English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Turkish / Gucci

Gucci translate Turkish

261 parallel translation
Il s'est mis à porter d'élégants mocassins Gucci sous sa robe blanche et il dévorait d'énormes ventrées!
Beyaz keşiş cübbesinin altına zarif Gucci ayakkabılar giymeye başlamıştı. İnanılmaz miktarda yemek yiyordu.
Regarde, deux Gucci flirtent avec un Pierre Cardin. Viens.
Şuraya bak, Pierre Cardin ve Guccili iki kişi geliyor.
Je te la laisserai conduire quand tu voudras. Tu veux voir comment marche l'airbag Gucci?
Baba, tenis dersi alabilirim.
Gucci, Cartier... Louis Vuitton.
Gucci, Cartier, Louis Vuitton.
Gucci.
Goochie.
Ces portefeuilles Gucci doivent être à Hong Kong vendredi.
Acele edin pısırıklar! Bu Gucci cüzdanlar cuma günü Hong Kong sokaklarında satışta olmalı.
C'est un "Gucci-flage". Gucci-flage?
Ona Gucciflaj adını takmıştık.
- T'es perdue dans le rayon luxe.
- Gucci'ler arasındasın.
J'ai été contactée pour travailler chez Gucci.
Personel acentesi beni aradı. Yarın Gucci'yle bir iş görüşmem var.
Gucci me réclame!
Gucci beni istiyor.
Je viens voir M. Campbell, de la maison Gucci.
Merhaba. Gucci'den Bay Campbell'la buluşacaktım.
La réservation doit être au nom de Gucci.
Rezervasyon herhalde Gucci adınadır.
Je n'ai pas été engagée par Gucci et j'ai été virée par Ralph Lauren.
Gucci'deki işi alamadım ve Ralph Lauren'dan kovuldum.
C'est Gucci?
Gucci mi bu?
Je viens de dépenser 395 $ pour des sandales Gucci.
Tatlım, geçen hafta bir Gucci ayakkabısına $ 395 ödedim.
Les tailleurs Jaeger, les chaussures Gucci, le sac Chanel.
Jaeger elbiseler, Gucci ayakkabılar, Chanel çantalar...
- À Gucci? Dans les Hamptons.
- Bilmem, Gucci'de mi?
- Mille excuses, M. Mocassins Gucci.
Kusurumuzu bağışla, Bay Gucci Mokasen.
Je suis plutôt fan des nouvelles mules Gucci.
Yeni Gucci sandaletlerin hastayım.
Que s'est-il passé? T'as écrasé quelqu'un et il est resté collé à tes sandales Gucci?
Yol verdiğin insanlar Gucci ayakkabılarına mı kapandı.
Des pompes Gucci à 800 $... et tu me fais prendre un hélico avec ce type?
Bu Gucci ayakkabıları 800 Dolara almışken sen beni bu adama mı helikoptere bindiriyorsun?
Mon beau sweat-shirt est plein de sang.
Ve tum Gucci suveterime kanadin.
Ce modèle n'est pas sans rappeler certaines créations de Gucci.
Tom Ford'un Gucci'ye yaptığı tasarımı andıran bir dizayn.
On a encore de quoi entourer ton joli cul de Gucci et d'or.
Guçi ve altın içinde tutmak için yeterli birikimimiz var.
J'irai m'habiller chez Gucci.
Versace, Gucci takımları alırım.
et ses amies, en ceinture de chasteté Gucci. J'ai dit qu'elle m'avait filé du spermicide.
Arkadaşlarıyla beraberdi, Gucci bekâret kemerini takıyordu ve ben, onun bana gizlice sperm öldürücü verdiğiyle ilgili bir şeyler söyledim.
Tandis que Miranda méditait sur les couches, e méditais sur le choix McQueen ou Gucci.
Miranda bebek bezlerini düşünürken ben de McQueen'le Gucci arasında düşünceye dalmıştım.
Je m'impressionne aussi. Tiens, tiens, tiens. Regardez ce que le chat a lavé, douché, exfolié, poudré, maquillé, habillé et fait entrer de force.
Bakın kim aklanıp paklanıp pudralanıp boyanıp "Gucci" lenip gelmiş.
Je commencerai avec les Puccis and Guccis pour continuer jusqu'au Fioruccis and Susan Luccis.
Pucci Gucci'lerden başlayıp Fioruccis ve Susan Succis ile devam edeceğim.
Met-lui ses fringues griffées.
Gucci'sini Prada'sını ve Armani'sini alın.
Si malgré le succès on n'enrichit pas sa vie, on n'est qu'un raté dans des chaussures Gucci.
Yaşamını zenginleştirmek için to enrich your life sonra Gucci ayakkabılarına başarısızlık sokuyorsun.
- Gucci, 3ème étage.
- Gucci, üçüncü kat.
La faute sans doute à ces charmants mocassins Gucci hors de prix. Désolée.
İnanılmaz derecede pahalı bu Gucci ayakkabılardan olmalı.
Juste les deux costumes Armani taille 42, Ia robe Donna Karan, les trois paires de chaussures Stuart Weitzman, Ia veste Gucci et le sac Prada.
Sadece iki Armani takım, 42 beden bir Donna Karan elbise, üç çift Stuart Weitzman ayakkabı bir Gucci ceket ve bir Prada çanta.
Un modèle réduit? C'est le mec aux cheveux sales de Gucci, avec les cheveux propres.
Bence defiledeki kirli saçlı Gucci mankeniydi.
- Gucci et Tucci et Dior. - Bon sang!
- Gucci, Dolce ve Dior.
Gucci.
Gucci.
- C'est une marque, comme Gucci.
Bu sadece bir etiket, Gucci ya da Versace gibi.
Gucci, Pucci, Fiorucci, Fettucini, Stanley Tucci, hootchie cootchie?
Gucci, Pucci, Fiorucci Stanley Tucci, alıyorci?
Manteau Dolce, pantalon Gucci.
Dolce palto, Gucci pantolonlar.
Emprunter ton sac noir Gucci.
Siyah Gucci çantanı ödünç almak istiyorum.
Tu veux retourner à Las Vegas chez les enfoirés habillés en Gucci?
Gucci giyen şu o... çocuklarıyla yine Las Vegas'a mı gitmek istiyorsun?
Le nain en Gucci et Danny, quelle buse, vraiment irrécupérable.
Gucci cücesi. Ve şu ödlek Danny. Böyle bir katile bir şey öğretemezsin.
On dirait des sacs Gucci.
Çantaların bazıları Gucci'ye benziyor.
- Mon nouveau costume Gucci!
- Oh, adamım! Yeni Gucci takımım!
- C'est un kilt Gucci?
- O bi Gucci mini ekosemi?
- Redescends sur terre un instant... et tu verras que tu es Gucci et moi jeans.
- Eğer biraz dikkat edersen sen tasarımsın, ben en iyi kaliteyim.
t'as Gucci, Chanel, la liberté, t'as Ferrari, Rolex, les Bahamas, le tour du monde, le bohneur, Claudia Schiffer, t'as tout!
Gucci, Chanel, özgürlük Ferrari, Rolex Bahamalar, Claudia Schiffer, hepsi sende.
Mes nouvelles Gucci!
Benim yeni Gucci ayakkabım! Haydi!
- Gucci l'a eu. Quel est le problème?
- Onu Gucci kaptı.
Un Gucci?
Gucci cüzdanın mı var?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]