English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Turkish / Fido

Fido translate Turkish

131 parallel translation
- Gentil chien-chien.
İyi Fido!
Fido, il a dû grandir depuis le temps jadis.
Peki Fido? O şimdiye kadar büyümüş olmalı.
Vous nous manquez, Fido et toi.
Ama seni ve Fido'yu da özledik
Il est l'heure, faut te lever.
Fido! Saat geldi, kalkman lazım.
Tu es retourné voir tes frères dans la neige et tu leur as demandé de te confier Fido.
Kardeşlerini karda görmeye gittin ve sana Fido'yu vermelerini istedin.
Je reviens, Fido.
Geliyorum, Fido.
Excusez-moi, mademoiselle, je cherche le petit Fido Saroyan.
Özür dilerim, bayan, Fido Saroyan'ı arıyorum. Fido yok.
Il n'y a plus de Fido!
Fido kayıp.
Disparu, Fido! - Enlevé par deux salopards!
İki serseri it tarafından kaçırıldı.
- Fido, on dirait un nom de chien.
Fido! Sanki köpek adı gibi.
- Fido, ça veut dire "fidèle".
Fido! "Sadık" demektir.
- Au revoir. - Fido? - Je t'expliquerai plus tard.
Peki Fido?
De Chico, ils sont remontés à moi et de moi à Fido.
Chico'dan bana, benden de Fido'ya ulaştılar.
toi, moi, Richard...
Sen, ben, Richard ve hatta Fido.
- et même Fido. - Alors? - Quoi?
Pekala, haydi yatalım, Charlie.
- Et Fido?
Haber yok.
Vas-y, fidèle Fido.
Aferin oğlum! Sadık dostum.
- J'ai entendu un nom, mais je n'ai jamais connu de chien qui s'appelle comme ça :
Hep işittiğim bir isim var, o isim hiçbir köpeğe verilmemiş. Fido.
Les Romains disaient Fido.
Evet, Fido, Romalılar böyle derdi.
Je ne sais pas encore. Que penses-tu de "Fido"?
Bilirsiniz ya, adını henüz bilmiyorum. "Fido" ya ne dersin?
Où est Fikkie mon chien?
Fido nerede?
Le voilà ton Fikkie.
İşte Fido.
Fido?
Karabaş?
Doucement, Fido, je ne te veux pas de mal.
Yavaşça, fino, kötü bir şey yapmak istemiyorum.
Si vous réussissez, je vous garderai à l'arrière pour coiffer la sécurité...
"Yemek vakti Fido!" diye bağır.
Fido flambé comme plat principal, et en dessert, un parfait pékinois'
Karabaş flambe güzel bir ana yemek. Ve tatlı olarak, Fino dondurması.
C'est bien, Fido.
Aferin, Fido.
Viens, j'aimerais te présenter Fido Giovanardi.
Benimle gel. Seni Fido Giovanardi ile tanıştırmak istiyorum. - Kim?
FIDO?
- Hazır. - FlDO.
On dirait que Fido se fout de toi...
Orada seni bekleyen bazı problemler olacak.
Je sais.
Fido.
Une équipe sacrément professionnelle, il faut dire... puisque quelqu'un vient d'entrer comme de rien dans sa loge... et a essayé de servir Fido pour souper.
Biliyorum.Kahrolası takım da çatlak var, söylemeliydim. Birisi onun soyunma odasına girip... yemekte fino servis etmek istemiş.
Et explique-moi, Fido.
Şimdi cevap ver Fido.
Fido sait que tu traverses l'océan pour rendre visite à ton ex?
Fido eski kız arkadaşını görmek için dünyanın öbür taralına gittiğini biliyor mu?
Quand je travaillais pour le Stéréo Corral de Fido Frank.
Fido Frank'in müzik stüdyosunda.
Je contacterai ce Fido Frank et je t'arrangerai quelque chose, ok.
Fido Frank ile bağlantıya geçip senin için bir şeyler ayarlamaya çalışacağım.
Dans ce cas, trouve-toi une boîte comme celle de Fido Frank.
O zaman Fido Frank gibi olan bir başkasını bul.
J'ai pensé au boulot comme chez Fido Frank... ça me rendrait heureux de nouveau.
Fido Frank işi gibi bir iş düşündüm... - Beni tekrar mutlu edecek bir iş.
Et toi, Fido Frank... mon estimé employeur... tu m'as viré?
Ve sen, Fido Frank... Benim saygı değer patronum... Beni mi kovuyorsun?
Cassons nous d'ici, avant que les propriétaires rentrent miss Fido.
Sahipleri Çomar'ı aramadan önce buradan gidelim.
- Ça suffit!
Dur! İyi Fido.
Ferme la porte à cause de Fido.
Fido yüzünden kapıyı kapat.
Fido va se réveiller.
Fido uyanacak.
Va chercher Fido, des fois que les flics aillent à la maison.
Her neyse, git Fido'yu al gel.
Et Fido?
Peki Fido?
On est drôlement coincés.
Çok kötü sıkıştık. Fido'yu kaçıran bu iki adam var.
Ces deux gars qui ont embarqué Fido...
Diğer tarafta polis seni arıyor.
Fido.
Fido.
de lui coincer la saucisse entre deux tartines et de crier "A la soupe Fido!"
Şahsen, sana tavsiyem, bir spanyel köpeği bul, şüpheliyi kafasında bir lazımlıkla sandalyeye bağla, sonra da, süslü kürelerinin arasındaki aletini çıkartıp,
Fido!
Fido!
Pas cette fois, Fido.
Bu sefer olmaz, Fido.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]