Translate.vc / French → Turkish / Fiat
Fiat translate Turkish
93 parallel translation
Quel trait de la nature humaine fait que les gens rient quand quelqu'un se fiat gifler?
Birisi tokatlanırken insanları hemen güldüren o dürtü nedir? Tokadın ruhani, akli ya da fiziksel oluşu mu?
Il avait une 1 100 Fiat! Faut les rechaper...
bir zamanlar arabası vardı..
Et la Fiat?
- Araba nerede?
17 h 30, route vers la France, dans une Fiat, à 90 Km / h.
- Adı ne? - "Şantaj." Seni gördüm.
- Destination? - Inconnue. - Motif du voyage?
Akşam 5 : 30'da, Fransa yolunda saatte 96 km hızla giden bir Fiat'ın içinde.
Coût estimé de la réfection de vos canaux : 87 millions de dollars.
Kanallarınızın onarımı için..... tahmini ön fiat $ 87,000,000.
Une Fiat restera toujours une Fiat.
Ama Fiat hâlâ Fiat.
La Fiat 1400 que vous vouliez voler.
Çalmaya çalıştığın arabanın modeli.
Ma Fiat est chez le mécanicien, alors j'en ai profité.
Evet. Benim Giulietta tamirde, yokluğunun tadını çıkarıyorum.
Luciana ne connaît personne avec une 1300.
- O Fiat'ı olan kimseyi tanımaz ki. Tanır!
La Jaguar? Non. La Fiat 600.
- Hangisini Kontes hanım, Jaguar'ı mı?
Au bout d'un an ou deux, tu auras ta Fiat 1500, comme moi, et pourquoi pas une bonne petite épouse, comme ta tante, Luisa.
Bir-iki yıl sonra da benim gibi her yere bir Fiat 1500 ile gidersin! Belki kendine iyi bir eş de bulursun, Luisita gibi.
Et Alfredo avec une femme en main, et un mari qui s'occupe d'elle.
Alfredo kendisini dinlersem, her yere bir Fiat 1500 ile gidermişim sadece evet diyen ve hep kocası konuşup kendisi dinleyen "uslu" bir eşle.
Comparer une petite Fiat 600 avec une Aurelia Sport super compressée!
Hiç küçücük Fiat 600'u süper kompakt Aurelia Sport ile kıyaslayabilir misin!
Fiat cl? ture à 3053.
Hayır, hayır, Fiat 2930'le başlayıp 3,053'e gitti!
J'ai vendu 500 Viscosa à 840 et 500 Fiat à 120. - Bien joué, nabot.
840'tan 500 Viscosa ve 120'den 500 Fiat sattım.
Mais je suis déjà embarqué avec 2000 Fiat à 400.
Bak, 2000 Fiat istiyorum, 500 civarı değeri olmalı! Alo?
D'un jour à l'autre, elle a acheté une fourrure et une voiture.
Bir anda bir kürk ceket aldı ve bir Fiat 500 kiraladı.
J'essayais la voiture d'un copain. T'aurais vu, on a foncé!
Bir arkadaşımın yeni aldığı Fiat 600 ile hız denemesini çıkıyoruz da...
Si tu viens en bagnole...
Beni Fiat 600 ile almaya gelirsen olur.
Vous allez faire des photos du gamin qui doit travailler chez Fiat.
- Anladım mı? Oğlun arabayla dolaşırken resimlerini falan mı çekeceksin?
Mais comme il sait pas le conduire, il est allé s'écraser contre une Fiat 600. Et j'ai encore dû débourser.
Fakat iyi şoför olmadığı için Pazar günü traktöre 600 liretlik bir hasar verdi parayı da ben ödemek zorunda kaldım.
Ceci est le convoi blindé de FIAT.
Bu, FlAT'ın zırhlı kervanı.
L'Italie, l'usine FIAT.
İtalya, FlAT fabrikası.
Les Chinois vont donner quatre millions de dollars en or à FIAT, pour une usine automobile qu'ils vont construire près de Pékin.
Çinliler FlAT'a dört milyon dolarlık altın veriyorlar, Pekin'de kuracakları bir fabrikanın bedeli olarak.
Toi, chez Fiat, tu es tranquille.
Fiat'ta çalıştığın için güvendesin.
Juste après Fiat.
Fiat'ın ardından.
On a dit que la Fiat a vendu des roulements à billes aux chinois pour les chars coréens.. contre les américains.
Söylentilere göre Fiat Kore'deki tankları için Çinlilere rulman satmış.
L'homme dont le patron de Fiat a pu dire :
Hakkında Fiat başkanının şöyle dediği adam :
- La Fiat 125 vous convient?
- Fiat 125 olur mu?
C'est une Fiat 132 bleu-marine.
Koyu mavi bir Fiat 132.
Ne t'approche pas de la Fiat.
Arabadan uzak dur.
Combien ça coûte un smoking?
Bir takım elbise fiatı ne kadar?
Ca, mon ami, traverserait le moteur d'une Fiat Uno, sans probleme.
Bir Fiat Uno'nun motorunu delip geçer dostum, hiç sorun olmaz.
Une Fiat 850 qui appartient à quelqu'un que je connais.
Evet, komutanım, tanıdığım birine ait bir 850.
La voilà, la Fiat 850 d'Impastato.
Bu taraftan. İşte araba bu. Impastato'nun arabası.
Je donne à mes types les codes de commande, l'Androméda fait boom on saute tous les deux sur le Maru et c'est que du bon temps pour nous après Qu'en dis-tu?
Adamlarıma veririm emri şifreyle yaz, Andromeda'nın fiatı yükselir, ve ikimiz maru'da sıçrarız and Ve sonra zaman içinde her ikiside Siz ne dersiniz?
Fiat lux.
Fiat lux!
C'était physiquement... harassant de monter en haut des tours, trimballer tout le matériel.
FizikseI oIarak... ... zayıfIatıcıydı o çatıyı inip çıkmak. HızIanmak ve yavaşIamak.
.. qui ne connaît rien aux bagnoles,.. .. a écrit une histoire....
... bir deniz motoruna FIAT diyemez ama halâ bu hikayeleri yazıyorlar...
- Agnelli, Fiat...
- Evet, Agnelli, FIAT..
" mais elles ont eu lieu après une lutte de 50 jours chez FIAT,
.. çünkü onu 50 günlük FIAT kavgaları izledi..
FIAT a 7000 milliards de dettes.
FIAT 7,000 milyar liret zarardaymış.
Vous voyez la voiture de l'escorte et celle du président, et devant, la Fiat 128 blanche...
Şu anda koruma aracı ve Başkanın aracını görüyorsunuz. Önünde de beyaz Fiat 128 duruyor...
Mais si je voulais investir dans la durée, j'achèterais une Fiat 1966.
Ama yüksek performans isteseydim, 66 model Fiat alırdım.
et on s'inquiétait pour une vieille Fiat Turbo.
ve senin tek düşündüğün, eski bir Fiat Turbo.
- Ce soir, t'auras la Fiat.
- Arabaya dönüşte bineceksin.
Une 1300 blanche.
- Beyaz bir Fiat.
Qu'est-ce qui font à la Fiat ou à Montecatini?
Fiat ve Montecatini ne yapıyor?
Pour celui-ci, vous pouvez avoir une petite Fiat 126.
Bunun karşılığında küçük bir araba alabilirsiniz.
- T'as une Fiat Vignale 1 953.
Bir tane de 53 Fiat Vignale.