Translate.vc / French → Turkish / Griffith
Griffith translate Turkish
849 parallel translation
Cook et Mr Griffith, membres locaux de notre bureau national.
Bizim eyalet bürosunda görevliler.
Griffith Park, le planétarium, Ocean Park.
Griffith Parkı, Planetaryum. Ocean Parkı.
C'est ainsi que se termine notre voyage parmi les étoiles du printemps.
Böylece, Griffith Planetaryum'undaki bu akşamki gösterimiz sona ermiş bulunuyor.
D. W. Griffith, Cecil B. De Mille et Max von Mayerling.
D W Griffith, Cecil B DeMille ve Max Von Mayerling.
Ici, le zoo de Griffith Park, section des reptiles.
Alo, Griffith Park Hayvanat Bahçesi, Yılan Bölümü, buyurun.
Pour ça, le Parc Griffith est le plus proche.
At kiralanan en yakın yer Griffith Parkı.
Mlle Griffith, en CE1.
İkinci sınıftayken Bayan Griffith.
- Griffith, Haynes.
- Griffith, Haynes.
Griffith, tailleur.
Griff, dediğim gibi, terzi.
- Griffith.
- Griffith.
- He wants to make different pictures. - Pour revenir au cinéma de Griffith et de Chaplin.
Grifth Chaplin'in günlerine geri dönmeliyiz diyorum ben.
Allan a fait la marche pour la paix et j'ai organisé un meeting de non-violents.
Allan, Berkeley'de bir yürüyüşe gitti. Burada işleri güzelleştirmeye çalışıyorum. Griffith Park Sunday'de olacak.
C'est le champion de boxe Emil Griffith.
Ortasiklet şampiyonluk müsabakası bu. Emil Griffith.
- Mlle Griffith? - Oui.
- Bayan Griffith?
Griffith, Je décolle pour le chantier dans quelques heures et je serai de retour dans deux-trois jours...
Griffith, bir kaç saat içinde inşaat sahasına uçuyorum.
- Griffith, pensez-vous que je suis malade?
Griffith, Hasta olduğumumu düşünüyorsun?
- Ici Griffith
- Ben Griffith.
Griffith?
Şimdi, Griffith- - Griffith!
- Ca a été... tu sais, Griffith est mort, c'était horrible.
Pekâlâ, olan - biliyorsun, Griffith'in ölümü, korkunç.
Votre femme, Harbin, le professeur Griffith, à qui le tour?
Harbin. Profesör Griffith. Sıradaki kim olacak?
Caine, c'est Griffith.
" Caine, ben Griffith.
Tu te souviens de notre voyage en 4 ème au parc Griffith?
Griffith Park'a 8.sınıftaki gezimizi hatırlıyor musun?
- D.W. Griffith.
- D.W. Griffith.
Du jamais vu depuis Edison, Griffith, Al Jolson!
Edison'dan, Griffith'ten, Jolson'dan beri yapılmayanı yapacağız.
- Un pari, à Griffith, Indiana.
İnan bana.
Au moins deux fois : d'abord à Griffith Park, puis à Hollywood Hills.
En az iki kez. Griffith Park'ta ve Hollywood Tepelerinde.
Lester Griffith, un du Groupe.
Bu da Lester Grifin. Beşinci Dalgacı.
Regarde par ici. Ce soir, au lycée, "Rencontrez l'homme qui a rencontré Andy Griffith".
Şuna bak : "Bu akşam lisede Andy Griffith'le tanışan adamla tanışın."
Pouvons-nous aller au lycée demain pour voir celui qui a rencontré Andy Griffith?
- Evet. Baba, yarın gece liseye gidip Andy Griffith ile tanışan adamla tanışabilir miyiz?
Depuis quand aimes-tu Andy Griffith?
Ne zamandan beri Andy Griffith'i seviyorsun?
Regarde ça. Ce soir, au lycée : "Rencontrez l'homme qui a rencontré Andy Griffith".
Şuna bak : "Bu akşam lisede Andy Griffith'le tanışmış adamla tanışın".
C'est aussi l'homme qui a rencontré Andy Griffith.
Evet, ama aynı zamanda Andy Griffith'le tanışan adam.
un tueur en série et l'homme qui a rencontré Andy Griffith.
... bir seri katil ve Andy Griffith'le tanışan adam.
Del Griffith.
Del Griffith.
Del Griffith!
Del Griffith!
"Chérie, Del Griffith va te raconter quelques anecdotes."
Tatlım, Del'le tanışmanı istiyorum, çok komik fıkraları var.
Je répondrai : " J'ai pratiqué Del Griffith.
Ben de, " Del Grifith'le beraberdim.
Je suis Del Griffith.
- Evet. Del Griffith.
Bonjour! Del Griffith, Département Bijoux des "Fixations Américaines". J'ai l'affaire du siècle.
Amerikan Işık ve Tesisat Şirketi, mücevher bölümündeyim ve size çok cazip bir teklifim var.
Del, voici mon beau-père, Walt. Ma belle-mère, Peg. Voici ma mère, Joy, et mon père, Martin.
Del Griffith, kayınpederim Walt, damadım Peg, annem Joy, ve babam Martin.
Bonjour, M. Griffith.
Merhaba Bay Griffith.
Messieurs dames, Griffith Wagner Enterprises sont fiers de présenter à la colonie royale de Hong Kong le tunnel de Victoria Harbour.
Ve böylece, bayanlar ve baylar, Griffith Wagner Enterprises, İngiliz sömürgesi Hong Kong'a Victoria Limanı Tüneli'ni gururla sunar.
Griffith.
Griffith.
Vous connaissez un dénommé Nigel Griffith?
Nigel Griffith adında birini hiç duydun mu?
Griffith est donc devenu actionnaire à 50 %.
Griffith'i ortak olarak aldılar.
Griffith avait investi l'argent d'une triade secrète qui appartenait à la famille Zhang.
Griffith parayı gizli bir yerden buldu, Zhang ailesinin sayesinde.
Cela fait cinq ans qu'elle travaille pour Griffith.
Beş yıldır Griffith için çalışıyor.
M. Griffith sait-il que vous êtes ici?
- Bay Griffith'in haberi var mı?
Je travaille pour Griffith depuis plus de cinq ans.
Beş yıldır Bay Griffith için çalışıyorum.
M. Griffith va à un important dîner d'affaires au Klimax Klub ce soir.
Bay Griffith, Klimax Klub'ta önemli bir toplantıya gidecek bu gece.
Voici Mr...
Bay Cook ve Bay Griffith'le tanis.