Translate.vc / French → Turkish / Grandpa
Grandpa translate Turkish
26 parallel translation
Ceux de Grandpa.
Vatanın emrinde?
Un grandpa et une grandma.
Bir büyükanne ve büyükbaba.
Grandpa, Raj est là, couche-toi, couche-toi.
Büyükbaba, Raj geldi, uzanıp yat, uzan şuraya.
Papy?
Grandpa?
Papy m'a mis un doigt dans le cul!
Grandpa stuck a finger in my ass!
- Tais-toi, Papi!
- Grandpa, susar mısın?
Grandpa'va être fou.
Büyükbabam bize çok kızacak.
Je t'emmerde, sale enculé de vioque.
Adamım, siktir git seni gri saçlı, Grandpa Moses görünüşlü orospu çocuğu.
I told my grandpa I wouldn t miss on any
* Hiçbir şeyi kaçırmayacağımı, söyledim dedeme *
Je ne sais où aller, alors je me suis amené à la maison, et traînasser avec Grandpa.
Gidecek hiçbir yerim yoktu. O yüzden eve geldim ve dedemle takıldık.
Quand vas-tu parler à Grandpa du Thanksgiving?
Dedeme Şükran Günü'nü ne zaman söyleyeceksin?
Non, ta femme a sauvé Grandpa.
Karın dedemi kurtardı.
C'est bon de te voir sourire de nouveau, Grandpa.
Gülümsediğini görmek güzel dede.
Tu travailles pour le maire, Grandpa?
Belediye başkanı için mi çalışıyorsun dede?
Tu sais tu n'es pas obligé de sortir encore avec Grandpa ce soir.
Sam, bu akşam bir daha dedenle dışarı çıkmak zorunda olmadığını biliyorsun.
Mais c'est mon grandpa.
Ama o benim dedem.
[Grandpa Seo, fraudeur à l'automutilation]
= İhtiyar Seo = = Adam yaralama tehdit, Yaş 60 =
Mes beautés sont là. Hé, Grandpa
Büyükbaba!
Je n'ai pas d'amis donc j'appelle Grandpa Tag. - Non!
Hiç arkadaşım yok, bu yüzden büyükbaba Tag'i arıyorum.
N'appelle pas Grandpa..
Arama. Büyükbabanı arama -
- Salut, Grandpa Tag!
Selam, Büyükbaba Tag!
Ne mets pas Grandpa Tag sur...
Yapma, Brick. Büyükbaba Tag'ı hopa -
J'utilise "bas grandpa" pour ma couverture.
Kendimi "Bad Grandpa" filmini kullanarak koruyorum.
Tu as déjà vu "BAD GRANDPA"?
Bad Grandpa'yı izledin mi?
Une solide défense par Grandpa.
Büyükbabadan sağlam bir savunma.
Il n'a plus qu'à prendre le cavalier de Grandpa.
Tek yapması gereken, büyükbabanın atını almak.