English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Turkish / Feedback

Feedback translate Turkish

28 parallel translation
- Le feedback.
- Feedback.
Que serait le rock n'roll sans feedback?
Feedback olmasaydı rock'n'roll nasıl olurdu acaba?
Á jouer d'une façon inimitable.
Feedback yapıyordu ve o kendine has, eşsiz stiliyle çalıyordu.
Car avec les autres, je ne pouvais pas faire ça, même du feedback sur Midnight Hours.
Ama birlikte çaldığım çoğu insan buna izin vermiyordu. Mesela Midnight Hour'daki feedback.
- [Feedback] - Merde.
Kahretsin.
Il a une double boucle en feedback...
- Bombada iki adet geri besleme bağlantısı var. Küçük bir hile, Lübnan'da da kullanıImıştı. Charlie!
Paraît qu'il y a un super groupe, Feedback, qui joue au Clou Rouillé demain soir.
Feedback denen şu mükemmel grubun yarın gece Rusty Nail'de çalacağını duydum.
On devrait trouver des cartes et aller voir Feedback.
Sahte kimlikler çıkartmalı ve Feedback'i izlemeye gitmeliyiz.
Feedback!
Feedback!
Mais un Méca doté d'un esprit, d'un feedback neuronal.
Ama düşünebilen, tepki verebilen bir Mecha.
On va utiliser le feedback pour implanter le signal dans notre système.
Geri besleme rölesini kullanarak aldıkları sinyali kendi sistemimize aktarabiliriz.
On peut envoyer un feedback?
- Bir ses gönderebilir misin? - Ne kadar yüksek?
Nos sentiments sont un mécanisme de feedback qui nous indique si nous sommes sur la bonne piste, si nous sommes dans la course ou en dehors.
Duygularımız bize "doğru yolda" olup olmadığımızı gösterici birer geri dönüş mekanizmasıdır.
Ce que je voudrais faire, c'est faire écoute la chanson à l'équipe, voir quel feedback j'aurais, et que je vous retransmettrais.
Yapmak istediğim bunu takıma dinletip, nasıl bir geri bildirim alacağımızı görmek ve sonra size geri döneceğim.
On enverra un feedback à notre hôpital.
Siz hastayı açınca görüntüsünü yollayacağız.
Est-ce que vous avez un feedback?
Herhangi bir geri bildirim var mı?
J'ai hâte d'avoir les feedback.
Bu gece güzel olacak. Evet, memnuniyet formunu dört gözle bekliyorum.
Sauf que pour toi, tout ce qu'il t'a fallu pour craquer c'est un feedback honnête en, et désolée mais en classe de danse.
* Eski günlerde, çorabın göründüğünde bir saniyeliğine * * Şoke edici bir şeymiş gibi görülürdü ama Tanrı da biliyor ya şimdi *
C'est comme, mec, arrête de me parler à propos de to score sur ebay.
Ona hey dostum bana Ebay'deki feedback skorundan bahsetmeyi bırak artık demek istiyorum.
Hey, écoute, on a eu un super feedback sur ta partie hier soir.
Dinle, geçen gece senden çok memnun kalmışlar.
Ou peut-être, trop de feedback.
Belki de çok fazla geri besleme vardı.
- c'est du feedback du micro,
- Dinleme cihazından gelen ses bu.
Feedback baby, he s a flipped-out cat
* Geribildirim bebeğim, o çıldıran bir kedi *
On a du feedback.
Cızırtı yapıyor.
En accédant aux comptes, tu as envoyé des paquets, un feedback que n'importe qui peut tracer.
Hesaplara eriştiğinde herkesin izini bulabileceği birçok geribildirim tetikledin.
( Feedback )... tu
Öyle mi! O zaman S..
J'ai eu beaucoup de feedback positif pour cette interview.
O yazı hakkında çok olumlu eleştiriler almıştım.
C'est un feedback biologique.
Biyogeribildirim bu.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]