English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Turkish / Goto

Goto translate Turkish

63 parallel translation
Votre remplaçante est notre doyenne, Mme Gotô...
Bayan Goto sizin yerinize geçecek.
Comment? Ce M. Goto est très beau.
Bay Goto gerçekten harika.
Le jeune Goto me paraît très sérieux.
En iyi damat adayımız Goto, değil mi?
Mon nom est Goto...
Adım Goto.
Dis-moi, Ayako, tu as éconduit Goto?
Bayan Miwa, Kulağıma Goto'yu reddettiğiniz geldi.
Mon ami Goto...
Sanwa Şirketi'nden Goto.
Que dites-vous? Goto te paraît sympathique?
Sen ve Goto.
Goto est l'ami de Sugiyama. C'est Sugiyama qui...
Bizim ofiste Sugiyama adında biri var, Goto'nun da arkadaşı, bu yüzden o...
Tu lui as parlé d'Ayako et Goto?
Ona Ayako ve Goto'dan bahsettin mi?
Comment trouves-tu Goto?
Goto'ya ne dersin?
Il partage tes sentiments.
Goto da öyle hissediyor.
Goto.
Bay Goto hakkında.
On pourrait aller à la campagne et inviter Goto.
Oh, veda partisi! Yine yürüyüşe çıkar, Goto'yu da davet ederiz.
Épouse Goto, sois heureuse.
Goto ile evlen.
Épouse Goto sans hésitations.
Goto ile evlen.
L'impresario te fait des misères?
Müdürü Goto alçağın teki.
Il aurait une maîtresse au bar Blue Star.
Goto'nun metresi Mavi Yıldız'da çalışıyor.
Menace-le de présenter sa maîtresse à sa femme.
Onu, Goto'nun karısıyla tanıştırabiliriz.
Du coup, Goto, l'officier chargé de la frappe de la monnaie, en a fait son fils adoptif.
Shogunluğun darphanesini idare eden Goto Ailesi onu çok beğenerek, kızlarıyla evlenmelerine izin verdi.
Les Goto frappent la monnaie de père en fils.
Yani... Goto Ailesi nesillerdir darphaneyi yönetti.
Goto peut facilement détourner une partie de l'or à fondre en le remplaçant par des métaux impurs.
Eğer onlar her zaman üretilen altınların ayarıyla oynasaydı, ne olurdu?
L'officier actuellement en fonction s'appelle Goto Saémon. Ce n'est autre que votre fils cadet qui a été adopté par la famille Goto. Après tout ce que je viens de dire, je pense que vous ne refuserez pas de me verser encore 100 petits ryos.
Shogunluğun, şimdiki darphane üçüncü yöneticisi Efendi Goto Sanyemon senin Goto ailesine damat olan oğlun yada ben öyle duydum ve bu yüzden başka bir avans, diyelim ki, 100-ryo sizin için sorun olmaz değil mi, efendim?
Elle a des problèmes de cœur. Elle se sent faible.
Goto Adalarında yaşadığımızdan beri zayıf bir kalbi var.
Vous venez tous deux de Goto?
- Demek Goto'lusunuz?
Je suis Enokizu.
Adım Enokizu, Goto Pansiyonu'ndan.
Vous avez une option particulière?
Fazladan bir "GOTO 10" satirin mi var?
M. Goto vous recherche.
Bay Goto seni arıyor.
D'accord.
Goto mu?
- Charlie, dis bonjour à Hiroshi Goto.
Hiroshi Goto'ya merhaba de.
Je dois faire marcher M. Goto jusqu'à ce que je lui trouve une propriété qui soit vraiment à vendre.
Herneyse, Bay Goto'yu gerçekten satılık birşeyler gösterene kadar oyalamam lazım.
{ \ pos ( 192,220 ) } Tape "GOTO rotterbear2".
- O zaman şöyle yaz : "Go to rotterber2"
Pour l'heure, cette ville est occupée par Bangun, le mafieux du coin. et la famille Goto, du Japon.
Şu anda bu şehir bölümlere ayrılmış durumda yerel elebaşı Bangun ile Japon Goto ailesi arasında.
Ah... M. Goto.
Bay Goto.
M. Goto.
Bay Goto.
La famille Goto commence à se faire de nouveaux alliés.
"Goto" ailesi bağlantılar kurmaya başlıyor.
Pendant ce temps, le garçon de Goto a emmené Reza dans un club et a fait la fête.
Bu esnada Goto'nun çocukları Reza'yı kulüplere ve partilere götürüyor.
Après nous prenons en charge le territoire de Goto, je veux juste un petit coin que je peux utiliser librement sans à avoir à payer quelqu'un.
Goto'nun mıntıkasını ele geçirdikten sonra, özgürce, kimseye ödeme yapmadan kullanabileceğim küçük bir parça istiyorum sadece.
Si vous vous attendez à ce que mon père fasse entrer ses hommes dans cette guerre avec les Goto, Il va falloir faire plus que de tuer ces hommes de main.
Eğer babamın adamlarını, Goto'larla savaşa göndermesini bekliyorsan bu birkaç neferin ölümünden daha fazlasını gerektirecektir.
Pas seulement les Goto.
Sadece Goto'lar değil hem de.
Mr. Goto.
Bay Goto.
M. Goto, toutes mes excuses
Bay Goto özürlerimi sunuyorum.
On dirait que Reza et ses hommes sont sous les ordres de la famille Goto.
Reza'nın adamları Goto ailesini destekliyor gibi.
Eka, prépare un cadeau de paix pour les Goto.
Eka, Goto'lar için bir barış paketi hazırla.
Goto te paye combien?
Goto sana ne kadar öderdi?
Troisième : Soshi Terashima, chef du clan Goto.
3 numara Soshi Terashima, Five Shimas'ın lideri.
Quelle est la différence entre goto et gosub?
Baksana, "GoTo" ile "GoSub" arasında ne fark var?
Goto exécute la ligne suivante.
"GoTo" diğer satırı çalıştırmaya yarar.
Goto bien sûr.
- Goto hakkında.
Il est gentil et beau garçon, non?
Goto iyi biri, değil mi? Ondan hoşlandın, değil mi?
J'ai cru qu'il y avait que des filles comme ça aux îles Gotô alors j'ai projeté d'y aller l'an dernier!
Bir seyahat bile planladım Geçen sene, senin evine! Oranın onlar gibi kızlarla kaynadığını düşünerek!
Gino Yûko Gotô : Anya Akeno Watanabe :
Yalnızlığın neden sevimli olduğunu gösteriyor

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]