English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Turkish / Famous

Famous translate Turkish

62 parallel translation
- Un clown célèbre.
- He's a famous clown.
Ca a pas mal de succès.
Adı Famous Footwear.
- "Famous Star".
- Ünlü Yıldız.
Combien coûte une "Famous Star"?
Ünlü Yıldız ne kadar?
- Presque célèbre. - Pas encore!
- Almost Famous.
Ce sera comme dans "Presque célèbre."
Almost Famous gibi olacak.
Simplified everything in recent years since I real relations of friendship with real friends with the group ever most famous and then find a person I love has solved many problems.
Yıllar geçtikçe daha da kolaylaşıyordu arkadaşlarımla gerçek ilişkiler geliştirmeye başladığımdan beri Aslında, grup, daha da sevilmeye başladıkça grupta bazı gerçek arkadaşlarım oluyordu. Sevdiğim birini bulmak, benden çok şey götürmüştür.
The moment the most beautiful of a band? Stage the first to become really famous.
Bir grup için en heyecanlı zaman, popüler olduklarının hemen sonrasıdır.
- Ouais. "Famous Violet".
- Evet. Meşhur Menekşe.
On n'est pas dans le Club des Cinq, Chris.
Bu "The Famous Five" dizisi değil, Chris.
Vous n'avez jamais mangé de Famous Frank?
Daha önce Frank'in yerinde yemek yemediğine inanamıyorum.
La cuisine. Ton restaurant préféré, Pantini's Famous.
En sevdiğin yer, restaurant.
He was a famous trumpet man from out chicago way he had a boogie style that no one else could play, whoo!
* Chicago yakınlarında ünlü bir trompetçiydi. * * Kimsede olmayan farklı bir çalma stili vardı. *
"Original Famous" ou "Famous Original"?
Asıl meşhur olandan mı yoksa meşhur çakmasından mı?
Comme Anna Paquin dans Presque Célèbre, non?
"Almost Famous" filminde Anna Paquin'in ismi değil miydi bu?
Anna Paquin était dans Presque Célèbre?
Anna Paquin "Almost Famous" da mı oynamıştı?
- C'est pas le nom de Anna Paquin - dans Presque Célèbre?
"Almost Famous" filminde, Anna Paquin'in adı değil miydi?
- Elle était dedans?
Paquin "Almost Famous" ta mı oynamıştı?
ShelbyTeam presents Saison 2 Épisode 7 [Famous Last Word]
Çeviri : oznYSL
Ça sent comme le nouveau Famous Bowl de KFC.
KFC'deki şu yeni ünlü kutu gibi kokuyor.
Une citation de Sun Tzu?
Someone famous said that. Sun Tzu?
Sûrement quelqu'un de cool comme Famous Amos ou Ba Ba Booey.
Kesin Famous Amos ya da Ba Ba Booey gibi kafa bir adamdır.
J'ai gagné mes deux premiers Emmy en 87-88 pour The Days and Nights of Molly Dodd, le troisième en 89 pour The Famous Teddy Z, et le dernier en 91 pour Designing Women.
İlk iki Emmy'yi "Molly Dodd'un Gecesi ve Gündüzü" ile 87-88'de aldım. Üçüncüyü "Meşhur Teddy Z" ile 89'da aldım. Sonuncusunu da 91'de "Kadınları Tasarlama" ile aldım.
Sont-ils bons comme les Famous Amos ou ceux de Mrs. Fields?
Meşhur Amos kadar ya da Bayan Fields kadar güzeller mi?
Fields a couché avec Famous Amos, et que ce sont leurs bébés.
Sanki Bayan Fields, Meşhur Amos ile seks yapmış da bunlar bebekleriymiş.
The famous places to visit are so many
* Gezilecek ünlü yerleri var bir sürü *
Famous Footwear.
- Famous Footwear'dan.
Je suis le célèbre
I am the famous
Tu as été piégé dans tout ce truc parce que Nicole est jolie comme Kate Hudson dans Almost Famous.
Bu işin içine iyice battın, çünkü Nicole hoş bir kız. "Almost Famous" filmindeki Kate Hudson gibi.
Non, j'étais en train de jouer, putain, Dave Famous!
Onu öttürüyordum, Dave Famous!
Ca va, Dave Famous?
Naber Dave Famous?
Oi, Dave Famous!
Dave Famous!
♪ we all wanna be famous ♪ Abraham ne s'en sort pas bien.
Abraham o kadar da iyi değil.
♪ we all wanna be famous ♪
* Ünlü olmak istiyoruz hepimiz *
♪ when I grow up I wanna be famous ♪
* Büyüyünce * * Ünlü olacağım *
♪ I wanna be famous I wanna be a star ♪
* Ünlü olacağım * * Olacağım bir yıldız *
Surtout quand il fait une chaleur suffocante dehors et qu'Almost Famous joue pour la 400e fois.
Özellikle dışarısı yanarken ve Almost Famous 400.kez çalarken.
♪ I want to be famous, a star on the screen ♪
# Ünlü olmak istiyorum, ekranlarda bir yıldız #
"La Croisière S'amuse."
"Lifestyles of Rich and Famous."
Parlez-moi du premier groupe de James, les Famous Flames.
James'in ilk grubu Yükselen Alevler'den bahseder misiniz biraz?
James Brown et ses Famous Flames!
James Brown ve Yükselen Alevler!
- Les Famous Flames! Famous?
- "Yükselen" mi?
On est les Famous Flames.
- "Yükselen Alevler" iz biz.
- On est les Famous Flames.
- Biz Yükselen Alevler'iz.
Les Famous Flames.
"Yükselen Alevler" iz.
Connaissez-vous les Famous Flames?
- Hiç "Yükselen Alevler" i duydun mu?
Il voulait une soirée "Presque célèbre".
- Kendi Almost Famous anını istedi.
Jerry's Famous Deli.
Jerry's Famous Deli.
Mystery Writers
Castle 3x07 Almost Famous
♪ we all wanna be famous ♪ Uh... Où est le rythme?
Ritim nerede?
1964 LES FAMOUS FLAMES
İstersem ağlarım.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]