Translate.vc / French → Turkish / Flea
Flea translate Turkish
76 parallel translation
Comme le Flea Hop... et quel est le...
Pire dansı. Hani şu...
Et lui, c'est Flea.
Bu Jacqui ve bu da Flea.
Hé, Flea!
Hey, Flea.
Flea. Montgomery, monsieur.
Montgomery demek istedim efendim.
F. Lee Montgomery. Mais on dit Flea, "la puce".
Adım F. Lea Montgomery ama Flea olarak kısa bir takma adım var.
C'est toi, mon lâcheur?
- Pes etmek istiyor musun Flea?
Viens, Flea!
Haydi Flea!
Flea... avec moi.
Flea sen benimle geliyorsun. Haydi ilerleyelim.
Les laisse pas te casser.
- Seni korkutmasına izin verme Flea.
Tu as vu Flea?
- Flea'yi gördün mü? - Evet.
- Vous devez être l'inspecteur Flea.
- Selam. - Müfettiş Flea olmalısınız.
- Salut, Flea.
- Selam Flea.
Flea, dépose ça à l'agence de voyage.
Fleaharty, öğleden sonra, seyahat acentesinden geldi.
Flea, tu la reconduis dans sa voiture.
Flea, arabanla kadını bırakabilirsin.
- C'est pas la peine.
- Bizi rahat bırak, Flea.
Au galop!
Yürü, Flea Biscuit.
Voir tes yeux s'illuminer... devants les petits jouets au marché aux puces ;
Flea'daki markette sevdiğin oyuncaklardan bulduğunda gözlerinin parıldamasını görmek.
Notre prochain poème "Flea" écrit par John Dan utilise principalement l'esprit et la métaphore.
Bir sonraki şiirimiz, John Dan tarafından yazılmış bir şiirdir. Öncelikle kendini beğenmişlik ve mecazlarla çalışalım.
Laisse Flea où il est.
Flea yerinde kalsın.
Flea, Lake, la situation?
Flea, Lake, durum?
Zee, Flea, avec moi.
Zee, Flea, benimle gelin.
Flea, va voir de plus près.
- Flea, takip et.
Flea, t'as le Zippo?
Flea, Zippo yanında mı?
- Flea, surveille bien le colis.
- Flea, pakete dikkat et.
Ouragan s'est échappé d'une cage comme celle-ci à l'épisode 13.
Hey, Thunderbolt bir keresinde... böyle bir kafesten kurtulmamış mıydı? Biliyorsun, 13. bölümde "The Flaming Flea Circus".
- Deux débacles roses?
Pembeler içinde... - iki ( flea ) bit mi? - ( feeb ) Gerizekâlı dedim!
Tiens, tiens... Puce Daddy.
İşte Flea Diddy.
Mme et M. Puce sortent après une matinée.
Bay ve Bayan Flea, tiyatro gösterisinden çıkarlar...
Mme Puce dit, je suis fatigué aujourd'hui.
Bayan Flea, bugün çok yorgunum der...
M. Puce dit, ne t'inquiètes pas, on va héler un cheval.
Bay Flea da, "Merak etme hayatım, bizim için bir köpek çağırdım" der.
C'est moi, Flea!
Benim... Flea!
Mais nous, on s'est déjà mis d'accord.
Evet Flea. Ama seninle anlaşmayı çoktan yaptık.
Odd va se faire plus que moi.
- Evet ama Odd benden fazla alacak. Flea!
Tu te ferais ça où? Odd a mieux géré le truc.
Sık dişini biraz, Flea.
Ça va sans dire que si Odd touche 4000 et Flea 3000, j'ai pas 4000 à foutre pourtoi, évidemment.
Ama... - Mesele şu : Odd 4000 ve Flea 3000 alırsa sana nasıl 4000 verebilirim dostum?
Moins que Flea!
Ama bana Flea'den de az düşüyor.
Si tu veux que je me démerde avec Odd et Flea...
Tamam o zaman eğer kararın kesinse, bu işi Odd ve Flea ile halletmem gerekecek.
Flea et Odd, la bouffe.
Tamam Flea ve Odd! Yemlerle siz ilgileniyorsunuz.
Tu m'as balancé, sale bâtard!
- Flea. Beni ele verdin. Seni leş kargası.
- Il est passé où, Flea?
Hey. Bu arada Flea ne cehennemde?
Il assure, Flea, pour chourer les caisses.
Eğer Flea'nın iyi bildiği bir şey varsa o da araba çalmaktır!
Tu conduis comme une brêle!
- Tanrım, Flea! O yöne sürme.
Pas étonnant que Gaz soit complètement déchiré.
Bu yüzden Flea kıpır kıpır. Yerinde duramıyor.
Ferme-la, Flea.
- Kes sesini Flea!
Flea, c'est quoi, ce déguisement de clown, bordel?
Hey Flea! O palyaço kostümünü ne bok yemeye giyiyorsun?
Flea est pas artiste pour un sou.
Flea sanatçı değil ki. Ondan asla palyaço olmaz.
Putain, les filles, c'est quoi ce merdier?
- Flea!
Ça va, Flea?
Sen iyi misin?
Canot 6...
Wickwire, McCool, Flea, Cortez, Slovnik ve O'Neil.
Ça va, Flea?
- Flea sen iyi misin?
II va être miro!
Flea'yi kör ettin.