Translate.vc / French → Turkish / Goldie
Goldie translate Turkish
315 parallel translation
Dis à Goldie de prendre leurs noms et de faire les réservations.
Fena sonuçlanmadı ha?
Bonne journée. - Merci inspecteur.
Goldie, beylerin ad ve adreslerini al.
- Goldie, c'est ça?
Goldie miydi?
Goldie, tu m'as tant manqué!
Goldie, seni çok özledim.
Tu comptes pour moi plus que jamais, Goldie.
Sen bana her zamankinden daha değerlisin, Goldie.
Goldie, écoute, je...
Goldie, şimdi beni dinle, Ben...
Goldie, je...
O halde, Goldie Ben...
Bonsoir, Goldie.
İyi akşamlar, Goldie.
Je peux pas consommer, Goldie.
Burada işim yok, Goldie.
C'est pas tous les jours que Goldie ouvre un claque à Denver et se marie.
Ne de olsa Goldie her gün Denver'de kendine bir yer açmıyor ve hayatının erkeğini bulmuyor.
J'aimerais tellement vous accompagner et assister au mariage!
Tabii, keşke biz de sizinle gelebilseydik, bayan Goldie. Bunu yapabilmeyi çok isterdim doğrusu.
- Juste moi. Pas Mlle Goldie.
- Sadece beni, Bayan Goldie'yi değil.
"J'aime Goldie."
"Goldie'yi seviyorum" ha :
Goldie, ton homme est aussi le mien.
Goldie, senin erkeğin benim erkeğim.
- Attendez. C'est Goldie.
- Durun, bakayım.
- Qui est Goldie?
Goldie. - Goldie kim?
Goldie est un peu possessive.
Goldie tuttuğunu bırakmayan cinstendir.
Mes amis m'appellent Goldie.
Dostlarım Goldie der.
J'ai dit que puisque je suis à moitié nue, vous feriez mieux d'être un ami et de m'appeler Goldie.
Dedim ki, yanınızda neredeyse çıplak durduğuma göre, dostum olsanız iyi olur. Dostlarım da bana Goldie der.
Goldie, je dois vous poser une question.
Goldie, size şunu sorayım :
Il est peut-être un peu plus compliqué que vous ne le croyez.
Sandığından fazla karmaşık bir adammış, Goldie.
Goldie a fini par vous convaincre.
Demek Goldie sizi de ikna etti?
Goldie, que faites-vous ici?
Goldie, burada ne işiniz var?
Goldie, je suis votre ami.
Goldie, dostunuzum.
Et à part la mise en scène pathétique de Goldie, aucun mobile.
Goldie'nin acınası sahteciliği dışında bir saik yok.
A part les 25 % de Goldie, tout serait placé en fidéicommis.
Goldie'nin 25 % payı hariç, her şey bir Fona yatıyor.
- Tout dépend de ce qu'on trouvera. - De la roche et du ciment.
- Her zamanki şeyler, Goldie ~ kaya tabanı ve çimento.
Vous devriez être ravie, Goldie.
Sevinmelisin, Goldie.
- Tout va bien.
- Ziyanı yok, Goldie.
Non, merci.
Hayır, Goldie.
Allez-y, Goldie.
Sağ ol. Sen içmene bak.
Goldie, vieux frère!
Goldie, seni eski toprak.
Qui ça "on", Doré?
"Biz" kim, Goldie?
Réélisez le maire "Goldie" Wilson.
Belediye Başkanı "Goldie" Wilson'ı tekrar seçin.
Goldie.
- Yavaş ol Goldie.
Maire Goldie Wilson.
Belediye Başkanı Goldie Wilson.
Dans quelle comédie de 1980 Goldie Hawn décide-t-elle de tout plaquer? Lisa? - Lisa?
1980'deki hangi komedi filminde, Goldie Hawn alıp başını gidiyordu?
des Systèmes de conversion Wilson Hover.
Selam dostlar. Wilson Uçuş Dönüşüm Sistemleri'nden Goldie Wilson 3.
Goldie Wilson III à l'une de nos 29 succursales.
29 servis istasyonumuzdan birine uğrayıp benimle, Goldie Wilson 3 ile görüşün.
Ou du moderne, genre Goldie Hawn, Chevy Chase... voyez, marrant.
Veya modernimsi de olabilir. Komiğimsi.
Je l'ai retrouvé hier soir pour boire ce qu'il appelle "un p tit verre".
Geçen gece mini Goldie dediği bir şey için ona katıldım.
Ravi de t'avoir connu.
- Seni tanımak güzeldi, Goldie.
Une star du ciné joue le rôle. - Goldie, Julia, Michelle,
- Bir sinema yıldızının oynadığı TV yıldızı?
J'aime Goldie. - Goldie. Goldie va en Afrique.
- Ben Goldie'yi severim.
- On la connaît. Super. Goldie va en Afrique.
- Harika, çünkü biz tanışıyoruz.
- Goldie va en Afrique. Elle y est vénérée.
Goldie Africa'da.
Message à Goldie Hawn :
Goldie Hawn`ı not edin :
Mon poisson rouge, Goldie?
Japon balığım, Japone?
Pense à Jacques Cousteau et Goldie Hawn.
Jacques Cousteau ile Goldie Hawn mesela.
Désolée, les gars. Goldie est à moi, à présent.
Üzgünüm çoçuklar Goldie benim artık
Désolé, mais il a fallu vous retrouver.
Sam, söyle Goldie'ye beylerin diledikleri akşamlara yer ayırsın. - İyi günler beyler.