Translate.vc / French → Turkish / Hashimoto
Hashimoto translate Turkish
102 parallel translation
Scénario : Akira KUROSAWA Shinobu HASHIMOTO
Senaryo Akira Kurosawa ve Shinobu Hashimoto
Scénario : Akira KUROSAWA Shinobu HASHIMOTO - Hideo OGUNI
Screenplay SHINOBU HASHIMOTO
Scénario HASHIMOTO Shinobu, OGUNI Hideo et KUROSAWA Akira
Senaryo SHINOBU HASHIMOTO, HIDEO OGUNI ve AKIRA KUROSAWA
Screenplay by : OGUNI HI DEO, HASHI MOTO SHI NOBU, KIKUSHI MARYUZO, KUROSAWA AKIRA
Senaryo HASHIMOTO SHINOBU, KIKUSHI MARYUZO, KUROSAWA AKIRA
KUROSAWA Akira, KIKUSHIMA Ryuzo et HASHIMOTO Shinobu
RYUZO KIKUSHIMA ve SHINOBU HASHIMOTO
Le Conseiller Hashimoto vous le remettra.
Konsey Üyesi Hashimoto ile bağlantıya geçin o size yardım edecektir.
M. Hashimoto?
Bay Hashimoto mu?
M. Hashimoto fait ça pour sa fille Yumiko.
Bay Hashimoto, bunu kızı Yumiko için yapıyor.
J'étais avec M. Hashimoto.
Bay Hashimoto ile birlikteydim.
Tu étais avec M. Hashimoto?
Bay Hashimoto ile birlikte miydin?
Et M. Hashimoto est aussi le parrain de vos cours d'Ikebana.
Hem Bay Hashimoto senin ikebana derslerine maddi destek sağlayacak.
Par contre, cette fois-ci, tu parles d'une liaison entre ma mère et M. Hashimoto...
Ama buna karşılık sende annem ile Bay Hashimoto arasındaki ilişkiyi anlatacaksın.
Quelqu'un m'a parlé de toi et de M. Hashimoto, et cela a ravivé des souvenirs.
Birisi Bay Hashimoto ve seninle ilgili bir şeyler anlattı bana ve bu anılarımı yeniden canlandırdı.
Si c'était le cas, je pourrais être le fils de Hashimoto.
Eğer öyleyse belki de Hashimoto'nun oğlu olabilirim.
Hashimoto est le père de Yumiko.
Hashimoto da Yumiko'nun babası.
Hashimoto, tu as bien choisi ton gendre.
Hashimoto, çok iyi bir oğul seçmişsin kendine.
M. Hashimoto.
Bay Hashimoto.
Maman, tu as rendez-vous avec Hashimoto.
Anne, Hashimoto ile mi buluştun?
Fille d'Hashimoto!
Hashimoto'nun kızısın!
Hashimoto... il est mort?
Hashimoto... öldü mü?
Vous démissionnez pour aller chez Hashimoto?
Hashimoto'nun yanına gitmek için mi istifa ediyorsun?
Hashimoto m'a parlé.
Hashimoto anlattı.
Scénario : HASHIMOTO Shinobu Caméra :
Görüntü Yönetmeni Hiroshi Murai
Scénario HASHIMOTO Shinobu d'après le roman de TAKIGUCHI Yasuhiko
Özgün Hikaye YASUHIKO TAKIGUCHI Senaryo SHINOBU HASHIMOTO
Shinobu Hashimoto
SHINOBU HASHIMOTO
Écoutez bien. On est sous le commandement de Shinobu Hashimoto.
Bizler Shinobu Hashimoto tarafından gönderilen askerleriz
Notre chef consent à épargner vos misérables vies.
Kumandanımız Hashimoto'nun özel bir isteği vardır Ne istiyormuşlar ki?
"Signé Shinobu Hashimoto du détachement nord."
Ordu kumandanı Shinobu Hashimoto "
Satoshi Hashimoto
Satoşi Haşimoto
M. Hashimoto, on ne prévient pas les autorités?
Mr. Hashimoto, yetkiler ne olacak?
Le Pr. Hashimoto soupçonné de mener les gens au suicide Ses projets momentanément suspendus
"Menger Süngeri" nin geliştirilmesindeki başarısızlık bilim adamlarının hayallerini yıktı.
Mon nom est Hashimoto, je suis le responsable.
Benim adım Hashimoto. Bu takımın sorumlusuyum.
- M. Hashimoto. Vous êtes sûr de vouloir le mettre au courant?
Hashimoto, ona anlatmak istediğinden emin misin?
- Laissez-le faire.
Hashimoto! Ona karışma.
Pas encore Hashimoto, j'espère?
Hashimoto mu yine?
- Allô, Hashimoto?
Hashimoto.
Amenez-moi Hashimoto.
Hashimoto'yu bana getirin.
Hashimoto!
Hashimoto.
Où est Hashimoto?
Hashimoto nerede?
Hashimoto?
Hashimoto?
- Où est Hashimoto?
Hashimoto nerede?
Pourquoi crois-tu qu'Hashimoto ait pris l'enfant?
Mei. Neden Hashimoto çocuğu aldı?
Sanai Hashimoto, d'Echizen, ne reçoit que 25 kokus de riz.
Echizen'li Sanai Hashimoto'ya bak.
Shinobu Hashimoto?
Demek oymuş!
C'est donc lui!
Müstakbel Hashimoto!
Satoshi Hashimoto
Satoshi Hashimoto
STAR POP SE SUICIDE
Hashimoto risa'nın intiharı
Hashimoto récompensé par le prix Antigravity 1997
1997 anti-yerçekimi ödülü Japon bilimci Hashimoto için.
- Ravi de vous voir. - M. Hashimoto.
Çalışmaya mı karar verdin?
Hashimoto a utilisé votre nom pour le libérer.
Tung silahı ateşleyenlerden biri. Hashimoto Tung'ı kurtarmak için sizin isminizi kullanmış.
- T'en fais pas.
Endişelenme, Hashimoto tüm sorumluluğu üstlenecek.