English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Turkish / Halloween

Halloween translate Turkish

2,905 parallel translation
- Halloween-ween semble drôle!
- Cadı-Cadılar Bayramı kulağa hoş geliyor.
Halloween-ween signifie des bonbons!
Cadı-Cadılar Bayramı şeker demek!
Tu prétends que Halloween-ween est sûr.
Siz Cadı-Cadılar Bayramı'nın güvenli olduğunu,
Et qu'ils ont totalement ruiné Halloween pour moi.
Cadılar Bayramı'mı mahvettiler.
Joyeux Halloween-ween.
Mutlu Cadı-Cadılar Bayramı!
Halloween-ween!
Cadı-Cadılar Bayramı'nda!
Halloween-ween est seulement une fois par an, mais tu nous dirige toute l'année.
Cadı-Cadılar bayramı yılda bir kez gelir. Ama sen bize hergün liderlik ediyorsun.
Bébé, il semble que maintenant Halloween ce soit juste toi et moi.
Görünüşe göre artık Cadılar Bayramı'nda yalnız kaldık.
Donc ce que tu dis est que tu pense qu'Halloween est encore un peu trop effrayant?
Yani diyorsun ki... Cadılar bayramı hala biraz korkutucu mu?
C'était un Halloween-ween magique.
Çok güzel bir Cadı-Cadılar Bayramı'ydı.
Joyeux Halloween.
Cadılar Bayramı kutlu olsun!
Dans un quartier comme ça, tu laisses ton camion, tu sais jamais s'il va encore être là quand tu reviendras, spécialement à Halloween.
O tarz bir yerde, kamyonetinden uzaklaşırsan geldiğinde onu yerinde bulamayabilirsin, özellikle bir de Cadılar Bayramı'nda.
Et bien ESPN font leur fête d'Halloween ce soir
ESPN, bu akşam Cadılar Bayramı partisi veriyor.
De toute façon nous sommes en train de fermer pour Halloween...
Bugün bayram olduğu için erken kapatıyoruz zaten.
Hey, tu voulais, des points comme Frankenstein à cause d'Halloween, n'est ce pas?
Cadılar Bayramı için Frankenstein dikişleri istiyordun, değil mi?
Ooh, Tom a changé sa photo de profil pour Halloween.
Tom, Cadılar Bayramı için kapak resmini değiştirmiş.
Cet employé de DMV est déguisé en vampire pour Halloween.
Şuradaki adam, Cadılar Bayramı için vampir gibi giyinmiş.
Ouais je parie que pour Halloween, les vrais monstres, se déguisent en employés de DMV.
Bence asıl canavarlar da Cadılar Bayramı için burada çalışanlar gibi giyiniyorlardır.
C'est Halloween, et Linus est excité pour "la super citrouille", qui vient chaque année apporter des jouets à tous les garçons et toutes les filles.
Cadılar Bayramı'nda Linus, Büyük Balkabağı için heyecanlanır. Bu balkabağı, iyi kızlara ve oğlanlara her yıl oyuncak getirir.
Joyeux Halloween Monsieur.
Mutlu bayramlar bayım.
Joyeux Halloween.
Mutlu bayramlar.
Je n'irais à mon rencard d'halloween déguisé en urinoir.
Cadılar Bayramı randevuma bir pisuvar olarak gitmeyeceğim.
D'accord, une femme ne devrait pas avoir à choisir entre être sexy et être drôle pour Halloween.
Bir kadın, Cadılar Bayramı için seksi mi komik mi olacağına karar vermemeli.
Tu sais quoi, je crois que vous devriez venir passer Halloween ici.
Bak ne diyeceğim. Bence "şaka ya da şeker" için buraya gelmelisiniz.
Salut, mec, joyeux Halloween.
Selam canım, mutlu bayramlar.
Joyeux Halloween. Toi aussi, ma chérie.
- Cadılar Bayramı'n kutlu olsun.
C'est Halloween au Drake, pas le parc d'attractions.
Bu Drake'teki Cadılar Bayramı lunaparktaki değil.
Halloween, c'est tout dans l'excès, non?
Cadılar Bayramı abartmaktır zaten değil mi?
