English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Turkish / Gauntlet

Gauntlet translate Turkish

26 parallel translation
Le plus gros c'est le Gauntlet, c'est un cinq plus.
En büyüğü Gauntlet. Buranın en az beş katı.
Je l'ai descendu quand j'avais 18 ans, avec 2 autres guides.
Tatlım, Gauntlet'ten geçtiğimde 18 yaşımdaydım ve yanımda iki rehber vardı.
Au fait, vous allez pouvoir refaire le Gauntlet.
Bu arada Gail, Gauntlet'a bir kez daha gitme fırsatını yakaladın.
Frank et le Gauntlet.
Frank ve Gauntlet.
Frank devait vous faire passer le Gauntlet.
Sizi Gauntlet'e Frank götürecekti, öyle değil mi?
Dernière sortie avant le Gauntlet.
Burası Gauntlet'ten önceki kontrol noktası.
C'est pas des blagues ce que je dis du Gauntlet.
Gauntlet konusunda yalan söylemiyorum. Orası çok vahşi.
Ils nous tueront de toute façon.
Seni yakalarlarsa öldürürler. Gauntlet'e ulaşsak bile bizi nasıl olsa öldürecekler.
C'est une chute à 3 km du Gauntlet... je vais diriger le raft dessus.
Düşündüm de ben- - Küçük Niagara, Gauntlet'e 3 km uzaklıkta küçük bir şelale.
Il voulait vous larguer quelque part... franchir seul le Gauntlet.
Bence, Frank yol üzerinde bir yerde sizden kurtulacaktı. Ve Gauntlet'i hafif bir botla geçecekti.
Je repère un passage vers le Gauntlet.
Gauntlet'e girişe bakmam gerek.
Non, enfin j'ai toujours eu envie... de refaire le Gauntlet.
İşin doğrusunu söylemek gerekirse her zaman Gauntlet'i yeniden geçmek istemiştim.
J'aimerais essayer moi aussi mais la descente est interdite.
Ben de Gauntlet'i geçmeyi çok istiyorum ama bu artık yasak.
Il a dit qu'il aimerait essayer.
Gauntlet'ten geçmek istediğini söylemişti.
On a réussi.
Gauntlet'i geçtik!
Elle t'a fait franchir le Gauntlet, seule?
Sizi Gauntlet'dan tek başına mı geçirdi?
Hello, je suis Johnny Knoxville et je suis là avec Mat Hoffman et Tony Hawk et voici le Gauntlet.
Merhaba, ben Johnny Knoxville ve şu anda burda Mat Hoffman ve Tony Hawk'la birlikteyim, ve bu da "Demir Yumruk".
Je suis sorti du labyrinthe de Gauntlet en moins de 6 heures.
Gauntlet'in ölüm labirentini altı saatin altında bitirmiş birisiyim.
* * Stargate Universe 2x20 * * Gauntlet / Gantelet ( fr ) 9 Mai 2011
2x20 : Hodri Meydan Çeviri : baritonverdi SG-TÜRK
Non, c'est bien la dernière chose dont je voudrais m'occuper quand j'essaie de regarder Real World / Road Rules Challenge : The Gauntlet...
The Gauntlet izlerken uğraşmak isteyeceğim son şey tabii.
Je ne l'aurais jamais sa formation pour le Gauntlet.
- Onu Eldiven için hiç eğitmemeliydim.
Vous avez exécuté le Gauntlet essayer de trouver votre place dans la vie et pourtant le destin avait déjà trouvé pour vous.
Sen hayattaki yerini bulmak için Eldiven'de yarıştın ancak kader hayattaki yerini senin için buldu zaten.
Et le Gauntlet?
Gauntlet'le ilgili sorun nedir peki?
Le Gauntlet...
Gauntlet sadece, sadece azgın bir nehir değil.
C'était le Gauntlet.
Geçtik!
Je suis derrière vous, Gauntlet.
Saat 6 yönünüzdeyim, Zırh Eldiveni.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]