolduğu kulüpteymiş.
Qu'il ne compte pas sur la voix d'Eli Navarro Esquire cette année.
Eli Navarro Esquire'ın bu sene oyunu falan beklemesin sakın.
Mon pote, Esquire.
Kankam Esquire.
Mon meilleur ami.
ESQUIRE
Mon pote est intelligent, peut-être même follement brillant pour eux, mais pour nous, c'est Esquire.
Mürekkep yalamış kankam. Belki bu çocuklara göre aşırı zeki. Ama bizim için, hep aynı Esquire.
Esquire bosse là-bas.
Esquire'ın çalıştığı yer.
- Hey, quoi de neuf Esquire?
- N'aber Esquire?
Esquire, t'es blanc comme un cul.
Esquire, abi, kül gibisin.
Ton pote Esquire est trop nul.
Kankan Esquire beceriksiz.
J'emmène Esquire à Sandy Springs.
Esquire'ı Sandy Springs'e götürmeliyim.
Et Esquire?
Esquire nerede? Bilmem.
T'as vu Esquire?
Esquire'la konuştun mu?
Esquire reçut une mystérieuse lettre et obtint la Bourse Falcon.
Esquire gizemli bir tavsiye mektubu aldı Falcon Bursu için.
Esquire?
Yatakta oturuyor, Esquire okuyor. Esquire mı?
Joyeux anniversaire Mamie S. Preston, la Grande.
S. Preston, Esquire Nine!
Je m'appelle Bill S. Preston, le Grand!
Ben, Bill S. Preston, Esquire.
Esquire - Mlle Linda Lovelace pour le plaisir de votre entreprise
Onla bir sonraki görüşmemde " Üzgünüm,