Je n'ai pas intérêt à croiser cette femme à Halloween.
Cadılar Bayramı'nda o kadınla görüşmeye hiç de can atmıyorum.
"Un petit quelque chose pour votre premier Halloween au Drake." Wow.
"Drake'teki ilk Cadılar Bayramı'nız için küçük bir hediye."
C'est Halloween.
Cadılar Bayramı'ndayız.
Peter Kramer, a tué sa femme à coup de hache le soir d'Halloween en 1929.
Drake'in ilk sakinlerinden olan Peter Kramer'ın 1929 yılının Cadılar Bayramı gecesinde karısını bir balta ile öldürdüğü daire.
En plus de Thanksgiving, j'ai aussi manqué Halloween l'année dernière parce que je faisais enlever un tatouage à partir de mon baton en haut à gauche, et puis le jour de noël.
Ayrıca Şükran günü yanı sıra, geçen sene cadılar bayramını da kaçırmıştım çünkü o zaman sol kalçamdaki dövmemi sildiriyordum, sonra yılbaşında da parti teknesi diye katıldığım gezi normal tur teknesi çıktı ve Belize'de uyanmıştım.
Vous vous souvenez du labyrinthe dans les champs de maïs à Halloween?
Geçen cadılar bayramında labirentte sıkışıp kalmamı hatırladın mı?
Je voulais être petite Edie pour Halloween, mais me mère à dit que je ne pouvais pas.
Cadılar Bayramı için küçük Edie olmak istedim ; ama annem olmaz dedi.
Halloween est la fête préférée du Chef Boden.
Ve haberin olsun, Cadılar Bayramı, Amir Boden'ın en sevdiği bayramdır.
Joyeux Halloween!
- Cadılar Bayramınız kutlu olsun!
Joyeux Halloween.
- Sizin de çocuklar.
C'est pour ça que je ne supporte pas Halloween, mec.
Cadılar Bayramını neden sevmiyorum sanıyorsun.
Soirée horreurs Halloween sur la chaîne 11.
Cadılar Bayramı korku maratonu, Kanal 11.
Joyeux Halloween.
Mutlu Bayramlar.
- Joyeux Halloween, Madame.
- Mutlu Bayramlar, tatlım.
Halloween est pour les enfants.
Cadılar Bayramı çocuklar için var. Geldiğiniz için teşekkür ederim.
Halloween, ça craint.
Cadılar Bayramı berbat bir şey.
Ici Kaleen Webber, en direct de la petite ville de Fairlake, qui une fois l'an devient grosse à l'Halloween grâce au 10e festival annuel de musique Mountain Man.
Soy Kaleen Webber, Fairlake'in en küçük kasabasında her yıl cadılar bayramında yapılan... Mountain Man Müzik festivali nedeniyle...
Il y a eu des conflits durant quelques années. Durant le Halloween 1817 la ville fut ravagée par des hillbillies et ce fut le plus grand massacre de l'histoire de l'État.
1817 yılında söylentilere göre madenciler köylülere saldırdı tarihin en kanlı saldrılarından biri her yer kan içindeydi..
Les jeunes sont là en force pour Halloween, mais se joignent à eux des hillbillies pour le 10e festival de musique Mountain Man.
Bütün gençler cadılar bayramı partisi için burdalar.. köylülerde gençlere Mountain Man müzik festivalinde eşlik edecekler... eğer kostümünüz varsa genç yada köylü olsun
Que vous soyez déguisé en fantôme, en sorcière ou en hillbilly, tout le monde passera une bonne Halloween avec de la super musique en plus de cela.
.. tüm festivali çılgınca eğlenerek geçirmek için buraya gelebilirsiniz.
Joyeuse Halloween, trou du cul.
Mutlu cadılar bayramı! Pislik!
A Halloween nous avions décidé d'aller au Breakfast Club. mais nous n'avons pas réussi à assortir nos costumes! Euh...
Kahvaltı Kulübü filmine karar verdiğimiz ama kostümlerimizi ayarlamayı başaramadığımız Cadılar Bayramı.
C'est Halloween aujourd'hui?
Cadılar Bayramı bugün müydü?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]