English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Turkish / Florrick

Florrick translate Turkish

1,364 parallel translation
Je veux que vous sachiez que Mme Florrick n'a aucune influence sur son mari.
Bayan Florrick'in kocası üzerinde hiçbir etkisi olmadığını bilmenizi isterim.
Mme Florrick, bonjour.
Bayan Florrick merhaba.
En fait, pourrai-je avoir un moment avec Mme Florrick et Kalinda en privé?
İşin aslı,... Bayan Florrick ve Kalinda ile özel olarak kısa bir konuşma yapabilir miyim?
Non, je vois où Mme Florrick veut en venir avec ça.
Hayır, Bayan Florrick'in bununla nereye varacağını anladım.
ET à Alicia Florrick qui a viré un juge aujourd'hui.
Bugün bir yargıcı kurtaran Alicia Florrick'e!
Alicia Florrick.
Alicia Florrick.
Man : Alicia Florrick?
Alicia Florrick?
Patti : Vous assistiez sur l'affaire Veriscene, n'est ce pas, Mme Florrick?
Veriscene davasında ikinci başkandınız öyle değil mi Bayan Florrick?
Peter Florrick.
Peter Florrick'i.
Parce que nous allons citer Peter Florrick à comparaître.
Çünkü Peter Florrick'e mahkeme celbi göndereceğiz.
Bonjour, Mr. Florrick.
Merhaba Bay Florrick.
Nous ne faisons pas référence au contenu de cette enquête. Seulement que Mr. Florrick's l'a supervisé.
Soruşturmanın içeriğiyle ilgilenmiyoruz,... yalnızca Bay Florrick'in idaresinde olmasıyla ilgileniyoruz.
Votre Honneur, je sais que Madame Florrick n'est pas de ce conté, mais nous prenons les accusations infondées de ce genre très au sérieux.
Sayın Yargıç, Bayan Florrick'in bu bölgeden olmadığını biliyorum, ama bunun gibi temelsiz suçlamaları oldukça ciddiye alıyoruz.
Avez-vous la moindre preuve de ces faits. - Mme.
- Bunun için elinizde hiç kanıtınız var mı Bayan Florrick?
Florrick? - Je peux en rassembler.
- Toplayabilirim.
Mme Florrick, je ne pense pas qu'on se soit rencontrés.
Bayan Florrick, sanırım tanışmadık.
Peut-être que vous pouvez me faire l'honneur, Mme Florrick, de ne pas me parler comme si j'étais un péquenot.
Belki de benimle kasaba serserisi gibi konuşmaktan vazgeçerek,... bana daha saygılı davranabilirsiniz, Bayan Florrick.
Peut-être que ce n'est pas un problème dans le compté de Mme Florrick, mais nous avons un problème de drogue dans le Compté de Madison.
- Belki bu Bayan Florrick'in bölgesinde bir sorun değildir, ama Madison Bölgesinde uyuşturucu sorunumuz var.
C'est Zachary Florrick?
Zachary Florrick ile mi görüşüyorum?
Je veux rencontrer Alicia.
- Neler oluyor? - Alicia Florrick ile yüz yüze görüşme ayarla.
Peter Florrick et une femme du comité ont couché ensemble le 30 septembre.
30 Eylül'de Peter kampanya çalışanlarından biriyle yatmış.
Voici Jackie Florrick.
Bu Jackie Florrick.
C'est un plaisir d'enfin vous rencontrer, Mme Florrick.
Sonunda sizinle tanıştığıma memnun oldum, Bayan Florrick.
Quel est le blog? jamais entendu tu l'entendra dans environ 1 heure quand je le posterai c'est un magazine national qui est sur l'histoire qui accuse P.F. de coucher avec une travailleuse de sa campagne ok, donne moi ton numéro ; je vais prendre une citation du le candidat
Hiç duymadım. Bir saat içinde duyacaksınız. Çünkü Peter Florrick'i bir kampanya çalışanıyla yatmakla suçlayan hikâyeyi yazmak için hazırlanan ulusal bir haber dergisinin haberini yayınlayacağım.
je suis Alicia Florrick de Lockhart Gardner oh, oui.
