English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Turkish / Glo

Glo translate Turkish

75 parallel translation
Le port de Gloucester.
Glok-ister. - Glo-kister Limanı.
Il nous faut une voiture.
- Glo-kister Limanı. Arabaya ihtiyacımız var.
Sous-marin coincé sur Gloucester Island.
Boom! Denizaltı bu yere yapışık oluyor. - Glo-kester İzlandası.
Allons-y.
Glo-sester Limanı. Gidelim. Glo-kester Limanı.
Salut, Glo.
Bye, Glo, görüşmek üzere.
Éclat de l'âme.
Soul Glo.
- Comment ça va, chez Éclat de l'âme?
- Soul Glo'da işler nasıl gidiyor? .
Le prince d'Éclat de l'âme?
- Soul Glo Prensi mi?
Dieu merci pour M. Moon Glo.
Allaha şükür Bay. Mon-gol.
Qui aurait cru un mec de 20 ans, sous pression et qui avait bu trop de Moon Glo?
Bunun, çok mongol ve baskı altında 20 yaşında bir velet olabileceğine kim inanırdı?
Allons, Ray-glo.
Gel buraya, RaygeIeh.
- Salut, Glo.
- Merhaba, Glo.
Va voir si le docteur Mop'n Glo est là.
Git bak, Doktor Eldiven-Toz Bezi burada mı?
Quatre mille gallons de Mop and Glo.
- 1000 galon mu?
Il est même venu ici pour voir Gloria.
Birkaç kez buraya bile gelmişti. Doğruca Glo'nun bölümüne gitti.
Une fois, Tommy est entré et il parlait à Glo.
Bir seferinde Tommy geldi ve o adam Glo'yla konuşuyordu.
Il y a une semaine, Glo l'a très mal pris.
1 hafta kadar önce. Glo çok üzüldü.
Bonsoir, Gloria.
Merhaba Glo.
- Répauchement du glo?
- Küresel ısınma mı?
- J'adore ce que tu portes presque.
- Üzerindekine bayıldım. - Day Glo iç giyim.
Au fait, Gloria... ton rouge à lèvres est génial.
- Öyle olsun. - Bu arada, Glo'... Bu ruj sana çok yakışıyor.
S / ca seta / t su, cela aura / t fa / t ma glo / re.
Bilen olsaydı, bir gecede ünlü olurdum.
Merci, Glo.
Sağol, Glo.
- Glo, elle était mariée à mon cousin.
Glo, kuzenimle evliydi. Biliyorum.
Mais, parole de P.O., sa nouvelle ligne de linge Day-Glo... fera dire aux fans : "Ho-o-o!"
Ama P.o'dan alıyor Day-Glo Faygo'nun yeni sloganı... hayranlara, "Ho-o-o!" dedirtecek.
Saupoudrez le sol d'un mélange de farine et de poudre Day-Glo avant de sortir... et vous saurez si vous avez eu des visiteurs et ce qu'ils cherchaient.
Dışarı çıkmadan önce, zemine mor ışıkta parlayan toz serperseniz,... misafiriniz olup olmadığını,... ve neyin peşinde olduklarını anlarsınız.
Pour le créer, vous auriez pas volé du glo... du gla...
Şu çalınan şeyle, onu güçlendirmiş olma ihtimalin var mı?
Votre réclame pour la cire Glo-Coat a fait sensation, en tout cas chez les créatifs.
GloCoat zemin cilası reklamlarınız büyük yankı uyandırmış anlaşılan. En azından yaratıcı yönden.
Murray disait que YR avait fait la pub Glo-Coat.
Murray bize, GloCoat kampanyasını YR'ın yaptığını söylemişti.
La formule brevetée Glo-Coat s'applique facilement et sèche rapidement.
GloCoat'un patentli formülü kolayca temizler ve çabucak kurur.
Glo-Coat avait fait du bruit, tu viens de l'étouffer.
GloCoat'un yarattığı bütün yankıyı boğdun gitti.
- C'est Al Weaver, de Glo-coat.
- Glo-Coat'tan Al Weaver telefonda.
Glo-coat, Life Cereal, Sugarberry Ham, Vicks évidemment,
Glo-Coat, Life tahıl gevreği, Sugarberry jambon, Vick Chemical tabii ki,...
Nous n'avions pas Glo-coat.
Orada Glo-Coat yoktu.
Al Weaver des cires Johnson redemande une copie de Glo-Coat.
- Johnson Wax'tan Al Weaver Glo-Coat'tan bir baskı daha istedi.
Glo-Coat m'avait dit de viser la lune.
Glo-Coat tüm riskleri almamı istedi.
Mad Men S04 E06 "Waldorf Stories" Rip FQM Sous-titres français
AMC yapımı Mad Men'in önceki bölümlerinde... Glo-Coat yer cilası reklamınız epey ses getirdi.
Eh bien, tu sais, quand je regarde Glo-Coat et que je vois d'où ça part...
Aslında Glo-Coat'a bakınca nasıl oldu da bu iş bu hale geldi diye şaşıyorum.
Glo-coat...
Glo-Coat.
Eh bien, je dirais que tu as de la chance le directeur de Glo-coat ne se trouve pas ici.
Glo-Coat tayfası gelmediği için şanslısın bence.
Eh bien, permets-moi de te dire... J'ai eu beaucoup à voir avec Glo-coat... beaucoup...
Bak sana söyleyeyim Glo-Coat'ta büyük katkım var benim.
Glo-coat, "Billy the Kid", Sterling Cooper Draper Pryce.
Glo-Coat, "Billy the Kid," Sterling Cooper Draper Pryce.
Glo-coat, "Billy the Kid" Sterling Cooper Draper Pryce.
Glo-Coat, "Billy the Kid"... Sterling Cooper Draper Pryce.
Essayez donc d'en tirer Glo-Coat.
Orada boş bir sayfa var. Neden oraya bir Glo-Coat işi çıkarmıyorsun?
J'ai vu un pêcheur à la mouche patauger dans une rivière et d'essayer de noyer un canoéiste juste pour être passé habillé d'une veste Day-Glo ( colorée ).
Sinekle avlanan bir balıkçının, oradan geçmekte olan parıltılı ceket giymiş bir kanocuya saldırıp boğmaya çalıştığını gördü bu gözler.
Glo, tu as su à propos de ton voisin, Howard?
Glo. Komşunuz Howard'a olanları duydunuz mu?
Sur le site, elle s'appelle Glo.
- Sayfanızdaki. Glo.
- Salut Ray-glo.
- Selam, Ray.
Quatre mille gallons de Mop and Glo?
İhtiyaç listesi.
Ce soir, je me fais Gloria
Glo-oh-oh-oh-oh-ria. Bu gece Gloria'yı düzeceğim.
- J'ai une mission pour toi, Glo.
Senin için küçük bir görevim var Glo. Hey!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]