English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Turkish / Fourth

Fourth translate Turkish

70 parallel translation
la Nerv ne pourra plus causer le Fourth Impact. il devient possible de réparer le monde.
Bu şekilde NERV, Dördüncü Darbe'yi yaratmak için onları kullanamayacak ve hatta Birim 13'u kullanarak dünyayı olması gerekene geri döndüreceğiz.
quatrième VOL D'UNE BANQUE DE L'INDIANA!
FOURTH INDIANA BANKASI SOYULDU!
Pourquoi c'est Tôji, le Fourth Children...
Neden Toji dördüncü çocuk seçildi?
Le Fourth Children est arrivé.
Dördüncü Çocuk geldi.
Le Fourth Children, c'est...
Dördüncü Çocuk...
Vous avez trouvé le Fourth Children?
Dördüncü Çocuk bulundu mu?
Le Fourth Children a été découvert. Qu'y a-t-il derrière?
Dördüncü Çocuk'un bulunmasının ardındaki gerçekler ne?
Pourquoi c'est lui le Fourth Children? !
Dördüncü Çocuk neden O?
Viens, on D puissance 3 + T.
Jake, I need some T-to-the-fourth-power-Y.
Et sous-remplaçant?
What about fourth-string?
Il reste 25 secondes et toute la saison... dépend du sous-remplaçant, le quarterback Jake Wyler.
Only 25 seconds remaining, and the season rests in the hands of fourth-string quarterback Jake Wyler.
Et sous-remplaçant?
Fourth-string nedir?
J'ai lu dans le journal que vous cherchiez quelqu'un pour une fresque murale.
Daily Fourth Gradian'da okuduğuma göre duvarları boyayacak birine ihtiyacınız varmış.
Il vit dans un carton, dans une ruelle sur "Fourth and Sanders".
Fourth ve Sanders sokağının arasında bir karton kutunun içinde yaşıyor.
Lisez Le Club des cinq.
"Tales of a Fourth Grade Nothing"'i okumalısın.
Suspect échappé à pied dans les taudis sous le pont de Fourth St.
Şüpheli yürüyerek kaçtı. Şehirlerarası yapıların temeline doğru ilerliyor. 4. caddedeki köprünün altında.
Au carrefour Fourth and Camden.
Cadde, Camden. - Harika.
On signale un vol à l'angle de Clark et de la 4ème Rue
Clark ve Fourth'un köşesinde soygun.
Répondez
Clark ve Fourth'un köşesinde soygun.
R ebelote. Quelles sont les causes du décès?
Fourth Street Alışveriş Merkezinde arkadan vurulmuştu.
Le seul prof que j'adorais à part elle, était... le prof "d'arts commercial" in the first and fourth.
Sevdiğim bir öğretmenim daha vardı. Üçüncü ve dördüncü sınıf grafik sanatı öğretmenimdi.
Il a réservé une limousine à 3 h, il est sorti au niveau de la 4e Rue et il a donné 100 dollars au chauffeur.
Havaalanından 3'te bir limuzin kiralamış, West Fourth Caddesi'nde inmiş, şoföre 100 dolar bahşiş verip yürüyerek gitmiş.
À l'angle de Fourth et Bay.
Dördüncü ve Körfez kesişimindeyiz.
Passer pour un acheteur et choper sur la 4e et Ferret.
Fourth-Ferret kavşağındaki Andre'nin yerinde suç üstü yapacağız.
Les stups sont en train de ferrer sur la 4e et Ferret.
Fourth-Ferret kavşağında, Andre'nin yerinde gizli polis birini yakalamış.
Je suis l'actrice Milla Jovovich et j'incarnerai la Dre Abigail Tyler dans The Fourth Kind.
Ben aktris Mila Jovovich ve 4. Tür'de Dr. Abigail Tyler'ı canlandırıyorum.
Retrouvez-moi au Grease Pit, entre West Fourth et Horatio.
Dinle, telefonunu istiyorsan benimle Dördüncü Batı Caddesiyle Horatio'nun köşesindeki "The Grease Pit" barında buluş.
On vient de repérer ta fourgonnette, au coin de Flagler et de la 4e.
Minibüsü yirmi dakika önce bulduk. Fourth and Flagler'taki restoranın önündeymiş.
On pourrait tenter Hope Street mais je mise sur le carrefour d'Olive et la 4e.
Yani, Hope Caddesi'ne ulaşabiliriz ama ben derim ki işe Olive ve Fourth üzerinde girelim. Pekala.
Vol à main armée sur fourgon blindé.
Tüm birimler, Olive ve Fourth'da zırhlı bir araca soygun düzenlenmiş,
Vol à main armée sur A4 et Olive. A4 et Olive.
Tekrar ediyorum, Olive ve Fourth'da zırhlı bir araca soygun düzenlenmiş,
Il y a un parking à l'angle de la 4e et de Bay.
Fourth and Bay'in hemen köşesinde bir otopark var.
♪ Like the Fourth of July ♪
? 4 temmuz gibi?
Il dirige une organisation de personnes enlevées. Au centre-ville.
Kaçırılanlar için kurduğu "Fourth Kind Foundation" adında bir vakıf işletiyor.
Like the fourth of July
Söylediği şarkıdan hiçbir duygu alamadım.
Like the fourth of July
* Çünkü bir kıvılcım var sende *
Fourth Thursday in November ♪
# 4 Kasım perşembe #
Avenue D et à l'est de la 4ème. C'est tout prêt.
East Fourth caddesi D blok.
Hé, Lisa, peut-être que tu te sentirais mieux si tu lisais le Daily Fourth Gradian Message Board, huh?
Hey Lisa belki günlük 4.sınıflar mesaj panosunu okursan kendini daha iyi hissedersin.
Si nous y arrivons, la NERV ne pourra pas déclencher le Fourth Impact. Et si nous les utilisons avec l'Eva-13, il devient possible de réparer le monde.
Bu şekilde NERV, Dördüncü Darbe'yi yaratmak için onları kullanamayacak ve hatta Birim 13'u kullanarak dünyayı olması gerekene geri döndüreceğiz.
Utilisez tous les moyens pour empêcher le Fourth Impact!
Ne yaparsak yapalım, Dördüncü Darbe'yi durdurmamız gerek!
C'est loin. Les gens conduisent comme des fous.
Çok uzak, insanlar Fourth'a bile salak gibi arabayla gidiyorlar.
On nous signale une urgence à l'angle de Richter et de la 4e.
Tıbbi desteğe ihtiyacı olan yetişkin bir erkek var. Richter ve Fourth kavşağı. Durumu bilinmiyor.
Je peux la voir. Elle descend la 4e rue.
Fourth Street'e yöneldi.
Les pompiers combattent encore un violent incendie à l'entrepôt abandonné dans le district Old Fourth Ward d'Atlanta.
İtfaiyeciler hala Atlanta'nın Old Fourth Ward bölgesindeki terk edilmiş bir depodaki yangını söndürmekle uğraşıyor.
On se voit à l'angle de la 4e et de Grundy dans une heure.
Bir saate içinde Fourth and Grundy'de buluşalım.
"Banque Nationale, 280.000."
Fourth Street National : 280 bin.
La 4e et Flagler.
Fourth and Flagler.
C'est eux!
Olive ve Fourth. Bunlar onlar.
Le Fourth Impact...
Dördüncü Darbe.
Le Fourth Impact a été arrêté, mais nous ne savons pas qui remercier.
Bunu kimin yaptığını bilmiyorum ama Dördüncü Darbe durduruldu.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]