Adım Alicia Florrick. LockhartGardner'dan. Öyle mi?
Ici Alicia Florrick.
Alicia Florrick.
Et vous diffamez sur notre client, Peter Florrick. et nous sommes plus que prêts à poursuivre.
Siz de müvekkilimiz, Peter Florrick'e iftira atmaya çalışıyorsunuz,... dava etmeye çoktan hazırız.
Voici Mme Florrick.
Bu Bayan Florrick.
Mme Florrick, Pourriez vous nous aider avec Dylan?
Bayan Florrick, Dylan'a yardım eder misiniz?
Mme Florick vous a posé une question.
Bayan Florrick sana bir soru sordu.
Si le cabinet doit diminuer le personnel, dites-moi pourquoi vous garder, plutôt qu'Alicia Florrick.
Eğer şirketin dava departmanında küçülmeye gitmesi gerekiyorsa,... sizi neden tutmak zorunda olduğumuzu bana söyler misiniz? Alicia Florrick.
Alicia Florrick, c'est une quatrième année.
Alicia Florrick. - Evet. Dört yıllık bir avukattır.
Mme Florrick, un instant?
- Bayan Florrick, vaktiniz var mı?
Mme Florrick, M. Gardner, vous présenterez cette preuve.
Bayan Florrick, Bay Gardner, bütün kanıtları teslim edeceksiniz.
Avez-vous un instant?
Bayan Florrick, vaktiniz var mı?
Je m'entretiens avec d'autres gens, Mme Florrick.
Diğerlerinin de fikirlerini alıyorum Bayan Florrick.
Le cabinet est mal en point, et il faut prendre toutes les affaires.
- Bayan Florrick,... şirket bir darboğazda ve bizim ise alabileceğimiz her işi almamız gerek,... bu nedenle ona bir hata yaptığınızı söyleyin...
Vous semblez répondre aux questions par d'autres questions mme Florrick.
Sorulara, sorularla cevap veriyor gibisiniz, Bayan Florrick.
Bien, Merci pour votre temps, Mme Florrick.
Zaman ayırdığınız için teşekkür ederiz, Bayan Florrick.
Mrs. Florrick, avez-vous le même argument
Bayan Florrick, Bay Andrews'in itirazına karşı...
Mme Florrick, vous pouvez continuer.
Bayan Florrick, devam edebilirsiniz.
Non, Ms. Florrick.
Hayır Bayan Florrick.
Mrs. Florrick.
Bayan Florrick.
Gold était dans la chambre à côté de celle de M. Florrick, mais la porte entre les deux étaient ouverte, et je voulais juste voir s'il avait une vue dégagée de la chambre.
Bay Gold Bay Florrick'in bitişiğindeki odada kalıyormuş,... ama odalar arasındaki kapı açıkmış,... yatak odasının açık bir manzarasının olup olmadığını öğrenmek istiyorum.
- Nous vous obtiendrons la probation.
- Alicia Florrick'in masası. - Size bir şartlı tahliye ayarlarız.
Vous avez dit avoir couché avec Peter Florrick dans sa suite de l'hôtel St Martin.
Peter Florrick ile St. Martin Oteli'nde 30 Eylül'de...
Ici Alicia Florrick.
Alicia Florrick. Lütfen...
C'est un canot de sauvetage trop rempli.
Bayan Florrick, fazla doldurulmuş bir cankurtaran botundayız.
Mme Florrick.
Bayan Florrick.
- Voici Peter Florrick.
- Bayan Hayward, -... Peter Florrick ile tanışın.
- Ouais, à qui est-ce? - Le bureau d'Alicia Florrick.
- Evet, kiminle görüşüyorum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]