Translate.vc / French → Turkish / Franny
Franny translate Turkish
408 parallel translation
Amy ne peut pas s'habituer de perdre le bébé de la famille pas plus que moi.
Harika haberlerim var. Bob ve Franny...
Fran...
- Ama ya o... ya o... - Franny, lütfen.
C'était l'aria des sept, et voici maintenant Franny Veenman avec la Ballade de la vraie vie.
Bu yedi genç kız hakkındaki bir şarkıydı..... şimdi de Franny Veenman bizlere The Ballade of Real Life'ı söyleyecek.
Je cherche Franny Veenman.
Franny Veenman'a arıyordum.
Vous parliez avec Franny Veen, n'est-ce pas?
Konuştuğun bayan Franny Veen değil miydi?
- Franny Veenman.
- Franny Veenman.
- Vous la connaissez?
- Franny Veen'i tanıyor musun?
Ma femme et ma fille adorent Franny Veen.
Karım ve kızım Franny Veen'e bayılır.
Où siège donc l'âme de Franny Veen?
Peki ruh Franny Veen'in neresinde?
Franny Veen, une de nos actrices nous parle du rôle de Vedra, qui a connu un énorme succès, et qui a vu le jour dans notre ville.
Aktris Franny Veen, şehrimizde de büyük bir başarıya imza attığı Phaedra rolünden bahsedecek.
Je pourrai désormais vivre en paix, Franny.
Franny, artık bu huzurla yaşayabilirim.
{ \ fs72 \ b0 \ cHFFFFFF } De Franny { \ fs72 \ b0 \ cHFFFFFF } La dernière fois c'était le style années 60
Franny.Geçen yarı yılda çocuktu, şimdiyse 60lardayız.
c'est tout
Franny değişiklikten hoşlanır.Hepsi bu.
je sais qu'il est ton ange gardien... ce n'est pas une plaisanterie.
- Franny, biliyorum o senin koruyucu meleğin... Jerry, bu şaka değil.
Qu'est-ce que tu fais ici?
Franny, Ne yapıyorsun?
je ne pense pas que ce soit une bonne idée.
Oh, Franny, bu... bu hiç iyi bir fikir değil.
Larry et Franny Simms sont de très chers amis.
Larry ve Franny Simms benim cok yakin arkadasimdir.
- Oui. As-tu lu "Franny et Zooey" ou "Neuf Histoires"?
Franny ve Zooey ya da 9 hikayeleri, Okudun mu?
- Salut, Franny!
- Franny, hoş geldin.
Ça ne va pas, Franny?
Neyin var?
Franny.
Franny.
Tu me brises le cœur, Franny.
Kalbimi kırıyorsun sevgili Franny.
Même pour moi, Franny.
Hepimiz için Franny. Benim için bile.
Explique-toi, Franny.
Ne diyorsun Franny?
Franny, mon fax a encore disjoncté.
Faks makinası yine delirdi.
Franny, c'est Mickey!
Franny, benim Mickey! - Evet, bunu görüyorum.
Tu connais mon ami Papa!
Haydi Franny, arkadaşım Papa'yı biliyorsun.
Franny, ça va à Wall Street?
Sen neler yapıyorsun Franny? Wall Street'te işler nasıl?
- Franny, lui... il a des problèmes.
- Franny'nin bazı sorunları var. Evet, belli oluyor.
Arrête, Franny!
Haydi Franny.
Tu es pas fini, comme mec.
Birden bire farkına vardım Franny, sen henüz evrimleşmedin değil mi?
J'ai pas à écouter tes conneries.
Bak, biliyor musun Franny, bu saçmalıklarına ihtiyacım yok.
Commence pas!
Franny, yine başlama tamam mı?
Tu es un peu efféminé.
- Haydi Franny, hep fazla titizsin.
Je comptais sur Fran et Renée, mais ça n'a pas marché.
Franny ve Renee yaparlar diyordum ama öyle olmadı.
- Je lutterai pas contre toi.
Hayır, seninle dövüşmeyeceğim Franny.
Tu avais pas à harceler Fran.
Franny'ye kızmaya hakkın yoktu.
Si tu la loupes exprès, tu en fais un héros.
Kaçmasına izin versen, Franny'yi kahraman yapacaktın.
Franny n'a pas dû te dire.
Anlaşılan Franny henüz sana söylememiş.
Je la connais pas.
Onu tanımıyorum, tamam. - Franny, beni dinle.
- J'aurais inventé ça?
Franny haydi, böyle bir şeyi uydurabileceğimi mi sanıyorsun?
N'en fais pas un drame!
Haydi Franny, bu o kadar önemli değil.
Où est Franny?
Franny nerede?
Fran, assieds-toi.
Franny, biraz otur olur mu?
Tourne la page.
Franny, bırak gitsin.
Franny et Zoé?
Franny ve Zooey'e?
Bob et Franny...
- Hayır, yanılıyorsun.
Je, euh...
Bu yüzden mi Franny'nin düğününde ortalıkta yoktun?
- Franny, je t'en prie.
Onu hiç mutlu edemedim.
Je veux que tu saches que ça m'est égal.
- Bak Franny, benim için sorun olmayacağını bilmeni istiyorum.
- Et puis, il se fiche de mon passé.
Ve biliyor musun Franny geçmişim umurunda bile değil.