English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Turkish / Favor

Favor translate Turkish

252 parallel translation
Allez, fichez le camp, por favor.
Bir iyilik yapıp kenara çekilsenize!
Inspecteur général Ortega, por favor.
Müfettiş Ortega, lütfen.
Per favor, dimmi.
Lütfen söyle bana.
Por favor, señora, quelle heure, le train pour Madrid?
Hoşçakalın Senyora, Madrid'e tren ne zaman kalkıyor?
S'il vous plaît, por favor.
Senyor lütfen, lütfen.
Je m'appelle Favor.
Bu arada benim adım Favor.
Comment faire pour ne pas le vexer, Dr Favor?
Onu incitmeden nasıl böyle bir şey yaparım Dr. Favor?
Le Dr Favor demande que vous voyagiez à côté de moi.
Dr. Favor senin arabanın içinde seyahat etmeni istemiyor.
Voyez le Dr Favor pour ça.
- Bunu Dr. Favor'la konuşsanız daha iyi olur.
J'aime bien le Dr Favor.
Dr. Favor hoş biri.
Le Dr Favor fait semblant de ne pas nous voir.
Doktor Favor bizi görmemiş gibi yapıyor.
Mais il faut d'abord que je parle à Favor.
Ama önce şu Favor'la konuşmam lazım.
Pas si Favor nous donne l'argent.
- Favor parayı bize verirse olmaz.
Si vous êtes capable de leur dire sans hésiter de tuer Mme Favor... nous craignons pour nous.
Gözünü bile kırpmadan Bayan Favor'u vurmalarını söyleyebiliyorsan... kim bilir bizim hakkımızda neler düşünüyorsundur.
Ils ont peut-être vu Favor.
Belki Favor'u bulmuşlardır.
Pas de message pour Favor?
Kocana söyleyeceğin bir şey var mı?
C'est Favor le voleur, pas elle.
Parayı o almadı.
Il n'y a rien, Dr Favor?
Hiçbir şey yok mu Dr. Favor?
Por favor, je voudrais vous parler, por favor.
Komutan, sizinle konuşmam lazım, komutan.
Si, si, si! Un poquito mas, por favor! ( encore un peu )
Biraz daha yaklaşın, lütfen!
S'il vous plaît...
Por favor...
- Por favor, uno momento.
Manuel, ( lütfen ) por favor. ( Bir saniye ) Uno momento. Si, si, si ( Evet, evet, evet ).
Moi je m'occupe des humains. Manuel, por favor, el perro microscopico.
Manuel, lütfen, el köpek mikroskop-iko.
Por favor l
Lütfen!
Bon, l'adresse, por favor?
Pekala. Adres, belli mi?
Non, une bouteille de habanero, por favor.
Hayır, bir şişe habanero lütfen.
Excusez-nous, por favor.
Affedin bizi
Garçon! Por favor!
Garson, bakar mısın.
- Por favor, Franz.
- Lütfen, Franz.
Un momento, por favor.
Bir dakika, lütfen.
Un autre pour la dame, por favor.
Hanımefendi için de bir tane.
Pardon, M. Favor.
Afedersiniz, Mr. Favor.
Mais c'est Scotty Favor en personne.
Bu Scotty Favor'ın ta kendisi değilse ne olayım.
- Scott Favor.
- Scott Favor.
- Tiger, Scotty Favor.
- Tiger, Scotty Favor.
- Le fils de Jack Favor?
- Jack Favor'un oğlu mu?
Scott Favor lui a brisé le coeur.
Scott Favor kalbini kırdı.
Un siégeo, por favor.
Siz var oturmak, por favor.
En espagnol, por favor.
İspanyolca lütfen.
por favor, doucement sur l'assouplissant!
Rosario lütfen, yumuşatıcı koyarken abartma. Tamam mı?
Dos tequilas, por favor, et un verre vide.
Dos tequilas, porfavor, ve bir bardak.
Un cabernet, por favor.
Jose! Kabernet, por favor.
Elle a dit :
Favor aldı.
Por favor.
Siete ( yediye )... por favor ( lütfen ).
Fenêtres, por favor.
Camlar, por favor ( lütfen ).
- Lleno, por favor.
Lleno, por favor.
Carmen, por favor, s'il vous plaît, au lavage.
Lütfen çamaşır makinesine.
Por favor, s'il te plaît.
Lütfen.
Gaspacho, por favor.
- Bir adet gazpacho, por favor.
Je suis un peu Espagnol.
- Por favor? - Ben İspanyol asıllıyım.
Por favor, pas nettoyer.
Hayır, hayır, lütfen, temizlik yok!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]