English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Turkish / Finger

Finger translate Turkish

58 parallel translation
II portait une bague.
Not a gang. A ring... ring on his finger.
Three-Finger-Jack.
Üç parmaklı Jack'den.
Je ne suis pas le Dr Finger.
Ben doktor Finger değilim.
Je ne suis pas le Dr Finger!
Doktor Finger değilim.
C'est Soul Finger, des Bar-Kays.
Bu Soul finger'ın bir parçası.
"Finger Man"!
Parmak adam.
C'est toi "Finger Man"?
Sen parmak adam mısın?
Moi aussi, je suis un "Finger Man".
Ben de parmak adamım.
Finger Man!
Parmak Adam!
Au coin de Finger et Broom.
Finger ve Broom'un köşesinde.
Les lacs Finger?
Finger gölleri hangileri?
- Les lacs Finger?
- Fingergölleri hangileridir?
Ici Finger.
Evet? Ben Finger.
Finger, je pilote un taxi maintenant, plus un Spacefighter.
Nasıl araba kullandığını biliyorum. Artık taksi kullanıyorum savaş uçağı değil.
- Finger.
- Finger.
Confie-toi à ton pote Finger.
Haydi, eski dostun Finger'a anlat ne oldu?
Bad Finger
Kötü parmak
Papy m'a mis un doigt dans le cul!
Grandpa stuck a finger in my ass!
Là, c'est Lupe Rodriguez, une mexicaine qui peint avec ses doigts.
This year we gave it to Lupe, the Mexican finger painter.
"Finger Lakes" par Karen Tyler.
" Karen Tyler'ın Finger Lakes'i gezmek adlı kitabı.
Cette chanson est dédicacée à toutes les pouffiasses qui me pointent du doigt et me cherchent des noises.
Bu şarkı Albert'a gidiyor. "Finger in your face"
Winfield la Tremblotte et Pete A Pu d'Doigts.
Shakey Winfield ve Numb Finger Pete. Nile en uzun olanı.
- C'est une longue rivière! - Pete se croyait plus malin que les autres et n'hésitait pas à le faire savoir.
Numb Finger Pete, herkesten daha akıllı olduğunu düşünüyordu.
Hé, vieux, c'est qui "Trager le Killer"?
Hey, dostum "Itchy-Trager Finger" da kim?
{ \ pos ( 194,220 ) } Bones - Saison 04 Épisode 04 "The Finger in the Nest"
Sezon 4 Bölüm 04 "Yuvadaki Parmak"
- Des Finger au chocolat!
- Parmak çikolata.
H.B.O., lits vibrants, glaçons gratuits.
Hbo, Magic Finger, bedava buz her şey harika.
Il y avait les Jackson 5 et les Finger 5 * et... Ils sont tous 5. * Jackson 5 à la japonaise
Jackson Beşlisi vardı ve beş parmak ve... hepsi beş.
Pussy Finger... ma préférée.
- Sonra Hatun Parmağı var. Favorimdir.
Je prends la Pussy Finger.
Bilmiyorum, neden. Hatun Parmağı alıyorum o zaman.
Mais il croit que, en appliquant le style finger ciblées ou mouvements de la main dardant, les opposants peuvent être maîtrisé
Ama inanmaktadır uygulayarak hedef parmak tarzı veya darting el hareketleri, rakipler olabilir overpowered
Bill Cosby, Steve Martin, Charlie Bit My Finger,
Topuna gelsin. Olamaz.
Bill Cosby, Steve Martin, Charlie Bit My Finger, Michael Scott, et pour finir, tout en bas, Todd Packer.
Bak, Bill Cosby, Steve Martin Charlie parmağımı ısırdı videosu Michael Scott ve en aşağılarda da Todd Packer.
Poisson pané et beurre de cacahuetes ton petit déjeuner préféré.
Fıstık ezmeli dürüm ve fish finger. Gözde kahvaltın.
Ne posez même pas un doigt sur moi!
Don't you lay a finger on me!
Tu as déjà à moitié tué un homme parce qu'il avait posé un doigt sur elle.
You once half-killed a man because he laid a finger on her.
♪ got you around my finger like a lonely lover s charm ♪
# Parmağımda oynatırım seni # # Yalnız bir aşığın tılsımı gibi #
Oh, je l'ai. Non j'ai un finger dessus.
Hallediyorum, parmağımın ucunda.
Il m'a emmenée faire des dégustations à la montagne.
Ama hatırlıyor musun? Beni geçen yaz Finger Lakes'e götürmüştü.
On va toujours camper à Finger Point?
Hala Finger Point'te kamp yapacak mıyız?
Je suis paumée à Finger Point avec Chuck.
Mikey ve Chuck ile lanet olası Finger Point'teyim.
Finger!
Ulti çoktan kullanıldı.
♪ Strumming my pain with his finger, ♪
^ Strumming my pain with his finger, ^
Tout ce que j'ai est cette bière artisanale de Finger Lakes.
Elimde sadece el işi ev yapimi bira var.. Finger Gölünden gelme..
des finger food.
Parmak yemeği!
Scott, tu vois ce truc débile qu'on vend dans les magasins de musique, le Finger Ease?
Scott, müzik marketlerde satılan Parmak Rahatlatıcı kremleri biliyorsundur.
Ça s'appelle "Finger Ease".
Evet, adı Parmak Rahatlatıcı.
Docteur Finger...
Ve o kahrolası yanlışı sen yaptın doktor Finger.
Soul Finger!
ah... soul finger!
Finger va me tuer.
Finger beni öldürecek.
Finger va me tuer. - Hey!
Finger beni öldürecek.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]