Translate.vc / French → Turkish / Gabbana
Gabbana translate Turkish
67 parallel translation
Dolce Gabbana!
Dolce Gabbana!
Des trucs Dolce Gabbana pour moi.
Kendime Dolce Gabbana almalıyım.
Je vais l'inviter à la soirée Dolce Gabbana.
Dolce Gabbana partisine gelir mi diye soracağım. Ne?
Vendredi soir. La soirée Dolce Gabbana.
Cuma gecesi, Dolce Gabbana partisi.
Une crise dont même la vue des nouvelles sandales Dolce Gabbana ne suffisait pas à me sortir.
Bu krizden beni Dolce Gabbana'nın yeni sezon ayakkabıları bile çıkartamıyordu.
Dolce Gabbana trouveront quelqu'un d'autre à habiller.
Hiç vaktim yok. Eminim DolceGabbana giydirecek başkasını bulabilir.
- Dolce Gabbana?
- DolceGabbana mı?
Dolce Gabbana m'ont choisie?
- DolceGabana beni mi seçti?
Dolce Gabbana n'ont pas eu Ed Koch?
Fran Libowitz? DolceGabbana, Ed Coach'u çağıramadı mı?
Ça alors, un cerveau sur des talons hauts.
Dolce Gabbana ve de kelime hazinesi demek?
Fais-moi confiance, et mets la robe noire que je t'ai offerte l'an dernier.
Soru sormayı kes ve siyah Dolce Gabbana kıyafetini aramaya başla.
Serait-ce sa chemise préférée? La "Dolce and Gabanna"?
Bu, onun en sevdiği Dolce Gabbana tişörtü değil mi?
Vince, ils ont éliminé les taches de ton Dolce Gabbana.
Vince siyah Dolce'nden lekeyi çıkartmışlar.
Dolce Gabbana conseillaient de personnaliser son style.
Dolce ve Gabbana hep der ki kendi tarzımızı yansıtmalıymışız.
Dolce et Gabbana?
Kim, uh... "Dol... diyo Gab-anna?"
Dolce et Gabbana.
Dolce and Gabbana.
Est ce que tu mérites une "Dolce Gabbana"?
DolceGabbana'yı hak ettiğinden emin değilim. - Verne...
D'accord, tu mérites plus que quiconque de porter du Dolce Gabbana.
Kesinlikle DolceGabbana giymeyi hak ediyorsun.
Dans un ensemble Dolce Gabbana.
- Gabana takımını giyiyormuş, erkeklerin kestiği.
À cet instant même, on brûle mon costume d'Ermenegildo Zegna, ma cravate Armani, ma chemise Dolce Gabbana et mes chaussures Gucci.
Tam şu anda, biri benim Ermenegildo Zegna takımımı, Armani kravatımı, Dolce Gabbana gömleğimi ve Gucci ayakkabılarımı yakıyor.
Autre chose que les filles adorent Les Jimmy Choo, Dolce Gabbana et les décapotables plus chères que le P.N.B. du Sri Lanka.
Kızların sevdiği diğer şeylerse Jimmy Choos, Dolce and Gabbana,... ve Sri Lanka'nın brüt ulusal gelirinden bile daha fazla eden üstü açık arabalar.
Vous pouvez épeler Gabbana?
Gabbana'yı heceleyebilir misiniz lütfen?
Dolce Gabbana.
Dolce Gabbana.
C'est une Dolce Gabbana. Elle a coûté plus que ce que Gina gagne en un an.
Bak, Dolce Gabanna ve bana Gina'nın bir senelik maaşından daha fazlasına patladı.
C'est la collection "Copains d'études" de Dolce Gabbana?
Dolce-Gabbana ders çalışma kıyafetin mi bu?
Une fois, elle a fait attendre Dolce pendant trois heures et Gabbana cinq.
Dolce'u üç, Gabbana'yı beş saat bekletti.
Elle déteste Gabbana.
Gabbana'dan nefret ediyor.
Cornichon raffole de Dolce Gabbana.
Turşu, DG'ye bayılır.
Dolce Gabbana.
- Bence Dolce Gabbana. - Evet, evet.
Dolce Gabbana, y a mieux pour randonner.
Dolce ve Gabana'lar pek açık hava ayakkabısı sayılmaz.
Un Dolce Gabbana cousu main, cachemire, croisé.
El dokuması, kaşmir, çift katlı Dolce Gabbana.
Dolce Gabbana, Gucci, Ferragamo - -
Dolce Gabbana, Gucci, Ferragamo.
Valentino a envoyé ça. Dolce Gabbana, ça. Et Ozwald Boateng, ça.
Bunu Valentino, bunu Dolce Gabbana ve bunu da Ozwald Boateng gönderdi.
- Dolce Gabbana.
Dolce Gabbana.
Tu étais une vision en DolceGabana et de la compassion.
Sen Dolce Gabbana ile bir şefkat görüntüsüydün.
Dolce and Gabbana.
- Dolce ve Gabbana.
Dolce Gabbana va te payer 1 million de dollars pour une journée de séance photo en Italie.
Dolce Gabbana İtalya'daki fotoğraf çekimine bir milyon dolar ödeyecek.
Il paraît que tu fais partie de la campagne Dolce Gabbana.
Dolce Gabbana kampanyasına katıldığını duydum.
Dolce Gabbana.
- Şeydi, ee... - Dolce Gabbana.
J'espérais, dans le pire des cas, que A.J. se fasse arrêter pour un Dolce Gabbana.
A.J.'nin en azından bir Dolce Gabbana için tutuklanmasını isterdim.
Dolce und Gabbana.
Dolce and Gabbana.
Tiens-toi droit.
En çirkinleri Dolce ve Gabbana mankenidir.
C'est un nouveau Dolce and Gabbana pour l'amour de Dieu...
Bu gömlek yeni bir "Dolce and Gabbana" ydı.
À la mi-temps, je te dirai que t'es belle en Dolce Gabbana.
Devre arasında, geri gelip DolceGabbana, Versace'nin içinde ne güzel göründüğünü söylerim.
Un sac Kate Spade, un chemisier de marque, un pantalon Dolce Gabbana.
Kate Spade marka cüzdan, marka kıyafetler, Dolce Gabbana pantolon.
T'as déjà vu une couche déborder d'un costume Dolce Gabana?
En son ne zaman Dolce Gabbana marka takım elbise içinden fırlamış bir çocuk bezi gördünüz?
- Ou Dolce Gabbana.
- Ya da, Dolce ve Gabbana.
Des costumes Dolce et Gabbana, des mocassins Gucci et une Rolex.
Birkaç Dolce Gabbana takm elbise, Gucci'den ayakkabı ve bir Rolex.
* Mes courbes, mes courbes, mes courbes, * * mes courbes, mes courbes, mes courbes, * * mes jolies petites fesses, * * matez-les, * * je rends tous les mecs fous, * * je le fais tous les jours, * * ils me traitent comme une reine, * * ils m'achètent tous ces trucs hors de prix, * * Dolce Gabbana, *
Pekâlâ, Brigitte, o modayı değiştirdi mi?
Dolce ou Gabbana?
Dulce'yi mi, Gabana'yı mı?
- Gabbana, oui...
- Gabbana, evet.