Translate.vc / French → Turkish / Gunner
Gunner translate Turkish
150 parallel translation
- Gunner.
- Gunner.
Gunner Thorgerson, Gwynneth Livingston.
Gunner Thorgerson, Gwynneth Livingston.
Gunner Thorgerson, vivant.
Gunner Thorgerson yaşıyor.
- Gunner Thorgerson.
- Gunner Thorgerson.
Tu es dans le même hôpital que Gunner?
Sakın söyleme. Gunner'la aynı hastanede misin?
Gunner mène la barque.
Gunner oranın başında.
- D'accord, Gunner.
- Peki Gunner.
- Allons-y, Gunner.
Hadi Gunner.
Merci, Gunner.
Teşekkürler Gunner.
Comment vas-tu?
Nasılsın Gunner?
Et toi. Gunner?
Seninki nasıI, Gaga?
Merci. Gunner.
- Teşekkürler, Gaga.
Allez, Gunner, Mody, retirez la bâche,
Tamam, Gunner, Mody, örtüyü kaldır.
Gunner, en selle!
Gunner, atını hazırla!
Je savais que t'étais bon, Gunner, mais pas à ce point-là,
İyi olduğunu biliyordum Gunner. Ama bu kadar iyi olduğunu bilmiyordum.
On a un programme à respecter, Gunner,
Bir zaman programımız var Gunner
Envoie-leur un coup de rappel, Gunner,
Onlara bir hatırlatma mesajı yolla Gunner.
Gunner?
Gunner?
Gunner,
Gunner.
Je peux vous voir, Gabe et Gunner,
Gabe ve Gunneri Görebiliyorum
Assignez l'artilleur Wilson. S'il n'est pas en train de picoler.
Gunner Wilson'ı görevlendirin, eğer bir yerlerde ölmediyse.
Attrape-le, Gunner!
Peşinden git, Gunner!
Gunner!
Gunner!
Gunner, où es-tu?
Gunner, neredesin?
" Gunner!
" Gunner!
Gunner! " Quel malheur!
Gunner! " Çok yazık oldu!
Gunner, identifie!
Topçu, tespit et!
Gunner!
Topçu!
Calaway, aide-pointeur, 2ème classe, 1944 et 1946.
Calaway, Gunner'ın arkadaşı, 2'nci sınıf,'44,'46.
- Aide-pointeur. - Oui, chef.
Gunner'ın arkadaşı.
Le 2e maître canonnier ment!
Gunner'ın ikinci kaptanı Snowhill'in bir yalancı olduğuna inanıyorum.
J'ai pensé qu'on pourrait faire une promenade plus tard, aller à Gunner's Pass une dernière fois.
Düşündüm de sonra bir yürüyüşe çıkabiliriz. Belki son bir defa baş başa kalırız.
Gunner Tate, poids moyen, tout le temps bourré...
Topçu Tate, ortasıklet. Her zaman sarhoş.
Gunner Tate le fou.
- Deli Topçu Tate. - Deli Jack Dodds.
T'es au tri du courrier, hein, Gunner? - Ouais.
- Posta odasında çalışıyorsun, değil mi?
- Où est Gunner?
- Gunner nerede?
- Tiens, Gunner.
- Al bakalım Gunner.
Voilà, Gunner.
Al bakalım.
Gunner, dans la voiture!
Gunner, arabaya.
J'ai dit "dans la voiture".
Ben senim. Gunner, arabaya.
Doucement, Gunner!
Yavaşla Gunner.
C'est Gunner.
Gunner.
Gunner, arrête! Assis!
Gunner, dur.
- Arrête, Gunner!
- Dur.
Coucouche sur le lit?
Gunner, yatağa mı çıkmak istiyorsun?
Ne jamais essayer d'être plus malin que Gunnar.
Hiç bir zaman gunner la boy ölçüşmemeliyim.
Vous vouliez me voir? Oui, Gunnar, tu es prêt à tourner cette scène?
Selam tatlı anne Beni mi görmek istedin evet Gunner sahneyi çekmeye hazır mısın?
Coucou, Gunner.
Selam Gunner.
- Gunner!
- Gunner!
Allez, Gunner.
Yapma Topçu.
Herb Gunner.
Ben Herb Gunner.