English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Turkish / Forrest

Forrest translate Turkish

519 parallel translation
J'ai eu l'honneur d'y servir.
Evet efendim. Bedford Forrest'a hizmet etme gururuna nail oldum.
Forrest C. Broughton, 85 W. 68th St., a signalé le vol il y a trois semaines.
- Forrest C. Broughton, 85 West 68'inci sokakta... üç hafta önce bir çakmağın kaybolduğu bildirilmiş.
Bedford Forrest est sur votre piste.
Sizi arkanızdan vuracaklar.
Vers Bâton Rouge, allez informer le Général Forrest.
Baton Rouge'a gidiyorlar, Binbaşı. General Forest'a söyle.
Nathan Bedford Forrest.
Nathan Bedford Forrest.
Général Nathan Bedford Forrest!
General Nathan Bedford Forrest.
Un maraudeur rebelle de Bedford Forrest?
Bedford Forrest'in gerilla liderlerinden birisi değil miydi o?
Mon troisiéme fils chevauche avec le général Forrest.
Üçüncü oğlum General Forrest ile birlikte.
L'AMIRAL FORREST SUR LA PASSERELLE
Onu görürseniz, bu çok zararlı olabilir, çünkü ışık, onun varlığının gücü, ölümcül olabilir.
Je suis rentré chez moi, et on m'a donné le rôle de l'amiral Forrest.
Sonra proses edeceğiz. Tamam, negatif içerde, şimdi döndüreceğim.
Un shérif texan qui a été avec Bedford Forrest?
Nathan Bedford Forrest'la at binmiş Güney Teksaslı bir şerif.
Hier soir. Elle partait à la soirée de Kit Forrest.
Dün akşam Kit Forrest'in Partisine gitti.
- Kit Forrest.
- Adım Kit Forrest. - Evet, biliyorum.
Ne vous inquiétez pas.
Meraklanmayın Bayan Forrest.
Et je garde le meilleur pour la fin, il y a une superbe fille qui nage comme une sirène, Kit Forrest.
Ve en sonunda da şahane kulaç atan, çekici bir kadın var, adı Kit Forrest.
J'ai parlé à Kit Forrest.
Kit Forrest'la konuştum.
Que voulez-vous, MIle Forrest?
Benden ne istediniz Bayan Forrest?
Señorita Forrest, je vous dois tout.
Señorita Forrest, sana hayatımı borçluyum.
Vous pouvez tout vous permettre.
Her şeyi kaldırabilirsin Bayan Forrest.
Tony Rome, un ami de Kit Forrest.
Adım Tony Rome, Kit Forrest'ın dostuyum.
C'est un ami de Kit Forrest.
Kit Forrest'ın bir dostu.
- MIle Forrest.
- Bayan Forrest. - Evet.
Les Mungar et les Forrest auraient pu faire une belle dynastie.
Büyük bir hanedan olabilirdik. Mungarlar ve Forrestlar.
- Ici Gregory Forrest.
Bu, Gregory Forest...
Je me présente : Duke Forrest, le nouveau charcutier.
Ben Duke Forrest, yeni cerrahınız.
Voilà le capitaine Forrest.
Bu da Yüzbaşı Forrest.
- Duke Forrest.
- Hey, Duke Forrest.
- Duke Forrest.
- Duke Forrest.
Dites-leur que les capitaines Pierce et Forrest arrivent.
Yüzbaşı Pierce ve Yüzbaşı Forrest'ın yolda olduğunu söyle.
Ici, Darryl Forrest, avec le maire, Sak Yamamoto de Carson, pour fêter l'achèvement des fondations des futurs locaux du shérif.
İyi günler! Ben, Darryl Forrest. Hemen yanımda, Carson City valisi sayın Sak Yamamoto var.
- Juliet Forrest.
- Juliet Forrest.
Forrest?
Forrest...
C'est mon métier de savoir. Asseyez-vous.
Bunu bilmek benim işim Bayan Forrest.
- Mlle Forrest.
Bayan Forrest?
Je suis allé rue Firehouse en essayant d'oublier Juliet Forrest.
Firehouse Row yolundayken, Juliet Forrest'ı düşünmemeye çalıştım.
Je n'ai pas eu de mal à trouver le laboratoire de fromages.
Dr Forrest'ın peynir labaratuarını bulmak zor olmadı.
" A John Forrest, un grand homme que l'âge fortifie comme ses fromages.
"John Forrest'a, peynirleri seven, yaşlandıkça güçlenen sevgili adama" "Sevgilerimle, Kitty."
- Je voudrais voir Mlle Forrest.
- Bayan Forrest'i görmek istiyordum.
A propos, John Hay Forrest m'a dit que vous êtes amie de Carlotta.
John Hay Forrest sizin Carlotta'nın dostu olduğunuz söyledi.
J'ai dit à Marlowe de confronter la liste avec les meurtres récents et non résolus. Entre-temps, je suis allé à la gare en taxi, pour voir si la clé de Forrest faisait partie du puzzle.
Dr Forrest'ın anahtarı bulmacayı nasıl çözüyor görmek için... taksiyle istasyona giderken bulunmamış katillere karşı listeye baksın diye Marlowe'u görevlendirdim
Eh bien, ce n'est pas délicieux, Juliet Forrest.
Hiç de leziz değil, Juliet Forrest.
Vous avez leurré Forrest pour qu'il vous aide.
Dr Forrest'ı size yardım etmek için nasıl kandırdınız.
On a leurré M. Forrest en prétendant être une organisation humanitaire qui supprimerait la faim en hâtant la fermentation du fromage.
Dr Forrest'i insani bir organizasyon için kandırabildik ki zaten açlığı yok edecek "Hızlı Büyüme Peyniri" planı onundu.
Doug, ton pote Forrest ne répond pas à Tampa.
Dostun Forrest'ın Tampa'daki telefonu cevap vermiyor.
Pourrais-je parler à Steve Forrest?
Steve Forrest'la görüşebilir miyim lütfen?
Vous êtes bien chez Steve Forrest.
Steve Forrest'ın telesekreterine ulaştınız.
- Doug Bennet et Steve Forrest.
- Doug Bennet ve Steve Forrest.
Bennet et Forrest pourraient passer pour des flics.
Bennet ve Forrest'ı bana ver. Şehir polisi gibi çalışırlar.
Et bien sûr, tu as demandé à ton pote Forrest de t'aider.
Doğal olarak da dostun Forrest'tan yardım istedin.
Ta mission consiste à aller à Tampa pour persuader Forrest de travailler avec toi.
Görevin, Tampa'ya gidip Forrest'ı seninle çalışmaya ikna etmek.
Une tragédie! Le fils de mon tuteur, Lord Forrest, a été kidnappé.
Lord Forest'ın oğlu kaçırıldı...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]